 鲜花( 4)  鸡蛋( 0)
|
转自文学城 清风-细雨的博客
) Q; D* _7 a6 V6 E9 r
; r l& j1 T! \3 B7 {9 Y友情提示:建议先静心听了这首歌,再读下面的文字。愿与您分享。3 Q0 o0 ~% t8 {9 x8 I# x, V G
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=_nghD1bw4s0) X& C( y1 E& I g
. h6 R2 m. b, k6 X3 @- E& \; C
有些歌,听一百遍也不知所云;有些歌,听一遍就扎心。
1 @* T5 O+ m/ A, t7 ~4 h
5 O0 @9 Y h7 |! |0 g7 R3 Z下班的漫长路上,我喜欢听电台广播。有时主持人絮絮叨叨,有时又一言不发地连放十几首歌曲。有新曲,有老歌,有男声,有女调,毫无规律可循。 恰如路上的塞车,不知何时堵得你无路可逃,又在你快要绝望的时候,不经意地豁然开朗。安心地欣赏四周的一切,任思绪漫游,是唯一的解药。 : W" ?. w# Y3 C
( `; h5 M4 I2 L果然,出其不意,他们又放起了这首歌 – Michael Bolton 的 ( 当男人爱上女人 ) 。在我毫无防备的心里,猛扎了一下。血,顿时顺着针眼汩汩流下。下意识地,我挺起了身板儿,感觉到脊梁也开始发麻,嗖嗖地。动动手指,抬抬脚,还好,没有变得僵直,我还可以流着血继续前行。脸上尽量是若无其事的表情,不让身边飞驰而过的车辆注意到我突如其来的瘫痪。
5 f3 r4 b( L2 M w# q% x+ ]- c' i4 V
$ |- o, u# k" D# s3 q* Z撕裂的吼声还在继续。当一个男人爱上一个女人,他像一头失去理智的公狮,不顾一切的危险与代价,只为得到心爱的女人。什么朋友,什么钱财,什么道义,什么好坏,都不重要。他的大脑一片空白,他的灵魂和躯体已被莫名地操控,拖向失去时空的方向,无可救药。 - U, K7 t' b8 h' {/ `9 _
; D; G# W3 K4 }
我听着这撕心裂肺的表白,不寒而栗。扪心而问,那个女人的我曾是如何以对? 4 ]6 o! |- J+ u" x
, `; H7 Z6 L; Y8 ]: E0 U
多年前的一个夜晚,和闺蜜并肩而卧,彻夜不眠,谈天与地,人与情。说起伤过的心,流过的泪,望着漆黑长夜,一声声的叹息。谁想到,一个傻傻的问题,一个智慧的回答,竟在之后的岁月守护了我, 和我经过的人。 3 E( i! n5 ^% I. w- L
% W2 @/ e7 \- F4 b傻傻的问:“你我伤心至此,不知那些没心肝的男人是否也会心痛?”
2 \/ H6 ~$ |- k
: I/ c+ ~' B7 \8 s U7 s4 @智慧的答:“其实男人也会伤心的。他们说不出,哭不了,可是心里会很痛。看他们紧绷的脸,攥着的拳头,脑门的青筋。。。”
' j$ J) p1 U2 j; N& R( j/ `
# t3 c) v( G. g# s哦,我似乎恍然大悟。
* g& z& h& ^% F! R/ y% A7 d. d% q# y0 B4 Q* l
带着这句话,行走了很多的路。我相信,身边的他也和我一样,胸中有血,心头有伤。
/ Q+ Q7 J2 f2 I7 {0 V9 y# [0 A* d8 e0 C( N5 o
小时候,看见一些大大的纸箱,猜想里面定是装了宝贝。棕色箱子外面印着一把雨伞样的图形,旁边跳出几个大字,“小心轻放”。脑子里常会冒出奇怪问题,我悄悄想,“那些搬运工人真的会这般细心,注意到这些箱子的特殊吗?若遇到个粗心的,或根本不识字的,还有看了也不在乎的,那里面的宝贝就,惨了。”
6 v+ C/ f8 H. a; ~8 D( o' Z) }1 u: g2 ~% L
己所不欲,勿施于人,没人希望自己受到伤害,那就温柔相待吧。女人的心是玻璃做的,男人的心外表看着坚硬,其实质地比玻璃结实不了多少。当他把心捧给我,我惦记着那几个隐形的字,“小心轻放”。
; B5 w3 H8 h" H( F7 I' m* R# I
: ^& {' e' I8 ~7 [* L9 ~我尽自己的温柔对待身边的他们,深怕无意间成了杀人凶手,捅破了热血的那颗心。即便是不得已快刀斩麻,亦会刀下留情。到今日,我那颗心虽已不完美如初,但尚可血脉流通。那些没有被我伤坏的心,我默默地祝福。 + {( C* x" m' p4 [ E8 m6 ?
1 b. ~, J' e" ^/ n8 R+ D
耳边的曲已近尾声,我暗自庆幸自己又逃过一劫。那年若人对我如此倾情而唱,我必无计可施,彻底沦陷。定会忘记一切,随他雨中狂奔,直到体无完肤。幸而,我没听到那样的嘶喊;抑或,我只是后知后觉。
4 H t% p3 D8 N+ P7 C! g6 b7 }+ i7 y7 P4 s- [
下一次,不知会是在哪个趁我毫无防备的时候,他们还会放起这首歌,我又会被刺一下。这样一刺,是不是让我清醒一点?还是会如针灸的作用,让血脉通一下,让心感到些许的暖流?无论如何,我是感谢这首歌的,也祝福爱上女人的男人。
% m+ N U) @2 J. n m8 {. m# D. |; N; }' a. J% h; `5 W' S; J
~- r4 u! j+ L) l3 ~
歌词:
0 g, w; j9 U$ V" H) G3 e8 v& q4 k0 U. d, \
" I+ \5 S/ @% ~0 {) O: t
When a man loves a woman
+ S% p+ U. f7 }& j: i7 E, B1 D4 H% v当他爱上她 0 i' z I/ O) k5 v9 M- `+ _
Can’t keep his mind on nothin’ else ) ^6 ?' o! b; Z3 q
思绪再无其它 . I: i. j5 L; R# }# G
7 v3 ?8 i) G+ e* X* h
He’d trade the world' c! o" G; k' d, z0 m) a6 G
愿以 整个世界 " Q- P; C9 |8 o0 t/ E* x
For a good thing he’s found# j( |0 i& |& f1 E8 Y: @7 Q
来换他觅得的宝获
+ {2 f, U- Q8 {2 DIf she is bad, he can’t see it% G, |4 { _; a& S. ^' U1 j
熟视无睹,她的坏
- t* h- H; {7 ]" ?+ P8 @She can do no wrong% x) X% F o" o& R4 e @
决不存在,她的错
$ O- E" {) R0 KTurn his back on his best friend
% B& H, O3 W4 h$ ^不惜背叛亲友
s5 _% H( Y1 z" j( T ~, J) ~, j& Q- B; }If he puts her down' V3 L+ O6 y9 P
只要拥有她 1 r3 t( p7 h& O; x, V a
When a man loves a woman2 C0 L% I9 G1 @( \
当他爱上她
5 J5 u3 Z& a( \' G$ [Spend his very last dime% w. y/ p4 X8 r7 z- C! @9 G& T
不惜荡产倾家 # g) Z& x; i# k1 h& A8 b& @
Trying to hold on to what he needs4 }. I! I6 \+ X* \5 g& X
只为留住那个她
4 D Q; Q" j3 k& Z" Q2 q/ q4 ?2 N% tHe’d give up all his comforts) L- x# e4 }3 i5 H4 O3 h
抛弃一切安逸 ; E: J5 o) K0 E9 ~. Q; `. L+ x
And sleep out in the rain
1 j* w9 J& d* y1 N4 s2 i即使睡在雨夜
9 L* }% d5 n# {If she said that’s the way1 p" Y6 F( F+ O1 [" r; K2 t
只要是她所愿 ( y0 e' v; ]4 o+ K
It ought to be6 ]. y/ [# O' e: v/ K. Q
言必遵行
# g+ y/ F( A2 lWhen a man loves a woman- x" s' y9 \: S) Z8 U
当他爱上她
4 \: R a1 O, i; h, P l7 rI give you everything I got (yeah)7 ]$ N4 ?1 _# {$ ^" n
愿付出所有 6 p# K1 o5 T2 t% C9 G# C
Trying to hold on
% f% c; _2 ~7 D" Y' L只为把握 3 A8 O- C0 z+ Z; I# e& I3 P7 p
To your precious love
9 U' z" }$ t1 b! v" \那珍贵的爱
+ X9 j* i+ D& {8 ?6 aBaby please don’t treat me bad
. O+ v9 N S6 v0 h9 U请,不要伤我 : f; @: S' r, d& C8 p
When a man loves a woman
+ q7 |! U9 Q/ a6 } z当他爱上她 " Z6 |6 x$ r7 q" |
Deep down in his soul
. r0 b, t' b. e5 m9 @' c$ T$ B在心灵深处
; E1 x: x! S F7 hShe can bring him such misery
- ` ^- v$ s6 [0 s! R" n. k, Q受尽磨难
$ y. r' T! [9 P1 e" a! _If she is playing him for a fool9 T& {, U+ s& ~ r: A P
她的无情戏弄 6 ^( L/ B m# i3 i+ d/ O' B8 i
He’s the last one to know
8 {+ V+ ^- z! r- Q) |他总是后知后觉
* T0 |8 u$ ?: I) ~: LLoving eyes can never see
" x$ P- I! @; [0 c爱,它叫人盲目 / x0 k* M) u1 m* F" F0 j
Yes when a man loves a woman+ y: x k) ]& E
当他爱上她呀 ' {/ n/ a( g7 v
I know exactly how he feels
; C4 z8 |1 O) g! {, c我感同身受 & O j* L& ^' {8 W3 U
’cause baby, baby, baby- t; K# [! \5 _' Q& t( _1 P
因为,亲爱的,无能为力
+ H; g/ y8 z8 T" ~* q! C0 WWhen a man loves a woman
- }8 k7 ?9 \; e4 S当男人爱上女人的时候' [+ g9 H# `, ^+ M: Q" X( l+ G
: U7 v3 s6 v; ~8 x, }9 j6 Y( o. u简介:本歌是 Calvin Lewis , Andrew Wright 所写,由 Percy Sledge 于 1966 年首唱。 1991 年, Michael Bolton 重唱此曲,并因而获得格莱美奖。 此歌亦是同名电影主题曲。 |
|