 鲜花( 1624)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2013-9-5 22:11
|
显示全部楼层
《加州旅馆》翻译与分析 The Eagles 老鹰乐队
& S( G; P6 ^0 G* [# [2 ` ' K- L( M; N' Y. J8 q: j2 e
3 B/ A+ d! e& u& ?# b 喜爱英文歌曲的fans没有几个不知道《Hotel California(加州旅店)》,这首空前绝后的超级、超超级、世界顶级、钻石级金曲是本世纪最著名的流行音乐作品,它造就了一批Hotel California的超级fans。可能是这首单曲太有名了,风头甚至盖过了它的创造者“老鹰乐队”。这首歌可以说是Eagles在最佳状态、最佳组合之下完成的一首旷世之作,这首《hotel california》在1977年连续8周获得排行榜冠军的位置,歌曲特殊之处在于Don Felder与Joe Walsh所的双吉他效果。2 k) _) F* Z" l! w0 V1 A
7 b. i( g t# f
“我们是一群来自中西部州中产阶层背景的年轻人,《加州旅馆》是我们对洛杉矶的上流社会的理解。它可看做是对总是追求奢华生活的美国的一个象征,而不仅仅是关于加州和贝弗利山区。”歌词和寓意,这首歌很难理解,因为它有太多的双关语!(我已经尽量解释了),但如果你知道它反映的是某次吸毒后的情景,就可以很好的了解歌词大意了!加州旅馆可以广泛的理解为是一种人间欲望的象征!$ \5 @0 U# u2 m! G9 M( s
) a( v6 N# h3 a
* L/ l( U+ z8 _% O7 Q0 G4 T; p0 r! W $ {" I# w: f; E8 Q! y7 s
1 P1 {3 K/ D% Z
- K O1 o5 z; Q: U% u/ b
加洲旅馆
8 Y3 Y( p, W7 W. I; n* l; kOn a dark desert highway, cool wind in my hair
6 l+ `/ Z' [+ z7 Y3 K- Q" l在漆黑荒凉的高速公路上,凉风吹散了我的头发
9 v* s9 y: e7 A$ P9 @% w" HWarm smell of colitas, rising up through the air
, J) S1 b7 C6 a+ S4 l* P0 l科里塔斯温热的气息,在空中袅袅上升) p. R! z* x4 F# \ m4 \7 |
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
1 d& M4 \: R9 \4 y抬头极目远方,看见微微闪烁的灯光
q' z9 Q+ M+ _5 G9 `- NMy head grew heavy and my sight grew dim
6 E) p( Q0 B7 Y# U" h" R我的头脑变得沉重,我的视线越发模糊
2 v9 `; J" k J* h( KI had to stop for the night! G- O' Q+ l. [, s9 T4 B2 z
必须停下来了,寻找过夜的地方- ]6 D T/ S4 b- A; T* r
& T( M5 W% B |4 ~. @
6 v/ h3 ], ]5 t/ j6 aThere she stood in the doorway;. ?% W. l3 X, ~; I
她就站在门廊5 ~4 H: o" s- e2 B% J+ f
I heard the mission bell6 b" P' L3 I2 T) P' @
布道的钟声在我耳边回响
( h( V& \( [( d, zAnd I was thinking to myself, "This could be Heaven or this could be Hell"
V" s& }, @7 F( K) z0 r我心中暗念,"还不知道这里是地狱还是天堂"
+ \1 e; s* e- ~5 {. o7 rThen she lit up a candle and she showed me the way, c+ f6 W' \% h# y8 I; o7 }3 b4 s4 V
这时她点起一根蜡烛,给我前面引路
4 f6 S' \1 [& k ^; eThere were voices down the corridor,
R( r5 L1 L0 E5 b( ~" @走廊深处一阵阵歌声回荡
) b( y8 j1 W& ?, c8 SI thought I heard them say... l; B8 d$ c2 B5 r3 a ]0 U( @* ] V
我想我听见他们在唱。。。0 z! v% S: b! z0 f! j
"Welcome to the Hotel California( z9 q) w7 C6 J; i% }
"欢迎来到加州旅馆
* S8 T c3 M0 ASuch a lovely place, Such a lovely face
# p7 ?, g+ a0 W$ | {4 C/ F/ F多么可爱的地方, 多么可爱的脸庞
2 q( y. }" b) ~3 M9 m# w; IPlenty of rooms at the Hotel California" s! j, f# M7 _( I! U3 z7 [
加州旅馆如此多的客房; i8 \0 X9 A7 X- T# O& d3 ]
Any time of year, you can find it here "3 j9 P+ p, H# J1 j% N* h
一年四季无论何时何候,你都可以在这找到地方"
7 U3 X4 }" H4 b 0 c6 L; a: l9 A7 \: `
Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends
% S+ _5 a' t4 M; z带着仿佛如纱般缠绕的心思,她开着一辆梅塞德斯·奔驰5 P& Q0 t3 }5 S4 o* I. }
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends
c5 k, b+ A3 h0 G还带着许多漂亮迷人的小伙子,她都唤他们叫朋友
3 H: Z- S- b$ l' vHow they dance in the courtyard, sweet summer sweat./ I; j0 v- [4 R+ ]( [# f( r2 w
在庭院里他们舞的多欢,挥洒着夏日甜味的香汗9 |: F: M( A9 M7 W
Some dance to remember, some dance to forget
3 [' h, Z% i: u! ^有人狂舞中唤起回忆,而有人狂舞着是为了忘记2 ?/ P( z5 ?/ G+ F. l
So I called up the Captain, "Please bring me my wine"
2 C' i, Q- n3 m' j于是我把主人召唤,"请给我来点酒"9 L' a. L! B2 [0 n& s+ Y: ~. a
He said, 'We haven't had that spirit here since 1969'/ _+ V( U9 W8 t* F" H4 U
他说,"自1969年我们这就再没那东西了"
4 @( K% N8 N6 x. j0 VAnd still those voices are calling from far away,
) C3 y, h9 T" O. A5 g而那些声音依然远远传来,
: L, Q% M- ^! y5 j- b- oWake you up in the middle of the night! @; \& |- j4 V( z! x. k6 r8 t# R6 `
令人在午夜也会惊醒
: u( W Q" e+ A8 \8 j1 x2 \1 YJust to hear them say...2 [# e% G% g3 L# e4 o% k$ Z
只听得他们在唱。。。
1 R" o$ n3 H/ p2 I"Welcome to the Hotel California( k) P5 } M3 F0 G# T/ ?2 G, r
"欢迎来到加州旅馆: m3 ^/ [" N% |; e$ ~
Such a lovely place, Such a lovely face/ h6 H: X, ?* v0 y- i9 P
多么可爱的地方,多么可爱的脸庞
- @# E! r9 d( f3 l; ~0 v7 \They livin' it up at the Hotel California
! E2 }: _ I% \% o7 A: M在加州旅馆他们纵情狂欢+ t# }8 m* o+ ^# _2 n0 |
What a nice surprise, bring your alibis"
; K' M/ z9 B: [! }$ O/ f& H多么美妙的惊奇呀,为你带来想要的借口!"
0 m' R" q* N! E; [" P / g( Q3 Y; h$ t1 I% F
Mirrors on the ceiling, The pink champagne on ice
# H+ I2 Q' O5 t1 \% T' N天花板上的镜子,冰上粉红色的香槟
8 [1 V" P2 p& _+ F! kAnd she said 'We are all just prisoners here, of our own device'2 ~: J9 X7 ~1 W
这时她说,"我们其实不过是这里的囚徒,甘心被自己所驱使"
- e2 M; c* Z. P: k& ZAnd in the master's chambers, They gathered for the feast X% n0 o) ]6 Y- P" _8 l
然后在主人房间里,他们聚集在盛宴前" g8 A1 @6 E. f. \
They stab it with their steely knives," z5 O% v, z+ h& W$ |- [& q# w
挥舞着钢制的刀*
. w# K1 e( x) ]" f" Z9 C" |But they just can't kill the beast
5 r: k/ m) e+ b/ m8 M* [5 V但却就是不能刺死野兽7 w8 ^# t9 _6 d6 Q
) y1 {; _( c2 a0 `- L1 f! H' \
Last thing I remember, I was running for the door
4 }8 ~+ L( y7 w8 ?( T e1 X我记得我做的最后一件事是跑向大门3 F# R' J" }7 z K' G; ?+ Q
I had to find the passage back to the place I was before
" ~+ [4 X# k! }+ H' P我必须寻找来时的路回到从前的地方6 J: W; q3 G1 I, H. l
'Relax,' said the night-man," We are programmed to receive.
9 V3 Y) Q! j1 F' k' j K"放松点,"值夜的说到,"我们安排好了接收,! g( _7 h' W1 Q) I
You can checkout any time you like,, V2 D* x0 p2 b! t5 ?+ O, Y
你可以在喜欢的时候结帐,# K* `4 K% u9 l" i9 c
but you can never leave!"
$ I" w+ y( @) m! ]. Z% F但你却永远无法离开!" |
|