 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
美国人平时生活上所用的一些口头禅,其实字句都很简单,但是如果不加说明,往往还会让人一知半解或似懂非懂。下面所举的例子,即是常常听到的一些美语口头禅。
9 q8 }# e% c) }/ z+ B6 m2 O4 _9 a; f! } O1 P% ^( b/ z( O# g) a& E% ~
1. I couldn't care less.
2 w0 g4 X# F o* |: q+ [$ M/ a
: c) l! m3 m0 I) C! k 这句话的意思是“我不在乎”,“缺乏兴趣”(lack of interest),也就是:I don''t care at all. 或 I don''t give a hoot. 例如: # |, V, l3 c2 B/ R4 C; j
: o2 u0 B) o7 F. L! G9 @2 j
人家如果问: What do you think of the budget-cut?(你对预算削减有何看法?)
) J: [! H5 Q$ @( O2 U; w. r" ~
" k+ b! R& Y6 Y/ [4 q! f: G 你回答: I couldn't care less.(我毫不在乎) . Q3 w/ {( q' s" o
/ B6 F" A$ t; a! v+ r
How do you like Mr. Lee's political point of view?(你喜欢李先生的政见吗?)
% q- T# e7 W7 L9 g% t6 \6 s" A3 y3 U' A7 H5 r
I couldn't care less.(我才不在乎呢!)
+ b% _4 V5 j' }1 ^6 E3 C1 y/ B1 r: D4 `7 V
但是有时说话者也有口是心非: 例如: 6 z% u6 ]: U9 y/ m
& g# T1 W& {& g8 O2 d6 A I couldn't care less about the promotion or pay raise.(我不在乎升级或加薪)
* `, X. Z5 B% a8 E# i* q. ?' F$ j5 l7 N6 D$ U3 }
而实际上他是根本在乎升级和加薪的,那么人家也许就会回答说: Yes, you do(care).
1 N% Z* U$ J5 K/ |
( q- }. J0 P( b& i2 V+ t7 } 至于 I couldn't care more. 就是“我很在乎”(I care a lot.)或 I care deeply. 同理:
- A: k0 U( `/ i, S- n# r) Q! k" w, R' A
I couldn't agree more.=I totally agree.(我完全同意) ( t( {7 L* H! s# @
! O# ^3 [0 l l4 [4 z3 m I couldn't please you more.=I did my best to please you.(我尽量使你高兴)
- q3 t& f- v) x9 I+ L
6 \! Q4 H* [( A, W) u8 L% }3 m I couldn't be more right.=I am totally right.
n% b2 ~ x e. B; k H+ F
$ n# z( ?5 C' V; Z/ e 但是老外为了自尊,不愿强调自己的错误,所以很少人说:
5 P, o+ p! e* h4 X& Z; \
( X1 D6 ]! i+ q1 s2 t' u* G I couldn't be more wrong.
2 B$ E) _ J' e8 p
+ w4 G7 L$ X! T9 f5 R# U 注意:一般人都用否定句,但也有老外把肯定句与否定句互用。
1 {! y- z4 E" U. z, c, z
1 ^" X# a/ }& m 不过,严格来说,I could care less. = I care to some degree.(care 的程度可能减少)
9 u# H6 k4 y* G5 v+ e
/ N$ P& ] n0 j1 t$ j) _ I could care more.=I care some.(care的程度也许增加)(主词可用任何人称代名词:he, she, you, we, they 等。但只用 could,不用 can。) & k. W2 H0 E9 y" D" u ?) A9 P
) J6 t! w9 `! O7 @( }7 Y7 _
2. No bones about it. 1 r0 I4 s( q6 L5 n- f$ r8 b( W
6 E4 {* I. K" d5 |3 X L' ]# F
意思是:真实的,诚恳的(truly, sincerely or exactly),也就是 to make no bones about it.(bone 要加 s, it 是指 something)例如:
# p! K7 b; w4 W1 U5 h% G+ G
. {; M8 e: L% m+ L' c His wife is beautiful;no bones about it.(他的太太真是很漂亮) 9 B! y/ d" w# f& |8 O# |
# |" p; o8 d7 w9 ^. ^! W
Mr. A made no bones about it when he talked about abortion issue.(当 A 先生谈到堕胎问题时,他是诚恳的。) 0 Z; K9 [+ e( n" [: y, C+ f
0 [5 f6 x& O$ c% i
When I spoke on the topic,he said, "No bones about it."(也就是他同意我的看法) " @2 }/ s: E8 K
. W5 O; O. J( _2 a/ n
No bones about it;the weather is very chilly today.(今天是真的太冷了)
" n s. L. V7 I* {- c' H, K) |
& C4 `, f+ W& E$ Q( M) g& ?- d. n 3. take it on me!
5 D. K) p+ c- K% S8 V% g. t7 a' l
意思是:“这是我的,请用吧!”“这是免费的”(help yourself to it; it is free),这多半是指吃的东西或一些不贵重的东西。例如: + g2 g+ c: Y5 i$ `. y. u3 o3 l& p8 a
" |4 @) p3 Z. B9 Q7 t1 p Here are some candies from England; take one on me. (这是来自英国的糖果,尝一个吧!) (one = candy)
, W+ `: u+ {' K) C8 K x& G) w6 W
The restaurant owner said to me, "Take the dessert on me." (餐馆老板对我说:“尝尝我的甜点吧!”) ; t/ R1 w2 S9 y: U, Q
( M3 Y7 }1 q# I1 s$ Z9 _- F Please take these pencils on me.(取用一些我的铅笔吧!) (也许铅笔上刻有名字,做为宣传之用而免费。)
( P" n% T7 s; i3 H, N6 @2 u4 S3 _' s) Y
可见 take 后面的 it,是指 something,而 on 的后面通常不指别人,所以多半也只用在第一人称单数 me。
q$ r: P3 G/ I* T( j5 O$ `3 ]9 D U* h1 i+ g
(假如夫妇在一起,也可以说:Take it on us.)
: o7 g+ o, p& N5 V, ]) b9 w, Y' |8 T6 K' Z" J$ \
4. I am from Missouri. ' g0 o9 _4 i" g/ e# T
: P- O6 P7 G0 C0 F) K+ B
这句话有时后面要加一句:“I need to be shown.”或“You have got to show me.”,意思是 Missouri 州的人很固执 (stubborn),不太信任别人,一定要人家证明一下(prove it to me),所以密苏里州也被称为“The Show Me State”。 2 Z% h: l" W9 S" l
3 f. p% b" |1 w4 s `5 i2 E5 v 据说这句话所以流行 (尤其在美国中西部) 是因为美国一些名人都住过密苏里州,包括 Harry Truman, Mark Twain, Walt Disney 等。后来老外不轻易相信别人时,就使用这句话。(也有半开玩笑性质) 例如: & q/ q/ I2 _* ~7 `9 Y- B5 i
1 e N( O& X+ z& ?, z% [; a1 e He is not easily convinced because he is from Missouri. (他是来自密苏里州,所以不容易说服他。) 4 S% u) V: e" n4 n3 g U7 u
$ x( d6 x& Q0 R# ~9 D Don''t try to fool me; I am from Missouri.(You have got to show me.) (别愚弄我,我是来自密苏里州。)
' D" G- O+ P9 ~. |, \
# |5 b6 F- ~* W We are all from Missouri; we need to be shown.
3 q: v8 L9 f" p( ~+ z3 X+ k Y0 S4 K+ N
As Mr. Smith is a tough guy; he must be from Missouri. (Smith先生是位倔强的人,他一定是来自密苏里州。) |
|