 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|

楼主 |
发表于 2013-1-27 20:26
|
显示全部楼层
2)
6 t6 n3 f1 y; b) ?
2 j2 h6 p! S9 n9 C2 f! C最近辅导我爸爸学英文,发现一个问题,就是他总是去找中文里相似的音。我反复告诉他,这个音中文里没有。% ~3 y* E; m/ N) A. X
% a6 ], C. b% a: C, L5 f, V, B
我们应该意识到:英文里很多发音只能在中文里找到相似音而已。他们在发音上是不一样的。初学者对应中文,可以起到提示作用,但是绝不应该按照中文去发音。如果不让对应就学不了,那就没法学习语音了,或者一辈子都要带着重重的口音。: N! W& i! @, {8 k; z7 i
' O# Y5 m4 k2 v n( W4 f% @. S7 X
首先让我们来发现不同。好比U这个发音。我爸爸的笔记是优。我发音给他听:
5 S- l/ o/ m* \6 W# O, L/ C) N( V5 ]! `7 s9 p( e5 o0 F3 j
U,优7 ^- a# k3 b7 i; T! d
0 B8 ^# T- r2 u3 q/ ` N他听不出区别。那么我就把这两个音放到中文里给他听,用中文的标尺一听就听出来了:. N$ h# s1 s/ x: G
) G' B; ]( S" P" K# _/ R
优秀, U秀
/ F, @/ ^7 D0 P, u+ I& b1 q1 z1 a4 N# l
这下他明白了,U秀在中文里是不对的。; P' ]2 F! D5 S* X# ~* O8 {
[0 s$ L D- W发现了不同之后,就开始更艰巨的工作了,就是让耳朵重新记忆这些崭新的发音。那么就只有多听了,婴儿学语,两岁才开口说话,发音还未必准确,所以叫呀呀学语。你说记住那些崭新的发音,哪有那么容易?; b V* K T6 n
, v6 } Z/ [, b0 h |
|