似乎天底下的男人都一样,见到美女心里都蠢蠢欲动地想去搭讪,不过想归想,真正敢去做的似乎不多。没有这么做的男人,我们一般把他们叫做“好男人”。闲话少说,我们赶紧来看看“搭讪”怎么说吧。 3 y% G& }' n5 M2 [/ t# U2 p0 s% b4 h) U9 ^
1. Those boys like to hit on me all the time. 5 e8 P: ^1 ~ w) R; ^ 那些男生老爱找我搭讪。 ; c5 d5 Q3 X- N: y- G: @6 F4 y* }) J7 b
Hit somebody 是 “你打某人”的意思,但是 hit on somebody 就不一样了。hit on somebody 就是“搭讪”的意思。在老美的电视剧里常可以看到,一个男的跑去跟一个陌生女孩多说了两句话,那个女孩就说 Are you hitting on me? (你现在是在跟我搭讪吗?)实在是很有意思。 8 D3 Q H3 m1 J a6 i: Y$ S6 j% [
2. Are you trying to seduce me? $ o! B/ H$ E( g9 i 你想要勾引我吗? 3 V, ?- l0 f9 m4 V4 o2 k6 y, S
4 l' w6 m6 t) E9 ?6 s- w 比搭讪更进一步的就是“勾引”了。似乎女人对男人用这招的比较多,不过男人其实也没少用啦!Seduce 就是说用言语或是行为去勾引某人。在美国派 (American Pie) 中,其中有一个男生怎么也找不到伴了,结果跑去勾引一个老女人。那个老女人就说了Are you trying to seduce me? % B' \- e1 z4 h8 _- }
& N7 e+ m* B1 P+ o
3. I bound with her. : T2 _- w+ i* J# E
我跟她有往来。 9 [" _( G1 N: M4 v K( r& ~
, a; F7 G8 q3 `& Y( p
当听到一个男生说 “I bound with him.” 时,可不要以为人家是 gay, bound with someone 这个片语可是男女通用的。它的意思是说两人处得来,像是朋友一样,所以男生不但可以 bound with 女生,也可以 bound with 男生。bond with someone 和 get along with someone 的意思差不太多。 - |7 E! g; r' Q: s 8 G! T9 m1 [! e0 f 类似的说法还有I have connection with her. 同样也是说你们之间有往来的意思,但是什么程度的往来要视上下文而定。可以指普通朋友间的往来,也可以指与“性”有关的往来。