 鲜花( 70)  鸡蛋( 0)
|
来源:加拿大华人网0 F) Z2 U- E( {: v
$ u" i( u! ^7 x" A
身在加拿大,就要学会在加拿大生存。以下10条总结算是给您指点迷津:
9 H- v: F& O' e. Y# D2 x( H. n% B: G, g- v6 F, `% D/ t: B
1、要精通厨艺,会做自己爱吃的中餐,但不要太精通、太讲究,不要缺一样配料就觉得无法下咽。
. ]2 }' I2 A& c. {2 h
& s8 r1 S8 l) J2 a5 J! m, ^+ e% u2、要学会随时随地跟别人微笑,但不要被商人的微笑所蒙蔽而忘了去仔细读合同(注意合同的背面!)
! ^8 a# V$ x% G% L
, _, z# C" ^) U# y3、要在讲英语时忘掉汉语的习惯,别讲中式英语;但在说汉语时,也别以带英文习惯、说英式中文而自豪。那只能说明汉语的基础还需巩固。跟华人同胞见面也不要噼头就讲英文,好像是在过招儿。, E. ~+ w- R7 ?! E$ t$ R) C
" P& M2 P0 B6 b/ F7 s$ f5 B4、要直率,要改掉中国人拐弯抹角的习惯。但要学会洋人的委婉。
+ g8 j: I3 U! w4 g2 _8 M9 e" O ]# ?$ B8 k" T7 y
5、不要带着传统教学方法的框杠来上这里的大学,那会很被动。但是,假如觉得上学枯燥,那也不必过人惊讶。做洋论文,也很可能会做得像鲁迅所说的做古文一样:通篇用典,都是自己写的,而又全非自己所做。不同的是,洋论文要求你不仅要“事出有因”,而且要“查有实据”——要有引文目录。
, r" P$ e, r( s
; x) m9 A" v, K8 m6、要抵抗起个蹩脚的洋名的诱惑。不必学着别人,非得张三就叫山姆张、李四就叫西蒙李或莎莉李、王二麻子就叫马修王。不了解历史和文化,也许10年以后你才发现自己竟然跟某个臭名昭着的人物同名。但是,当你被洋人叫拼音名字时,你要准备好,对各种奇怪的叫法都得答应。假如嫁给了外国人,那就不要羞于用丈夫的姓,别以为洋人就没有势利眼的,用外国的姓有时候很能消除民族隔阂。
' x+ r1 a& Z* g+ |- u
7 Q' ~7 a: _! F7、如果是单身女子在加拿大,那一定要明白加拿大男人单独请你吃晚饭,那几乎就是汉语的“约会”的意思。吃完饭如果在他的楼下请你上去坐坐,那据说就是加拿大的约会的意思——多半就下不来了。但是,注意不要看到洋人专注热情的眼神就认为那里面有什么意思。那眼神也只能礼貌友好而已。更不要认为嫁给加拿大人就一定很浪漫。从表面上看,多数加拿大丈夫是跟中国丈夫一样“家常”的——假如他是个好丈夫、不花心的话。
# [) M/ j1 C9 ]" y, M: R% J7 R
, l- X2 g$ Z2 r0 N& J" z6 J8、在工作方面,要看清这里的社会分工格局,看清自己的位置,不要总期望还能有在国内时那样的职位。但是,也不能完全丧失了自我。若您是以国内大学教授的身份来到这里,我劝您最好别屈就自己到餐馆打工,毕竟为民族培养优秀人才要有价值的多。 B& s+ L* O3 L d2 x
" ?9 e) V7 _* S- P& `# K% f9、不要一味崇洋,但是也不要妄自尊大,总拿北京上海的大酒店标准来跟这里的穷人水准相比。外国确实还有很多东西值得我们学习。但是国外的好东西,学到中国也不见得依旧精彩。
2 t8 ~6 n' H; R7 |' _7 `" V
# X0 d' ]' j+ z10、在加拿大生活,要入乡随俗,尽量西化,别抱着旧皇历跟环境格格不入。但是也不要以为通过自身的努力,自己就可以变成洋人。更别以为自己就是国际人了 ——私有制还存在。也不必总想着自己是华人,那会把生活搞得太敏感,风声鹤唳、草木皆兵。当然也不能不想着自己是炎黄子孙!至少,加拿大社会还以它的多元文化而自豪呢。
; j/ _8 V* w! E. g
5 s0 u% ~6 r$ S; }+ v总之,生存在海外,角色里有很多尴尬。但要学会转化适应。* r( ^9 f& G* M# n; f
|
|