 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
似乎天底下的男人都一样,见到美女心里都蠢蠢欲动地想去搭讪,不过想归想,真正敢去做的似乎不多。没有这么做的男人,我们一般把他们叫做“好男人”。闲话少说,我们赶紧来看看“搭讪”怎么说吧。
6 u3 w" y1 ~" G( @+ c
' H3 h9 i7 ?' D2 P 1. Those boys like to hit on me all the time.' |, ]5 e! _% A! l, V% K7 u
那些男生老爱找我搭讪。
8 P7 v r/ C. {4 w* V9 g9 K! J1 C2 r9 m
Hit somebody 是 “你打某人”的意思,但是 hit on somebody 就不一样了。hit on somebody 就是“搭讪”的意思。在老美的电视剧里常可以看到,一个男的跑去跟一个陌生女孩多说了两句话,那个女孩就说 Are you hitting on me? (你现在是在跟我搭讪吗?)实在是很有意思。/ m* k9 K8 }, S
) ?4 ]7 i7 w1 B" C/ E% Y
2. Are you trying to seduce me?9 \/ Q. y+ a) `
你想要勾引我吗? : }; e7 [/ J* q& T: S- u
" f' O" c5 L* k( b
比搭讪更进一步的就是“勾引”了。似乎女人对男人用这招的比较多,不过男人其实也没少用啦!Seduce 就是说用言语或是行为去勾引某人。在美国派 (American Pie) 中,其中有一个男生怎么也找不到伴了,结果跑去勾引一个老女人。那个老女人就说了Are you trying to seduce me?
9 J) S7 a7 r: p; U. U
8 G. U# d0 a$ g 3. I bound with her.
" J2 d; m, Q( {# N7 F9 C 我跟她有往来。
) Y D9 {- z/ B$ C( l) N) q6 m, d0 L
当听到一个男生说 “I bound with him.” 时,可不要以为人家是 gay, bound with someone 这个片语可是男女通用的。它的意思是说两人处得来,像是朋友一样,所以男生不但可以 bound with 女生,也可以 bound with 男生。bond with someone 和 get along with someone 的意思差不太多。
P- d6 s# p, d8 r2 u/ t7 Y0 a. x( h1 \5 v X+ _; Y
类似的说法还有I have connection with her. 同样也是说你们之间有往来的意思,但是什么程度的往来要视上下文而定。可以指普通朋友间的往来,也可以指与“性”有关的往来。 |
|