 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。
5 G4 i' N/ h' I: W& v _9 @/ z- uI'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。3 s. @7 `, a% H1 X- u; _
日本航空公司的柜台在哪儿?
* H7 I0 I# R. R0 ^# t; A- Q' GWhere is the Japan Airlines counter?3 n4 {: b, K; L
登机口在哪儿?% y) P1 u- T" [6 ~" C5 {
Where is the boarding gate?6 e( u! Y! p2 R7 I- I, N9 J( L
什么时候开始登机?
8 f4 B* J$ b7 DWhat time do you start boarding?
% |+ w, b8 A- Q: ?' O. q: q7 y# w; Q6 \这个航班开始登机了吗?
6 G# D% i! _+ A4 a( k. o/ QHas this flight begun boarding?# V1 T" }/ F+ f* f( Q _( g
Have they begun boarding this flight?
5 ^ V X7 { P) O' ?几点到东京?
% m0 R( P+ ]3 V9 fWhat time will we arrive in Tokyo?
) N- z1 h# m: LWhat time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?): ~) b6 K8 F1 ?6 w: X1 W9 {1 l
In about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)
- T+ X/ H; q7 Y4 F1 X. l6 ^9 r4 z: k5 ?& U
●在饭店的服务台; Y$ n% U+ D: O
今天晚上有空房间吗?
. n& k+ s0 G# b. ?6 rIs there a room available for tonight?
3 t6 o' { D1 G+ d2 FIs there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)& n+ {6 _/ a* t' b" q- a
No, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)
$ F3 Q. i9 b: E8 q0 NDo you have a room for tonight?3 B' f t. U h" A" _* V* X( @
我预订了一个房间。/ L# o# D4 t! _" X) P
I reserved a room for tonight.
, z( f6 B. Y* J3 I请办入住手续。
' N% t' G7 F I0 ICheck in, please.* s9 t7 J( w- h P# g9 ]$ V; G: @
I'd like to check in." M3 s, w4 ?6 k: S" {
请帮我拿一下行李。- ^( v" Z3 m' t% Z# A
Take my baggage, please.3 Q/ b4 h# L4 a& H* f1 _
请给我809房间的钥匙。% W- m( D% [# z8 @- A( J
I'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。, w- M) _+ a) ?8 S
I'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。: {# A+ B* y- U K
餐厅在哪儿?
3 U1 A; i! |, G( DWhere is the dining room?
. Y) C2 e6 w% D" ]: e餐厅几点开门?
) M5 e2 {' a2 I P" ], w fWhat time does the dining room open?9 k0 G* R$ e% v9 W
几点吃早饭?7 u0 ^/ N; v; x* K; A
What time can I have breakfast?
% e' W* U" ~: B# R- t$ I8 H我在哪儿可以买到啤酒?0 r1 j6 U- [! |
Where can I get some beer?! f+ f; v. K- y8 A" I
Where can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)
; u, o% n/ c0 xThere's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)" t" T- ^- a7 _' U; B! f+ D
Where can I buy some beer?
# ~# G/ |# q+ j我可以把贵重物品存这儿吗?
: @: e# j3 B4 x: H5 hCan you keep my valuables?! o' z9 Y$ Y9 _
我想把日元换成美金。8 \! y6 O; h8 E) n: V' J
Yen to dollars, please.
" s; [: S4 i8 O4 m9 r3 t; rI'd like to exchange yen to dollars, please.. I. I; k0 |$ z# S% u# j
请换成现金。; ^& `8 S3 @4 _; B
Cash, please.
/ m$ T) X* a! f% L" n. L# U: J/ YI'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。
' A* n9 W0 z8 z( \) ^Would you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)0 L ]) m* R' ?& ^: e& r
Could you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)
* r& u' g' |4 }# V' P- l0 D. k9 @您能帮我把旅行支票换成现金吗?
% `6 B y6 y' P* }+ C8 jCould you cash this traveler's check (for me)?5 q* F9 B2 o+ N! L
Would you cash these traveler's checks? (复数情况下。)( {: X" X+ F% S6 d
Can you change these traveler's checks? (复数情况下。)
5 ?. s" l d2 Q1 |& A. f' |请帮我把这100美元换成5张20美元的。
* {" F: D8 D- K; F2 i6 Q9 U3 `1 zWould you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?0 p" |" N8 l9 T8 L5 A
有人会说日语吗?4 R0 u5 s+ H: i- |" h$ O3 t- y
Does anyone speak Japanese?/ Z; i* J% f! l T' m! b
Does anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)# \1 n9 j' n0 t4 g& l' Z
No, I'm afraid not. (恐怕没有。)- q& d9 z- J; e* ^* Y2 J; O# V
有给我的留言吗?' L+ q0 {" N+ f
Are there any messages for me?+ y3 G2 L2 o: D8 E2 K
Are there any messages for me? (有给我的留言吗?)
* v/ z" P# v6 E& R4 D# hYes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)+ E! M; L3 K6 b" X! v
我办退房手续。- y2 R9 {3 ^+ B
Check out, please.+ v& a1 f' Z4 s/ L5 Q! N
I'd like to check out.8 z: M; _. h- B9 ~& s
这是我房间的钥匙。
$ h) F/ g5 o& B( j9 k ^8 MHere's my room key.2 [/ ~- T* z8 S7 F
我没用电话。9 x2 l8 h) q) E6 X, J: ^
I didn't make any phone calls.
: L9 i7 O! Y: ~这是您的账单。) k3 q$ `! `) V' L+ f
Here's your bill., w( W! M" O6 i; |& [; A' u
Here's your check.* l T. r" j. T7 r3 M
能帮我叫一辆出租车吗?2 i& R a. d7 ?7 Q4 w* w
Could you call a taxi for me?* h$ [/ g# u, x% w3 Z
Call me a taxi, please." u+ @7 P/ ] b T4 ^( A @
Hail a taxi, please.9 U* U3 m/ J H+ O# r* O7 |
Taxi, please.
! ~9 \& K; Q; O9 n; }4 u( `/ d* gCan you get me a taxi, please?) t# F, [8 T0 t9 |6 z' D
) N) D9 P% M/ W, d/ x/ Y: H" j●客房服务
5 ]/ |( c$ O+ y% p7 Q请提供客房服务。& B" n8 R, G- t! @# P; Q
Room service, please.
/ k* T* @7 Q0 Z% j+ r请提供叫早服务。
- C+ }9 X ?, N0 g( Z( XA wake-up call, please.
. z! y9 `# |) s+ m" rA wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)
) X7 ]0 C2 {) u, XCertainly, ma'am. (好的。)- U; R. D3 j& f( l6 ^4 T. B& o
I'd like a wake-up call, please.% w$ z( ^) C1 f% T+ f4 R: X
May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)5 S" A3 { ?' x9 v# E, m
我可以借一下吹风机吗?! G9 }# V, g" |. D7 b
Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。2 p% A0 v! ?6 q
请送一壶咖啡。
1 y2 L. n1 _, _& _Please bring me a pot of coffee.
; T1 X9 d9 Y, o1 i3 iPlease bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。): }& b2 C' ^7 Y! ^1 w: C
How many cups would you like? (您要几个杯子?): c: G) K6 X f$ [ I! d/ C5 T
请提供洗衣服务。
' y0 e5 N3 r9 XLaundry service, please. *laundry “洗衣”。
H5 k! t% B5 l C- [6 _, ~什么时候能弄好?
% B0 U$ O* k& Z$ }* cWhen will it be ready?' m! w* S Y. W1 C. @3 N' \3 _
When will it be ready? (什么时候能弄好?)
3 l# V6 `2 Y/ f- pTomorrow morning at ten. (明天上午10点。)
) C- T1 L/ F, i% \4 }# P/ x0 h$ E请告诉我您的房间号码。
; o; ]# ^# U0 J2 cYour room number, please.
0 {3 n( J( J2 Z- e501房间。
3 x, { `- S; C( @8 ^This is room 501. *501的说法是five o one。
" n6 @7 g7 }8 B3 q6 N# L/ {请进。
/ _2 O9 \5 J1 ]( k+ ^# }* uCome in.
9 c9 Q' p# @2 i) J, V$ k/ Z! T0 P: _2 A3 i* ?. x
●在饭店遇到困难时
' m4 U4 [( u. b- Q# ?8 p; a没有热水。* V0 w3 Z: L9 w$ O. ^
There is no hot water.% R! t2 U) P$ O R2 e, n$ ^
There is no hot water. (没有热水。)2 T) Q: [; h& y `( u
Are you sure about that? (您肯定没有吗?)
; \# u% g4 C) C9 m$ E7 s隔壁太吵了。
" g; `9 i0 y0 ? F1 J; VThe room next door is noisy.
8 V6 p8 K7 @! J- w2 H; K6 K我能再要一把房间钥匙吗?3 X6 B s& c3 K3 U0 M) H
Could I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。( _ X# ?% w* C6 ?7 d7 {
Could I please have another room key?
0 m" b* m* ^6 m& ~+ oMay I have another room key?
$ w/ w% A4 r" z( @% qIs it all right if I have another room key?
1 N2 k% q1 b) l* xWould it be possible for me to have another room key?, ~2 ]+ F% ~. ^! C' P7 N5 _1 ^
I'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)9 }) z$ @( ]8 a# \
我把钥匙忘在房间里了。0 _+ f# P$ O H' p4 J W' H, c6 @
I locked myself out.& r5 a+ N3 \# R8 r+ p
I locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)* V9 u% s. f0 @3 G l
May I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)
' F$ h' A( o2 N+ y JI left my key inside my room.. V- Y* r3 ~1 d3 G) U
I forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)7 [2 R" \+ o% m7 M
我被锁在外面了。
[2 Y5 n) \1 z. `! Z, V' H6 PI'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。
2 O5 F, ~# A" E/ b* C+ e我房间的电视不能看。
! u1 C7 v+ f0 m/ |" ^The TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。
/ Y8 B. g9 q# n您能派人给修理一下儿吗?% U y8 s, W8 x( o
Could you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。* @9 V/ ^, }3 @3 x z% G" |6 H: p
请叫位服务员来一下。
5 A! I9 X$ k' i j2 CCould you send someone up?
- \8 t9 k+ O0 r' s8 k7 @" fCould you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)5 m# J: M, U& y
What seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|