埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1300|回复: 2

英文之妙语连珠

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-25 19:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
7 Z1 s( e" c5 e) u- @
2 h* c* u3 B6 j* m4 T2. There is nothing good playing. 没好电影可看
/ Q, O3 Z0 U* R5 h" P; m: H2 ^# i1 ~/ b/ c9 b9 K, w; o$ j7 g0 M& X
这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.
+ ]' i+ G) l, ~8 N% v' N% k6 ?6 p& `/ S0 b+ v
3. I've gotten carried away. 我扯太远了。 6 {% s& U- b3 A% `! f. E& \

5 Y0 ~/ t/ `0 a- Nget carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away.
, a- [3 \" T  m/ H
/ G0 p' r9 j5 a: r; I7 Z4. Good thing... 还好,幸好… , J- O( i$ d2 \/ o4 J
' f5 I2 S7 c( R4 l- W! p
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
9 L# r1 V: a, X+ v# C0 f( ?: w! A+ h: ~% Y5 u6 s, T6 _$ \
5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理
6 H: |, y; E+ d$ O5 e5 `" B# m1 K$ C2 q$ ~$ w( w" E) r
你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up. ' F1 p2 O* t$ Z# P$ N! A* K

6 ]4 U8 u4 ^! J7 l; d* _6. spy on... 跟监(某人) ! d' z* k+ C2 N

* h. E$ y8 o* n: \$ @4 v/ ^spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
$ w  w: U( z# e9 g7 q( b& Z" p
5 i" Z! \" B6 ?7. There's no other way of saying it.没有别种说法   q$ |1 B" Y0 C5 h
% ^+ r' ?. x; E2 s! e0 d
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」 ! S, J0 X, }* P
5 ]1 i0 o2 L6 Q5 l. F" E5 [
8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样
) X& X7 Q5 K5 x# `
. Z% Y( `$ r( W+ Zcase这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」
& [6 T3 X7 X$ A2 Y1 w2 S: F
" {; c* i; O" S+ A9. She is coming on to you. 她对你有意思 , Z% d6 C- d3 A

- n- y# I& \0 u, A$ xShe is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞! # m$ M) g( L( o1 r

8 C2 S7 J, j) h( B- r1 `10. I was being polite.我这是在说客气话 # j. ?  Z2 f( u+ C  N' @  r
2 @* ~& B7 o+ v9 z3 X1 _2 t% J2 {
polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。
7 o+ D! @6 O* ]' [( a-------------------------------------------------------------------------------- - F" C6 h% B  S% Y6 W. `' l! y
11. stand someone up 放(某人)鸽子 6 `7 |6 v6 G* x' m% e& o) A$ B
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。 / Q8 l; A' Z! x  @3 M
" ?# S4 j. I7 H% J
12. So that explains it. 原来如此 " p* n$ n, k" E. D
/ s/ ^2 [- l* T
有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」 ( [* H" q, K  ]3 Z6 I0 }# Y  _

9 S% _  f% t* w' F4 O* G13. I feel the same way. 我有同感。 / {& B( C) B; I. j. A; W
. Z1 Y; v/ s# [, l) K
当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。
" G6 L+ Y) ^# r: h( u5 }! R3 ?
- W+ P$ x# Y7 g! K14. Is there someone else? 你是不是有了新欢? . X  x* O! P  J* w) M/ J& k

' Q" S9 V2 H7 Y; z3 M! i. }Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。
0 z, f+ k2 A/ i0 y2 l4 {
' ?8 Z* k5 v0 C0 z15. I can't help myself. 我情不自禁
, T3 j5 x8 h8 d
0 I! J$ O! B/ H3 i我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder. & C( Q+ e$ F7 u+ B
; f" {6 G' r) X4 Y4 C  y
--------------------------------------------------------------------------------
  v3 K; |% z4 k  w3 A! ?  I16. come hell or high water 2 F$ C; Q0 |6 \# }1 E* ?. z
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。 ! a% A6 z7 r% G& g/ n$ P
, ?% V6 A3 r& [4 |$ \9 ~) Z
17. have something in common
& A! Q5 m( j& ^6 b9 R5 b* v7 g; a  [: I" w6 p" X3 l
have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common. + h: M9 o2 l7 }( C& R

8 y6 Y4 x# r/ ]5 V0 y: l18. What have you got to lose?   i7 A7 E" e6 d( D/ o
7 _0 `4 z% y+ h1 x& k6 G" @0 b# v
What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。
; _; @6 l; W; j# B  B+ y/ I
+ Y3 v9 I# W0 V0 L19. You shouldn't be so hard on yourself.   \4 l, K+ i2 B) `
' s( L4 G( ?  y( L- z# \
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。 0 R, c8 q! F0 l% w, ?% ?" y

' D  D9 l9 ~0 S& K1 b20. Don't get me started on it. ! i& _" `& `, ~

& \- v  A9 O5 i$ x- d" s  N这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-7-25 19:27 | 显示全部楼层
21. When you get down to it ' E- y7 U  x7 W, H: ~) c

5 C! B) r/ k. v2 s8 ~get down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。
3 y- y5 E5 S7 M- s2 v) z$ {+ x3 b' w5 D; J8 R0 t+ H
22. let someone off + ~9 G) i+ Q% o
" V3 Y/ T) T6 J; U9 B
let someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。
$ f- c& h2 B2 K' ~. a- g  j* r& i( K& B- j& @
23. I don't know what came over me.
- _+ \8 ^$ n$ @" r& w* [9 W, s
. k9 d  i+ C$ F* @这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。
4 z4 N. Q- v6 C$ u+ D2 H. z2 c" m# W; Z1 b
24. I think you're thinking of somone else. 6 j$ I2 @7 U* G1 `. l1 p& j
% J2 S8 Z0 D3 u2 j" j; r1 _
这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。
% O) z! a8 A! P3 Y  d! _# w% c+ Z/ Z8 }8 m0 P. y
25. This is not how it looks. 2 H  E0 Q3 l, T7 k" ^

$ q. E, y# J. o1 X0 Y这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。
  w4 y" j: h  I* L& v. E. @4 J
) I0 \- P/ T) [+ G% B
" t. V0 [+ }6 |% O  f26. pass oneself off as...
* ^$ H# Q0 L( ^/ V$ r, L% p
* e) i0 ]1 o6 ]/ {3 y5 J, Tpass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。
) b# t- _; S1 S2 k0 a
+ d- j% I  }4 b( {6 _8 ^27. be out of someone's league
" r7 h# l' D5 R! n
9 C' L% z5 p) X& i! k8 gleague是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。 1 z! J- e1 ?: d( W& j

* X/ }$ h/ k2 I6 H. i2 o28. talk back 8 ~* I, R% O- n( {+ P
$ t5 l! A  P$ v7 c
talk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back. 「不许顶嘴」。
8 [1 Q! k8 l' v! ?# G
+ u1 o' _4 s7 Y- [29. spare no effort
  l  h+ h% }/ ?7 i1 W, |5 `3 L1 y7 c0 l3 k
spare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。
. t& U, Z. U' v# e2 N) f
" }+ s7 h* \9 w. q2 F! _/ J, T30. Would you cut it out, already? ( z- [" K; I+ ~1 a! W5 @8 L

6 G5 C2 D/ P: [4 [/ d& Wcut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」
2 [9 F  j' R, A1 Q
5 y- ]6 F3 z* ?6 n7 G+ i- B- A3 D31. for crying out loud
* t5 q* D! G# x% |, q' X' T: d* k% ^$ S8 \2 J
for crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。 8 {2 z& X, D+ @& d0 [" S, T3 T
6 d/ E0 i6 `) G5 @1 n: E( s) I
32. for your information
3 h2 H  g6 o1 A8 W% `" n" ]/ i8 w) ^! I7 _! n. k
照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。
8 Z9 e9 `% q8 z- h* r
( H6 W6 n' p' t; B6 o33. I must be losing it.
7 r) O: e. w- @, [
: C( ]  Q8 A8 w" Y' u# h这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。
4 `& |7 k& Y/ O9 M; P- n
1 J9 E* V* C+ c6 \6 I, D8 ?
9 U8 ~+ t8 A. J# k. j7 I4 r7 ]; [34. This one is on me.
! f* p2 u2 ?1 Q7 ^7 |8 P' A5 ]  }! u3 C9 v* H! f% b
这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。 7 Q" O6 ]* \. `. [. Y, Z* H

- N) _4 t; u2 Y5 B$ a# X& z3 `2 L' ]35. even up the odds 9 N; b1 h/ _' }2 g- W& T" s

. }) a/ e0 M7 F. P! a/ kodds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可。even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。 ) ?3 e. r0 V7 L6 G% K' Q& n

7 g0 F' X) y8 Z% o36. What have we got here? / f( E) X8 W( U1 W' w$ J
& p) ?3 t: Y( m0 m+ G. L
「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。 " G: _/ F/ J; Z0 l$ h1 U

' y! _9 D* ?  B, E37. be out of the way ) W+ C+ x' L5 b/ G

# c6 ^7 M( p; o' p  }be out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。
; v. L+ N, T1 M4 }2 w/ [* F% T: j: b! ~
38. Why all the trouble?
: i9 @; ~7 W* c! R7 u
1 G2 y7 T( |, o' FWhy all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble? , Z, f! _9 c; e+ ]
: M* }1 v0 q  t" A3 ]( a# }
39. Call it a day.
0 l9 F, V2 Y+ j" e' k0 L1 M# O" j
2 w$ V$ x' b" v" i这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」
* L' v4 z2 ^; b. j2 {4 v- |* T" n( A) Y# Q6 n2 E! f* H
40. You won't regret it.
; W5 M  C3 H  v" x3 M, ]  E5 X6 |: a  s" i
regret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-27 23:29 | 显示全部楼层
谢谢谢谢谢谢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-19 06:24 , Processed in 0.139657 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表