 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
 英语中有趣的双关语/ S9 u/ q: B: d
. _& X* P( M, c# e y" r所谓pun,通常是指利用一个单词的两个含义,或者利用两个特定的单词,达到“一语双关”的目的。比如下面第一句话,其中的grave有两个含义,一个是“严肃的”(形容词),一个是“坟墓”(名词),因此这句话的意思是:他不是一个严肃的人,除非他躺到坟墓里,才能严肃起来。再比如下面第二句话,其中的pray(祈祷)和prey(捕食),发音相同,外形相似,因此这句话的意思是:他们今天为你祈祷,明天就会加害于你。这就是两个典型的pun。 s/ j3 T( ~# B* M
5 W+ H X+ M) P% f! A
①He is not a grave man until he is a grave man.
: n0 m# B) O3 p9 }. B& J6 A/ }/ O% w6 I: H/ F
②They pray for you today and prey on you tomorrow.
5 r0 f* w; ?, G! G3 G) m, f* P, y0 K, q3 Y1 h& y& K- u
国外一个网站评选的2003年十大pun,下面是其中的三个例子,如果您能看懂、听懂,肯定会觉得pun很有意思。 8 ?8 g# K* k+ d0 y
# h; Q; o( ~' ^: O8 P8 d2 h ①He drove his expensive car into a tree and found out how the Mercedes bends. 6 r$ B g% e8 @) z. O/ x
+ j+ B* N/ H- } 他违章超速驾驶,结果将昂贵的名车撞到树上,他终于看到他的奔驰车(Mercedes)是怎样撞弯(bends)的。这句话的幽默之处是将Mercedes Benz(奔驰车)中的Benz,故意改写成bends。 * m: o3 @& `9 a+ S
4 A$ w* g+ z- y9 @8 \4 X ②Time flies like an arrow, fruit flies like a banana. 9 c3 L0 P- A3 l; v) S: w
* C5 r& V# [; p
这句话乍一看,好象是说:时光像箭一样飞逝,水果像香蕉一样飞逝。其实这句话后半部分的真正意思是:果蝇喜欢吃香蕉,也就是fruit flies/like/a banana。 4 a! C7 y3 K3 H! l8 s
$ C; P- c! C% X$ [
③A bicycle can't stand on its own because it is two-tyred.
! _, U& n2 u E% p
+ \7 j2 G( `& v) _) c( s 这句话的表面意思是:自行车自己站不起来,因为它只有两个轮胎(two-tyred)。而这句话的另外一个意思是:这辆自行车被它的主人骑了很长时间,它现在太累了(too tired)。
1 S0 i3 f3 V, w* n
. t# @3 p$ D1 i% C3 @* J 怎么样,pun是不是很有意思?我下面再列出三个pun,但不告诉您意思,请您自己琢磨一下。如果您能琢磨出来,那说明您的英语水平已经很高了。
7 O# R% U7 Q! f% k3 p+ Y+ U) y$ e( b, y$ f( n* x2 O
①She wore a new hairpiece every day and was considered a big wig.* {7 z- i2 L& k+ p, ?5 x5 j' g" h U
8 V! g- Y* s0 ~: }
②Old math teachers never die, they just become irrational.* j- j1 y- k' F. Z- d @+ \# s
/ u3 g1 h6 ?/ {
③When a clock is hungry it goes back four seconds. % _5 h/ K, e7 I) y7 I& M
3 n+ J* s* @% a2 D; u. F& `5 x% y2 l9 j: a6 a5 G/ Q
|
|