 鲜花( 4)  鸡蛋( 0)
|
转自文学城 清风-细雨的博客4 M0 g4 `3 z* U/ l9 A
4 O5 H0 U; b4 C$ X
友情提示:建议先静心听了这首歌,再读下面的文字。愿与您分享。; r" Z! P: y' U+ A* |# ?% I
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=_nghD1bw4s0
( `7 Q; P2 a& d( d5 U1 B9 K+ }; F( ?) R5 g. T; K; K! _
有些歌,听一百遍也不知所云;有些歌,听一遍就扎心。 : j* @0 j/ H: n M: S
0 m3 h5 ~- ^. n- E/ D
下班的漫长路上,我喜欢听电台广播。有时主持人絮絮叨叨,有时又一言不发地连放十几首歌曲。有新曲,有老歌,有男声,有女调,毫无规律可循。 恰如路上的塞车,不知何时堵得你无路可逃,又在你快要绝望的时候,不经意地豁然开朗。安心地欣赏四周的一切,任思绪漫游,是唯一的解药。 2 \6 ]3 q, F1 s% ^9 s
$ _" `4 Q8 d: ~: N8 }9 @2 o. M果然,出其不意,他们又放起了这首歌 – Michael Bolton 的 ( 当男人爱上女人 ) 。在我毫无防备的心里,猛扎了一下。血,顿时顺着针眼汩汩流下。下意识地,我挺起了身板儿,感觉到脊梁也开始发麻,嗖嗖地。动动手指,抬抬脚,还好,没有变得僵直,我还可以流着血继续前行。脸上尽量是若无其事的表情,不让身边飞驰而过的车辆注意到我突如其来的瘫痪。 5 Q, [1 Q) V7 L- p, Y
6 i3 A# u' z0 L! h
撕裂的吼声还在继续。当一个男人爱上一个女人,他像一头失去理智的公狮,不顾一切的危险与代价,只为得到心爱的女人。什么朋友,什么钱财,什么道义,什么好坏,都不重要。他的大脑一片空白,他的灵魂和躯体已被莫名地操控,拖向失去时空的方向,无可救药。 ) ~# S: i5 C- T) t. ]# m
. E& p5 d( l' T
我听着这撕心裂肺的表白,不寒而栗。扪心而问,那个女人的我曾是如何以对? " ^: j# q( S+ B
* W6 p9 d1 L M! |7 [5 f6 O) @多年前的一个夜晚,和闺蜜并肩而卧,彻夜不眠,谈天与地,人与情。说起伤过的心,流过的泪,望着漆黑长夜,一声声的叹息。谁想到,一个傻傻的问题,一个智慧的回答,竟在之后的岁月守护了我, 和我经过的人。
* i, }: S8 w% a {% V0 U2 m! J/ B& E8 A* c V
傻傻的问:“你我伤心至此,不知那些没心肝的男人是否也会心痛?” # A2 U% v6 K- O* Y
+ X# L1 U3 i. i: Z" S
智慧的答:“其实男人也会伤心的。他们说不出,哭不了,可是心里会很痛。看他们紧绷的脸,攥着的拳头,脑门的青筋。。。” 6 J% c7 n6 F1 U. W( b: |
4 v+ I& t6 l( {& {$ j4 z# R
哦,我似乎恍然大悟。
# ?! ]9 p6 j+ J' \/ S* O; e. i A; j- w
4 ?1 _" ?9 L# ?3 s* @8 Z& d! i带着这句话,行走了很多的路。我相信,身边的他也和我一样,胸中有血,心头有伤。
" w$ o, T) @% J O( A9 o
u2 p6 x# _! T% F小时候,看见一些大大的纸箱,猜想里面定是装了宝贝。棕色箱子外面印着一把雨伞样的图形,旁边跳出几个大字,“小心轻放”。脑子里常会冒出奇怪问题,我悄悄想,“那些搬运工人真的会这般细心,注意到这些箱子的特殊吗?若遇到个粗心的,或根本不识字的,还有看了也不在乎的,那里面的宝贝就,惨了。” ( b7 \' H& a. v( a N3 V
9 @: h3 A2 w7 e4 e/ Q
己所不欲,勿施于人,没人希望自己受到伤害,那就温柔相待吧。女人的心是玻璃做的,男人的心外表看着坚硬,其实质地比玻璃结实不了多少。当他把心捧给我,我惦记着那几个隐形的字,“小心轻放”。 ' V4 F& O4 M# w$ L
' g' E; S" a# [我尽自己的温柔对待身边的他们,深怕无意间成了杀人凶手,捅破了热血的那颗心。即便是不得已快刀斩麻,亦会刀下留情。到今日,我那颗心虽已不完美如初,但尚可血脉流通。那些没有被我伤坏的心,我默默地祝福。 / G U9 ~% E( @8 w& l
% K$ b* } |# h$ e
耳边的曲已近尾声,我暗自庆幸自己又逃过一劫。那年若人对我如此倾情而唱,我必无计可施,彻底沦陷。定会忘记一切,随他雨中狂奔,直到体无完肤。幸而,我没听到那样的嘶喊;抑或,我只是后知后觉。, m1 M3 X2 V' @' `+ t3 p! M3 m
+ B- w0 R6 d. Z( q
下一次,不知会是在哪个趁我毫无防备的时候,他们还会放起这首歌,我又会被刺一下。这样一刺,是不是让我清醒一点?还是会如针灸的作用,让血脉通一下,让心感到些许的暖流?无论如何,我是感谢这首歌的,也祝福爱上女人的男人。 " N! n9 U5 Z/ j* T# o
0 Q* T" ~1 l0 @; L2 @% J r" C0 f9 Y! S" b% [( V
歌词: `; Y+ A' G, m b7 c: C
+ Y, C$ M6 K l9 D' @
& O# n% x- u( T/ X0 _( T8 p- ~When a man loves a woman* Z0 C8 \, f7 i1 N- j8 Q0 C6 n
当他爱上她 " k3 p6 v) y- ^
Can’t keep his mind on nothin’ else
1 J$ A3 I5 ~) U' F/ D2 w. X" Y* D3 t' _9 H思绪再无其它 0 B* G: |) K# E# c; J! E
6 W4 _" h9 r) @He’d trade the world/ b; ]; o# j% y' I* a* ^4 ]! c
愿以 整个世界 # E4 S( g& A3 u# Z/ O
For a good thing he’s found
; w# K, F/ E3 {$ K% Z1 k& w来换他觅得的宝获
5 R& t3 g5 i6 j/ HIf she is bad, he can’t see it
8 ?+ ~( c1 L$ E9 [熟视无睹,她的坏& U- |: J6 B8 ]4 ]
She can do no wrong' ~ j' @3 V0 n9 c
决不存在,她的错 8 G$ Q) p2 z3 F. _, I6 y- S
Turn his back on his best friend
4 O+ m" p3 Z. Q* Z$ {不惜背叛亲友 + C" K6 \* J2 O8 B6 U
If he puts her down
4 b* Q1 f2 o# E+ i, Y2 ?3 K. `只要拥有她 * A! h' h4 `% E1 z: w
When a man loves a woman. g7 F. T) r1 V
当他爱上她 ! \1 e- U- W9 j. F. \5 _! c
Spend his very last dime
; Q0 Y5 k; |! M) [: R不惜荡产倾家 5 O" O7 e. U+ ?+ o8 s% K
Trying to hold on to what he needs
( T7 E) x1 Z% Y4 H8 f4 l3 M只为留住那个她 : V" O# I F" |# Y% X1 r5 f
He’d give up all his comforts
' A x* ^. @. z; T. n抛弃一切安逸
% R6 Q, k; v( R/ _And sleep out in the rain
3 A8 R3 X' b" \5 ]# @# \# w3 r7 L即使睡在雨夜
$ P9 m8 `3 x( n9 C3 }7 tIf she said that’s the way4 r# I1 ]5 j* B
只要是她所愿
. \) [+ m: w K& UIt ought to be J- o# W& C! Y o4 O
言必遵行
0 p/ W- o) _0 n/ S% `$ Z1 n0 pWhen a man loves a woman. i7 W" w9 [( U6 N
当他爱上她 # \3 S; y& M9 ~- U0 x4 ^9 P2 e' a
I give you everything I got (yeah)
% E6 ^5 X3 R& R( _8 Y愿付出所有 & Q9 u+ ^. N/ q X+ i/ G4 c: C1 l
Trying to hold on
7 u3 O: d# a' `只为把握
% Q: Z. \3 m D/ _9 ATo your precious love0 \) U9 C) n: _# `) R9 N, H
那珍贵的爱
, f, [; A3 f6 s. p5 W* O" tBaby please don’t treat me bad K% E- s" `6 P* k8 n
请,不要伤我
% f' \+ z. N; t2 K5 L+ lWhen a man loves a woman& \! g6 a7 ?) j# w5 }
当他爱上她
! J; A( F, X/ H* L! g5 p/ GDeep down in his soul3 R- A, c+ Z) Y7 L7 ?" |3 E
在心灵深处 5 ^; n" x" B( w$ I( m; t
She can bring him such misery" J4 z4 u. v( K2 J) p7 `: p. n
受尽磨难 + m7 k5 Z& [" Y. b3 ]+ g q
If she is playing him for a fool' ~; e. q [8 e0 J, w) g3 @6 T
她的无情戏弄
6 O7 f g( _5 _" MHe’s the last one to know
0 p: \/ E- I1 q8 ]他总是后知后觉
& O5 _- b9 q8 g( T' ]5 B8 `4 T. y) mLoving eyes can never see* u% [- q. d' [
爱,它叫人盲目
1 ~) z% ]% W" E' l: J3 e s5 eYes when a man loves a woman+ F+ N; p" l8 s, A
当他爱上她呀 . _% c6 r! t' b4 ~
I know exactly how he feels
2 t$ a. A: Q* h我感同身受
& W2 G. G% ?& c+ y2 _4 U’cause baby, baby, baby% K! @2 P" S) C" z
因为,亲爱的,无能为力
8 x$ C/ G1 F+ BWhen a man loves a woman
( d I! E- c) c4 D当男人爱上女人的时候
. m0 S7 b0 w* O6 Y" K% K5 ^0 m) e) |
简介:本歌是 Calvin Lewis , Andrew Wright 所写,由 Percy Sledge 于 1966 年首唱。 1991 年, Michael Bolton 重唱此曲,并因而获得格莱美奖。 此歌亦是同名电影主题曲。 |
|