埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1245|回复: 5

武侠人名翻译最高境界

[复制链接]
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2012-11-8 14:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【武侠人名翻译最高境界】( w' V3 Z2 d. h+ T" w
, d' I8 ?/ a7 z- n) @7 U
李莫愁-Don't worry Lee : D8 G* j0 ~* p& w5 e3 E
李寻欢-Be happy Lee$ l! w- n- Q& i) G/ u1 R
韦小宝-Hi baby
( [3 k4 [9 }$ j! h. b, V- ?任我行-Let me go
! a8 N; [8 D0 B- p6 q* Q8 h无崖子-No teeth son
* H" N* X! j: H& R# Y3 E乔峰-Look crazy 8 u& M9 G7 o" p4 H2 T; ~3 R
令狐冲-Make the fox rush 2 K/ `! M% G) K6 _+ [
谢逊-Thankson
' b: z$ c. }1 X9 {- P黄药师-Dr .Huang
2 C1 M- S7 l4 u8 _, L- q. ?. b; Y张无忌-Whatever zhang3 @" e: I! z1 w( }2 ~5 @+ w
向天问-To ask sky: Y6 k8 _" T7 [
容嬷嬷-Let me touch touch
鲜花(499) 鸡蛋(10)
发表于 2012-11-8 14:21 | 显示全部楼层
韦小宝-Hi baby
2 @! _+ c( \: R* U$ w张无忌-Whatever zhang
6 T! s$ [) s( J5 [; N
# z5 X* O0 d8 a. v# EThe best two.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2012-11-8 14:24 | 显示全部楼层
这怎么能是最高境界,这最低境界是谁都能翻译,没有什么回味的余地阿
鲜花(75) 鸡蛋(0)
发表于 2012-11-8 15:07 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
三思 发表于 2012-11-8 14:24 ; I% U  {4 b3 ~/ g
这怎么能是最高境界,这最低境界是谁都能翻译,没有什么回味的余地阿

9 q7 p+ p- J9 g8 \: L- TTripleThink has a point!
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2012-11-8 18:29 | 显示全部楼层
我喜欢 whatever Zhang  哈哈
鲜花(27) 鸡蛋(0)
发表于 2012-11-8 19:03 | 显示全部楼层
我觉得容嬷嬷很好玩,let me touch touch,联想到扎针啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-29 10:39 , Processed in 0.117496 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表