埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1266|回复: 2

英文之妙语连珠

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-25 19:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。 0 N" M- c6 n( a9 r3 E" O: B
/ n( n) _) K7 }8 `
2. There is nothing good playing. 没好电影可看 7 E; y  o* H5 B

/ d1 M4 r  v( ?' O  M. W; [这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.
9 P  H9 W0 d& E3 l+ K0 \
) U2 ~8 f$ x( ?0 x& F/ N3 r) _3. I've gotten carried away. 我扯太远了。 : x, B9 q% r4 T+ d
( p/ b( d' v4 `- V
get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away.
- ^1 H5 r* l- A0 [- a9 P: D+ N* {& g
4. Good thing... 还好,幸好…
/ ^9 S; M# J" \/ B, @9 P) K% y" @7 K3 D' l' I) I* O* U  {
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。 3 W, D9 [. r) b! q1 q  o

1 k4 Y# g; j; C# p4 P- f5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理 ; U* n' d; F9 G' F

( a% D- j. l: O9 i你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up. . `) R8 g" V' c; }! U3 i
, g* ?, ^6 |& K' i
6. spy on... 跟监(某人) 4 e- P- f# j1 }& S7 ^1 k! E% A8 m0 Q9 T

3 P& o, P# Y! T& xspy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。 4 M, j/ O9 ?0 ?: r$ {( a
( h% }9 l' @; e( C; [9 W
7. There's no other way of saying it.没有别种说法 - X4 A& S2 x9 t4 r/ B
/ B0 v1 m5 h/ e0 F( ]5 C
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」
2 ^7 R5 U9 B" V8 G% Q, U4 a& m& u8 w! n  ~$ v" k0 D4 }1 i7 u" X& T9 ?* r  p
8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样
: m) M0 T2 |* Z* C9 k. Y0 x& R2 k" w0 p- S
case这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」
# U( l2 C- x( q  C. @2 ~
7 m) k! ~& Q! i) m& i9. She is coming on to you. 她对你有意思 " P- r! Y& E) s! E; {* b0 A

0 K0 z# v! ?3 dShe is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞!
. q4 K# L/ s- a% l: T! S( t' x) `1 ~. Y) p4 K$ N7 ?
10. I was being polite.我这是在说客气话
* B1 ~4 p! u6 k0 D2 O# F7 D' R+ U0 q3 M
polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。 7 l9 o7 P2 W" [. h2 o* B
--------------------------------------------------------------------------------
  E: o" V  F% ~- \11. stand someone up 放(某人)鸽子
! o, P: R' e! F5 R  l* w0 Zstand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
1 {1 P* C( y+ z5 D5 a. c( H6 H2 x0 w* h2 }7 X) m9 b
12. So that explains it. 原来如此
% {' z  H  t  {: Q3 u
$ L6 k' D4 j$ x& v! t+ v- f3 S有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」 # L4 l* i! Q  T- k

& D5 R9 l* D+ a13. I feel the same way. 我有同感。 $ k3 O% `6 V! J* _$ X1 Q- S! ^
" H# R1 }6 {( z% h6 c; S2 _2 @6 L6 H
当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。
- ]! n0 H2 h0 Z; l6 ]5 ]5 H, |( b/ k' e1 |4 I2 s' [1 d
14. Is there someone else? 你是不是有了新欢? # R$ J& A% G, V% S& L

- \5 J! ~% G1 D; `8 ]Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。
9 |, V2 D+ S/ e1 E1 c* S& L8 h5 F! A1 I6 A/ u
15. I can't help myself. 我情不自禁 , g/ e8 A3 W+ ]2 p  t
6 V1 V1 s1 ]7 X$ w& O
我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder. 2 f1 j/ `  a  h9 S
& B" r+ Z  ]0 d
-------------------------------------------------------------------------------- - Z0 Q# S$ G8 {) c- O+ I- _
16. come hell or high water 9 R, B5 t& J( `: r1 k
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。 , q0 m6 H8 m3 S2 p5 d

, |# g( Z  j/ J( K0 `17. have something in common ' y3 Y4 A- N4 `; ]4 ^6 W! a
2 C9 H1 ^% X3 d8 c8 ]
have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
( o3 }6 E+ t+ `! e0 K; K, i# _/ F, s5 e  @1 H
18. What have you got to lose?
* t4 {" k& n4 c  [/ ~% |6 i/ w6 E% ?. z/ j. x/ @, b2 d% f
What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。
$ O% }  y% |# U7 o/ A% w0 Y+ X* F, q- t: z" o# I3 ]4 v" ^* P/ ^
19. You shouldn't be so hard on yourself.
2 S  k; B! E: Y, K9 |
, {: `+ u& t: S' ^0 V这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。
" f$ K8 h" e, @9 _4 a$ j: e% c3 O% x7 s4 G; T
20. Don't get me started on it.
" o$ i- x; X9 h5 \( f1 f. N. U6 `, t* f2 x: q6 G" `, z& t
这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-7-25 19:27 | 显示全部楼层
21. When you get down to it
$ C: a: a4 f1 u
7 L1 O' u0 o# s) n2 Zget down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。 5 T2 H( r1 ?! w/ A$ w
/ z* ?2 W/ w+ o; x, u) o/ O) D1 i
22. let someone off
. n4 q3 z4 V2 Y
1 G7 p% F1 T" e& Q; J/ u. Z8 alet someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。 # A% {' L/ m  Y. L# C5 T3 [

6 Q4 Z4 h! f, M* g23. I don't know what came over me. : B1 @; x* c  F1 ~1 k: U! x9 h
; p) M$ ^2 D% W2 h0 [% _
这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。
( |5 I, q2 S, A. ~, c  t. E/ u8 K' W- W" `
24. I think you're thinking of somone else. " @5 m  p7 t" C1 U! D

, |3 p" e2 e/ `8 j# [0 G, \这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。
2 S' T' S! ?9 \: @5 p, g" p- H; P  V/ G! C9 t
25. This is not how it looks.
" [2 E* N! c+ O2 v: g
3 V1 G7 A/ K! Y这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。 0 r( k) Y. U- a9 N! H

9 k! A+ Z+ D) O9 v
4 N$ h# O) n9 d1 _9 v0 z; h26. pass oneself off as... - C4 l9 @6 F0 B; n! W

) \' K# E' p( |4 @6 p  ~pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。 $ b% G$ ?6 ~9 Y" }
1 }4 z  Y4 v: l
27. be out of someone's league
0 z. g2 H2 u" C  J. A( Z* N" X9 n3 l( P2 t% H9 p5 A+ i
league是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。
1 W; F6 i9 l4 T& w$ _6 F$ E: L$ Q5 R" S
28. talk back
8 O6 O* Y, b1 y% ?: r
% i* m6 Y6 ?0 {% a1 U6 ltalk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back. 「不许顶嘴」。   D& D; v9 T4 a  {

: p: t( [( O4 n29. spare no effort
( L/ v$ f, z9 S0 R
' g  C, i. n; R& ]% E6 N! ]3 e# ?2 dspare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。 6 d( U8 C  q6 X. }# _

! l1 C2 n# N% c30. Would you cut it out, already?
* s3 C$ V4 t6 ]8 T* v9 p6 ^4 r3 g2 B0 w+ f0 z6 G
cut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」
* c9 e1 _3 K- O) y! L; l6 k4 {' w* R% l: a$ M# R
31. for crying out loud % d' T/ K9 y" N0 \$ C1 ]
7 I$ r( ?9 g# m5 [2 V7 e& }
for crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。
7 X  y% B2 n9 U! w9 v  }" a: {
32. for your information 1 s7 w( f3 c* j" G5 G3 G) O

( x" E' B) I% F照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。
* R" E9 M# B+ J+ M3 e# Y% i
: ]/ w& E% {6 h& g33. I must be losing it. 3 M3 P% y' [- x) `% P
' g& u$ f5 ]% a
这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。 , t, [7 w3 R8 ?: m1 A& B5 ?

; B9 o- c3 b8 U- ?1 f8 w8 N1 Z# Q; T9 B; ?5 `% `9 j
34. This one is on me.
0 L; F* s. w4 o1 Z2 l+ l4 W0 a8 y+ ?, h+ ~; \$ {; Y- D
这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。 . p" o' b4 W) F
  t; m( [: d4 V: l1 q  d
35. even up the odds 8 `1 x3 m2 O7 w

" P( [8 D2 E# Yodds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可。even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。
6 e8 T6 x- z/ v/ v3 z- K' o3 {' N7 s3 L: `  Q
36. What have we got here?
; \. K6 u2 h: [8 K! ~, B0 ?) a& f' b& z$ d2 L3 }
「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。 5 [0 V* V. N& E  l
8 ]$ A% I( C' w4 A  I
37. be out of the way
# D! e; t  o) J' o' `6 v8 m' j& v
$ B5 y; _& D9 }" H, C" }) D" n/ Gbe out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。
/ p, J+ P' Q( G) s3 z) s
1 ^  _1 ]) V) u/ b38. Why all the trouble? 3 @  f0 x* b: K( m6 a7 n

3 h! K0 ~; i' R2 QWhy all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble?
: x: N3 G7 z6 ^; N8 J' c( n
) ~/ p: F! H, {7 f+ Q' A4 T3 Q39. Call it a day. ' C6 l" B4 [$ Q  ]

9 d' M9 |5 F7 o5 I' \* Y这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」 / J+ t+ d0 w4 |# F" \% O, s+ V

' q: D/ z# x! x  z40. You won't regret it.
1 w0 l6 J5 U! [7 }+ d, h3 A7 f6 y" B( A
regret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-27 23:29 | 显示全部楼层
谢谢谢谢谢谢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-18 05:37 , Processed in 0.146747 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表