埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1858|回复: 9

女曰:“鸡鸣。”士曰:“昧旦”。

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-21 22:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
初次在QQ中看见诗经中这郑风中的一段被人当做开门介绍的字,哪个女孩子另类的解释叫我笑的一塌糊涂。自知是个没有什么文化底蕴的人,喜欢唐诗宋词但也背不下两篇,更不会随时的调出书袋子了。
  y# S+ }, B( g9 b) F( J( o
4 L5 @+ o; \9 G1 G呵呵,现在却被这灿烂文化瑰宝着迷了,原来我们国家几千年来科技发展不大,在文学上却是不能被比拟的。
9 \# V* V! g, ]2 A; \" s7 l0 N# W. H6 X+ ~7 @2 n
女曰:“鸡鸣。”士曰:“昧旦”。 ' ]  x; [( L/ r) p8 u

6 x* I7 g, o! E9 F# t, Y子兴视夜,明星有灿。 8 c' P$ a) D6 A# ?8 M
; F% u8 O3 t( K
将翱将翔,弋凫与雁。 / W/ X) r! h+ |3 P8 x" n

0 o$ k. w. L+ g7 d' {2 v& d. Q  {5 S2 I7 h" e* Y0 w1 N
弋言加之,与之宜之。
5 V2 e  m0 S7 h# C- q2 o, W# w  v: L9 P1 a5 N/ c: P* B  f
宜言饮酒,与子偕老。 : `- e  b5 U! d+ R6 m' M3 \# K3 Y

9 P' Y0 ^8 J$ W- a琴瑟在御,莫不静好。
" d- x* i( j  I1 K' N7 F
/ f+ d1 c) i6 {
. X- W  d7 l1 B7 K8 H知子之来之,杂佩以赠之。
5 l8 h$ `& @2 s9 @# s. X9 j/ ~) @5 w( E. X. p, l& Y: l- j6 Q' ?
知子之顺之,杂佩以问之。 4 c; A( Q8 S/ k! d: p! o
0 e, ^) w3 c) @7 V
知子之好之,杂佩以报之。
! I* W( X& t+ s+ W% S4 n
5 n: l* Y2 @- y( P+ U  g1 A' k) z1 y3 k! c( x. X+ N5 V
翻译翻译,呵呵—— 9 `/ F( Q! Q, V6 t

2 P0 K/ x8 K6 M" H; ?  p: n$ ]小姑娘说:“哎,天亮了(你可以走了)”。小伙子说:“天还没亮呢(不走)”。
( J7 x" r+ ^# H& z+ O5 R6 }, ?0 `+ [& l4 E
小姑娘说:“你起来看看天,启明星已经闪亮了。”   I2 s3 Z; M& ]7 J# y) I5 u

  Q7 e9 E/ N. \: o小伙子说:“哎呀,那野鸭大雁快要飞翔了,快给我拿箭来把弓张。” ) k; J/ h" i6 N7 B9 E
% j- y0 F( z9 I  w) h5 f# m* T

: ?+ `$ x! ]2 G/ f小姑娘说:“射着了野鸭和大雁,那做佳肴给你吃。”
7 K0 x6 Z- U) g( [8 J* R, [& I7 o9 D# i* b
小伙子说:“有了佳肴就好下酒了,祝福你我到白头。你我再弹起琴来弹起瑟,多么祥和又美好。” ( O+ D1 `0 T9 @, F8 R

$ q0 f% q5 f7 ]9 I% ~& s* s1 Y- H! J/ t/ }& X3 z' u. t( O
小姑娘说:“知道你对我好,送你玉佩答谢你。”(小姑娘一甜蜜一激动,连说了三遍)- o1 @( s2 U% L# B. k

* O% u* R+ _5 q2 A( o6 A
" }% z( [5 }; @- C哈哈,你不得不佩服古人,短短几句话,从惊惧,到热闹的对话遐想,到温馨甜蜜的诉衷情,改变不着痕迹,又相当的好玩。* a. W8 b" u) _- m5 m: m* q7 R- t
9 n/ n2 P1 ]2 m3 y2 G% }0 X
妻子說:「雄雞在歌唱。」 丈夫說:「天空濛濛亮。」
9 t8 @- l) n" U7 W' D% t2 T  你快起身看夜空,啟明星兒在東方。快快跑來快快走,將那鴨雁都射傷。 ( k  B: p8 o, a! l& U
  射來大雁和野鴨,為你調和烹飪它。將這佳餚來下酒,白頭偕老美無涯。 $ |7 _1 o& h, K# V5 n1 a
  又彈琴來又鼓瑟,生活安靜幸福家!知你慰我對我好,送你佩玉莫嫌少。
* G# H  M/ p* a  知你對我很體貼,送你佩玉請收好。知你對我恩愛深,送你佩玉以為報。
( e" [$ C; Z2 `6 I& |% o, G- z  x2 f6 f
( `# m1 e3 l+ h6 h* N

0 H3 x1 ^" F" c6 Q: i; o5 N3 A) O又有人这样翻译的:) E6 b  B( @1 h+ A
8 a, R; y. B2 F2 o; m3 W6 J
妻说公鸡打鸣了,  
3 B9 y: \5 i7 s. f            大说天色还没亮。  8 l# Q, U! w5 {' m
            你快起床看天色,  4 j7 [6 I8 w8 E+ p
            启明星星光明亮。    \# I& [" m5 V1 }* X5 S) l# K
            水鸟快要飞出来, - x8 M( ?: G! j* A& u7 \
            去射野鸭和大雁。
, Y1 g* n) q9 D' e9 K' }7 Q1 a  |$ U, }. j" V5 f
            射中野鸭和大雁,  
) p6 H  l+ k. I5 F3 j2 X* t            同你一起做美餐。  
3 L6 N' @) V2 c; T; N6 d8 Z: b; H1 }            共享佳肴饮美酒,  - m9 g7 r) J' y
            与你恩爱到白头。  
- {% I' [4 d, _( H& E            弹琴鼓瑟相唱和,
  K2 R- G7 A- y; [+ g' {. U# u, E            生活宁静又美好。   
" G, q9 i" g, ?+ w6 k
: N2 t7 g8 x8 n# t3 f$ ]' O            我知你性本勤勉,  " i  a2 v: y# l" s" o9 G
            把我佩饰送给你。  
- b+ c+ }5 g3 [" ?# M& `  y$ _            我知你心善体贴,  , }4 N1 c0 T  T0 `
            把我佩饰赠给你。  9 d+ E* R0 q: Z, `
            我知你对我恩爱,  
; ?2 i0 B  A3 k5 O/ m$ a/ m. m            送我佩饰报答你。   / @2 i( q- @" ^4 V8 n4 e) w6 E8 M
% ~% ^8 f0 J# i! L' J: T
哈哈哈~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-22 06:41 | 显示全部楼层
哈哈,不错
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-22 07:04 | 显示全部楼层
有趣,很见功力嘛,顶!
鲜花(33) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-22 12:53 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
小伙子一句"与子偕老", 就把女孩子灌得晕头转向。 " O* e7 N/ ^1 |

, K7 W9 `+ ~6 u, J+ S5 |# P有趣!
鲜花(33) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-22 12:54 | 显示全部楼层
蛇王卡 !!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-8-22 20:33 | 显示全部楼层
原帖由 eastroster 于 2006-8-22 12:54 发表
3 u8 g' H' |, u2 @蛇王卡 !!
3 o" b4 t; R: t0 N! Z
呵呵,我还以为恶意的灌水才被蛇王卡砸呢!~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-23 10:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
很经典的翻译.呵.3 e( g! b/ W# c2 H
' t2 d' S# ]; }9 ]) H
群众的智慧真是无穷大啊!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-26 15:28 | 显示全部楼层
原帖由 eastroster 于 2006-8-22 12:53 发表
  i& O$ k' P, O' c# b. v4 K小伙子一句"与子偕老", 就把女孩子灌得晕头转向。 1 c$ m5 c0 V* S7 Y. C, g
5 `! l" T5 x4 R7 N/ I
有趣!
1 [4 ]9 C2 x& X) p0 G/ }- M
! W( P% a; J# Q& d
这句话真的是千百年的有效。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-3 23:33 , Processed in 0.151963 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表