埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1475|回复: 2

英文之妙语连珠

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-25 19:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
" m0 S0 v( P) R' V/ d7 B# c/ @/ E2 G5 _- k! O8 z! |0 |
2. There is nothing good playing. 没好电影可看
9 q9 k& J1 s1 v: E6 b- @4 |- ?, W! W( \4 c- P
这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.
" f; V# M4 h% }3 j. g, E4 P' V9 p
3. I've gotten carried away. 我扯太远了。 0 @6 r2 t5 s0 x1 H, d" c; s) ]! ~- N
0 n- o& u4 {) o3 F
get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away. 6 ~% {" P5 Z. Q6 `( W2 \
/ v" j  E* L+ f- H. L) b
4. Good thing... 还好,幸好…
7 d2 v6 h; U5 w# a# R
, J3 E% w$ U/ Q( \1 {6 k% |+ e/ f" M在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。 - P- u0 J1 G' p. Q8 Y, c

0 z: J& }& x  k! h5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理
5 I5 O, S: f' K! a6 o. ?
  l/ o( U" ?! H; ^1 R你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.
! o- u! Q6 e' s  O* e9 X  L; B  G  @: S4 h- a7 Y
6. spy on... 跟监(某人) , D" U6 j! Z. j! a5 X6 k

5 B" L/ t# Z) `2 \2 R3 C* rspy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。 7 d! N; }4 M- z: t" H5 ^
3 }6 m  p4 b6 Y
7. There's no other way of saying it.没有别种说法 , b! G* s: a" N# w- A

% {# [$ j$ f& g* x. ^% \有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」
3 h- w  {; O" C' P1 f& o6 i' ~2 {9 t: |
8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样 1 v) W# L, b/ \( ~6 [9 ], f7 m
4 q. ^6 D) ]7 ]" F' r
case这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」 # |, r! x* ~2 |) `+ b
6 N# n2 a( ]6 z: E7 P
9. She is coming on to you. 她对你有意思
* G" J) g  S, z( V( ^; z  A7 T- \6 l4 U4 O' F
She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞!
5 o  \0 K+ t; Y8 `4 V2 \. |! T( `3 m: W; {7 s2 i6 ?
10. I was being polite.我这是在说客气话 7 C- y5 j0 ~- t6 o5 ~' m

& {3 }/ l$ C) D, b0 E$ \, j) y0 z. b8 gpolite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。
% t; v+ f5 z* h--------------------------------------------------------------------------------
% B. V" t- W' |$ U$ `11. stand someone up 放(某人)鸽子 + n8 x' a  p( E; I( |+ Q3 L0 `1 U$ A
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。 ' D0 G2 W9 k' R, j) Y

7 S; [$ H- O$ u5 I* \12. So that explains it. 原来如此
* y& V" W' j0 |+ }4 \: n2 U7 Z# W9 ^" \  ~3 N& V
有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」
& s" e9 |  o, d3 f) f. t
/ E6 J% j+ @4 U: I+ ~/ m13. I feel the same way. 我有同感。
0 E3 ^& v) u1 Q8 f7 N, R; n1 x# K+ o8 K  E  _; I0 t) Z! k. o; z
当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。
& u4 H6 ]7 X! ?" _- c  z: o$ H. _* ?5 c1 R0 i
14. Is there someone else? 你是不是有了新欢? , @8 m3 s( i6 b9 Y+ K
' N9 |4 A- x5 O" l1 B
Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。 6 z( b2 Q$ p; @1 [

, {$ D6 @5 {/ E1 c3 \% }! ^! P, j15. I can't help myself. 我情不自禁
- X/ m, F* O% b  @% y
+ P/ W" w( o3 n) ?( i( _( j, |我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder.
" O1 \( {; W8 x% v" i+ g: D; Q' v* z8 C8 C; }' c$ a/ w) G
-------------------------------------------------------------------------------- : H8 W, R+ C2 i4 }! A
16. come hell or high water
2 E1 z+ q5 M9 Q: }: F& |  M- \这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。 - L6 ~# l0 i" b/ p" F2 S( b; D) Q" ?

  G8 I% ~1 n2 S: `17. have something in common 6 t3 p6 G+ u- J3 x# q. C4 N" M2 Z

1 b$ q& P8 i0 L: I) Jhave something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
: u; W/ w' t# u- g! Z6 `. o7 F6 p+ W2 N  v' Y
18. What have you got to lose? ' j/ V1 C) O# T% s& b/ ~- H( S+ z) M

5 _. ]9 l& C4 G& P5 QWhat have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。
0 ]/ x# _+ g% k- i/ m( L; m9 H. P- s: v; w/ j  w- e8 R/ T. q( k
19. You shouldn't be so hard on yourself. 3 h0 w  b" [* q. Q  M( G; ~
2 c% M( Y* B# v# w* S- y' M* f
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。
9 \6 I% A, ~2 w6 O3 g1 W& N5 S
# _; C( K( q6 {$ q7 a20. Don't get me started on it. ! I; i) i$ _$ v: [2 T3 i/ r7 v

) X% ~! c0 G! [# K# Y! x2 |# {这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-7-25 19:27 | 显示全部楼层
21. When you get down to it
+ R( f9 {5 @2 `0 B  T0 t& C5 m/ B  R/ B$ q0 O+ y
get down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。
+ f, p$ ]( {; M4 ?3 {
7 A* D* J  [0 \5 l22. let someone off
6 c! b/ ^% X( o( g# s8 _
3 G, q4 y1 W5 Q, G3 H7 Alet someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。 6 V7 x+ ^) S- q4 P6 J( h5 M
" o+ O6 s) ]1 {, G; e" g! h
23. I don't know what came over me.
1 e0 e' o% n3 c$ p* l: _; `+ G: t# J- h% I0 s) W" p
这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。
# w  @, t( s, K; B: b+ O9 ]  C+ d6 o5 h  e+ N1 |; C
24. I think you're thinking of somone else. 8 R, d' C+ ^1 L9 a; C

/ m4 R8 ^/ \1 `4 _这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。
4 C7 E8 n/ x4 F& E9 [
8 W4 `7 A, @8 l. O$ x' t! X1 O9 x8 o0 {# I25. This is not how it looks.
& k- U0 c0 L5 m% c, B, \
2 D; u) y! j7 D: u这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。
* H' h5 K! }( P. P  e* P. J
: L8 H2 Y6 h$ x4 D; Q3 G
2 }- G: x, Z7 k4 [26. pass oneself off as...
* S; Z+ P+ g) b& Y# @2 v# z& i" h% U( t8 \2 Z, \
pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。 4 ^& M/ l5 U5 Q9 n, ]

$ f- ~+ M4 ^$ }: B27. be out of someone's league 2 F" f$ E" b% e+ \
. O) w3 W+ i! _1 O# j) Q. a/ R
league是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。 - }8 f4 l3 F& `0 n0 _! q
; c5 A# ]/ |' ^
28. talk back
, G! h6 K8 q5 R7 i, P( a
5 Z# _# r( Q  l$ _& w( \, btalk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back. 「不许顶嘴」。
) F& a  V+ Q. u) Q' W+ l" o+ G$ i% f: ?# \
29. spare no effort
! p0 R0 m; x; F$ t9 ]% h3 y% b1 ?( R
spare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。
& K( {3 J  p7 [; M' ]& E% a3 L
2 A# a+ R5 b4 S7 s5 n1 Q- B30. Would you cut it out, already?
% V$ D+ ~* _1 i$ R. h% N' S9 H' {2 o7 N6 g, J) m
cut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」
5 U6 V7 Z5 k) o6 S8 ^9 q, {
6 W7 E  Q0 H9 T+ G31. for crying out loud
5 N, f7 ]# \* A. S( T0 i
" V5 y  Z5 R( wfor crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。 & J- {5 b5 Y7 ?; K6 ^

# b$ s+ W) n2 e6 b' D! b32. for your information * W2 _; F  X8 r$ r# R; F6 d
9 E! A% n1 P1 e& R
照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。
  c4 D6 H% q9 ~# ~5 ^$ w
$ {& C5 X; }; J+ }33. I must be losing it.
' g) u) [7 A+ U5 H% M; J% ~+ |. g
0 w7 W' e# c9 h% o7 q: r- [这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。
4 [' T# a6 J% o2 ?) q( q* I. X* s; y/ I2 }; R
+ U1 }; h8 a* H0 U7 l# H
34. This one is on me.
" v" b9 z- {9 f& u: D1 r7 R  w: F- S6 M% s5 f
这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。 1 r, Y' s/ F$ R1 |$ {& C
: \8 j$ P6 V' t
35. even up the odds
- I8 j3 Z* }( d. L4 B1 l% H4 r! Z$ X# a! N
odds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可。even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。
0 U" d) x% [5 v  o0 Q/ \+ D# G2 L" ^" w4 \; B0 `
36. What have we got here? " O; u+ N+ W# [0 K* J$ j

. d% e! d$ N+ r+ u0 X: O「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。 1 h# N! \: Z6 w, W2 Y3 ^0 O8 H4 _! [7 g

9 @: i% X( w: Z: t! L- Y37. be out of the way 2 u/ R% {0 x; W

# Q" w! G/ @' k- O  ^( }be out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。
: k2 n$ z$ Y; ^! V3 Q1 |8 _
; J- {8 x+ C% L7 y) n38. Why all the trouble? ) ]# _2 y5 \+ E# f& g, c
% o3 t6 F+ j. d" [
Why all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble? 5 B- e  a2 V$ o# f% q

* I! V7 M: e( K. f9 k* T39. Call it a day. 0 @) q9 k' h9 w+ a
2 s& w5 D5 L4 r) B
这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」 ( g! j( @1 o: J; s4 _  }) n+ C

- c" s/ y- s" X- ?7 Z% W8 B40. You won't regret it. ; u( w; N# P: _5 J: X

6 Q" F/ n6 \  b  f+ o. V: pregret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-27 23:29 | 显示全部楼层
谢谢谢谢谢谢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-26 17:39 , Processed in 0.188329 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表