 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1.It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
/ U) y8 ^5 }! r- o+ J7 S# b7 z! n' d# _. b0 \4 L0 y; d7 s
2. There is nothing good playing. 没好电影可看 % Y. \$ _, w/ d9 O. j# e4 I
) p" O( l, G. k! C U
这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.
8 I: r2 q0 L0 Y" Y8 g% A9 {8 n! ?& l* ]& s) ?+ e; c5 l
3. I've gotten carried away. 我扯太远了。
$ q& ^9 d, t8 A; V" i9 R# J8 h/ s+ ?
6 f5 S" d: V/ V% g" o) T' Iget carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away. 6 {, h6 M% ?3 O9 `" J) T7 ~
0 C% j( |0 D8 _5 @4 m4. Good thing... 还好,幸好… , @0 X' A4 _* ?# U
( K8 c1 F) M6 }5 L) }" g
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。 0 O0 _5 _- b3 Y& V
) e" L' G/ |0 \. s) f
5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理 " b4 S( S- }$ M) [5 o' x
5 f7 H1 b, F$ r, ?- k你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up. \4 t4 x( |& ^2 T6 U7 g ^" y
) i; \! N. q1 {! g% q+ y6. spy on... 跟监(某人)
2 K- P- \% J$ x
# P" G Q8 L/ q3 w3 J/ M- ]1 E* C) dspy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。 - ?" z9 n" e8 l) k
d, `) }* V6 q, r9 p9 @7. There's no other way of saying it.没有别种说法
2 P, X% @4 x0 @) b/ Z& R
0 r! {5 B. v+ X有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」 4 J# O9 c$ O; [; c5 f5 O
4 v( k9 g5 l' z. R; c& C1 J5 ]$ O9 h8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样 ( \/ s( `2 ?$ k2 m: C- m/ u% l, Q
; U3 m) }6 _" R6 m" mcase这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」 5 N" _4 d, r2 l
# p2 |5 Y( z' K* H; G( L9. She is coming on to you. 她对你有意思 : k, W/ W7 M4 l5 e1 Q
% V4 w# Z4 b4 j$ |
She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞! # p4 K+ _- l; A# e' _# u( k4 W, D
3 u+ D3 O- ]' r( L6 a0 ^8 O- ~
10. I was being polite.我这是在说客气话
) r' c6 X2 K: ~3 S0 r7 T: e/ v5 w$ ^+ ?. R' n
polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。 $ C0 l1 Y* [7 m4 M I: O
--------------------------------------------------------------------------------
9 }/ G; m: ~% _& |% {( p. x11. stand someone up 放(某人)鸽子 % o; C% s1 h' z/ F: s j
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。 " ?* t" t4 @0 R! {
! f- c: N9 g Z, X8 g% _+ _, f# s
12. So that explains it. 原来如此
4 V5 w4 b! {6 B o' ]7 s9 x! j
% k2 m9 j- V* x* J9 f( I" d有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」 & \- F+ j/ x. c, }" s
! p3 c, [5 C) p/ ?3 A5 Y) ]2 P# t9 p2 ]
13. I feel the same way. 我有同感。
! Y6 y2 X/ B# g0 L: f. f8 E5 V! Q; V- \) C" I
当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。 ) A( z! A% ~- ]9 n' M
: D2 [6 s# c; G4 |+ ~7 B( Q14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?
, z* d( q* p& d, o
2 E8 n5 b; U. V( v4 ~$ M2 qIs there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。 % `6 Z7 F6 k3 \& L3 J- z+ U8 P
/ q- H. P0 t+ d) p
15. I can't help myself. 我情不自禁 8 V3 I$ R3 G/ k8 _) r t% r
* }& L( J! F' `4 Z
我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder.
; ?9 ~6 X! M" c3 u& @+ y; \. _( Y2 I" \
-------------------------------------------------------------------------------- , }0 |/ K( Z+ V7 Q9 l( b7 Z! v; _
16. come hell or high water # `4 g1 H! d1 m6 I8 S3 c4 s4 |. F6 W
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。 9 i) }& f6 L: D( L% \
6 I2 P: l3 `- I9 r
17. have something in common 5 q4 h5 d& k* u0 h; U
2 v) T1 I+ q$ { V& a
have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
1 s! d+ W! n" ]" N& Y k
6 n; P2 o4 x6 m1 I! L18. What have you got to lose? p5 O2 h! }! v2 k/ M4 \
' Z! ?! @% q& B# {* _( P$ zWhat have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。 * M9 q p( I1 P; f4 A" {3 G$ p: G: g* t
E$ v3 m% V- [8 s4 ^19. You shouldn't be so hard on yourself. , I2 X2 w4 k& y* V
, N" P* v& A3 F+ t# `
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。 0 Y1 l# R1 H g# F f# i$ t
1 o2 |2 u5 E0 U( a1 H8 d
20. Don't get me started on it. 6 U* g1 b6 _" v% S8 A( j4 F
w) V9 I/ M8 t1 g4 {
这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情. |
|