 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。4 Y$ K S# P8 u& \
I'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。
+ A/ g. U8 g; D日本航空公司的柜台在哪儿?! U. x M# F* l) m$ y, l. F2 M
Where is the Japan Airlines counter?9 D$ ~$ p" O/ d% |
登机口在哪儿?7 u! i z. g/ D- z
Where is the boarding gate?
! D* |+ q+ r' u0 ]' m f, A什么时候开始登机?: ?6 j" m/ j( r8 u! k1 Y
What time do you start boarding?3 M6 a5 u8 t+ V {2 e. X, a, ~
这个航班开始登机了吗?5 e9 W, m, w) W4 s" l" [
Has this flight begun boarding?* [! n Y8 D* l9 ^* f; {
Have they begun boarding this flight?
0 f8 K! l4 R) O! [0 z+ W几点到东京?
1 }# \- }% {2 K8 S( r" G, f: iWhat time will we arrive in Tokyo?2 ~. u+ X, O6 n c* D3 w
What time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)5 f1 @0 a' f( M8 D
In about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)
5 x# |! a# F& r3 \/ F: T* f% [, Z$ {) G0 u. `. t' y' s
●在饭店的服务台3 Y5 X% o# ^$ u$ ~
今天晚上有空房间吗?
& C1 N# d9 a" ]Is there a room available for tonight?
: L% m1 L6 ^) A$ EIs there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)
" W: g$ G0 }% M% s! f* `No, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)4 U/ w, E6 \2 I0 y F, h: P7 E
Do you have a room for tonight?' l) |6 E: h/ ]5 i6 w
我预订了一个房间。 F8 Z5 n- `0 o& R% D
I reserved a room for tonight." c. R7 N# c, q% ^( T: P
请办入住手续。: W# h/ D# m( b" U; f
Check in, please.
9 u, Z* n" p# ~I'd like to check in.
" n3 i6 \' \6 c. z O请帮我拿一下行李。8 C' I- H s, c u5 M5 L6 j
Take my baggage, please.% b! D, V% _. e8 C6 I% b5 X. }
请给我809房间的钥匙。3 Y2 m) m b# Z+ L: }. m# l% Y, `
I'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。
) q4 Z7 W8 @- s4 II'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。
1 _; L+ R' i4 m餐厅在哪儿?: e( y V9 S* U! q% s& _# b6 }
Where is the dining room?
* w' A3 E8 O4 U; K, A8 C餐厅几点开门?
0 m* G5 V; ^8 X% S( h0 sWhat time does the dining room open?
0 r: a, ]. c3 ]* d) L- `$ U" D' p$ H几点吃早饭?& `9 A v2 R1 n# ~1 U, f) j+ [ h
What time can I have breakfast?! c) S* J' _+ [/ w7 H0 ?
我在哪儿可以买到啤酒?
" L* _ P( n5 v( C$ j/ y; V k# NWhere can I get some beer?
: I9 i0 _- |; @Where can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)
" @ y% m8 K, S4 V$ ^6 G& UThere's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)# d# \/ [! t' P6 m! r2 A* e( e
Where can I buy some beer?. ?' P' ^( {7 q2 \+ H% i* ~ K
我可以把贵重物品存这儿吗?
3 `. t9 I7 l. o; F2 I' UCan you keep my valuables?
* r* D- W' E. S+ Q我想把日元换成美金。2 P; R# p6 F3 o2 A c7 p' E( [
Yen to dollars, please.3 V% k8 v. Q7 R) N
I'd like to exchange yen to dollars, please.* K* _, O/ H( G0 Z9 z6 J( l
请换成现金。5 ]8 I& |0 q. h7 T5 Z0 r3 o' ?
Cash, please.1 a8 c; h* O0 I- W. M9 ]4 s& T
I'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。
8 S# q4 f4 e& v8 @Would you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)) P0 g5 B2 w) B8 A# Z* }/ b0 j
Could you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)- B" E! `8 T+ S8 K2 ?
您能帮我把旅行支票换成现金吗?
2 s/ d; {% B; ?& FCould you cash this traveler's check (for me)?% g" [: P( i2 s9 A: r
Would you cash these traveler's checks? (复数情况下。)- Y, ?; W4 o" f+ d
Can you change these traveler's checks? (复数情况下。)
) R) `, q/ ^; w5 x9 J8 X请帮我把这100美元换成5张20美元的。
! F2 p6 Y) w2 r" X- n7 g$ `Would you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?
. ]" Q: D* t6 h有人会说日语吗?
; _0 u4 ~+ T/ V4 LDoes anyone speak Japanese? J! ?) @& A0 l, C7 S+ T6 a5 h
Does anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)) d ~7 V, i7 {6 q7 @$ U4 d8 T
No, I'm afraid not. (恐怕没有。)
2 k1 ^5 k9 M8 \7 c有给我的留言吗?0 W' m$ O3 Q) C# B6 O' c; @# w
Are there any messages for me?
# m9 E J5 @) h" r4 MAre there any messages for me? (有给我的留言吗?)
& q8 [: B! B4 s5 V9 a- OYes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)
: r8 g; ~" {% [; X& S1 M3 R我办退房手续。
( \4 `( O0 h1 H' bCheck out, please.3 _! V# p! q2 ~5 M& `
I'd like to check out.
) k/ v6 o- e7 _0 }, ^这是我房间的钥匙。
: s& ~: K! i& r" b9 P- e+ yHere's my room key./ P1 N8 `9 p1 S" F8 p
我没用电话。8 U% ]. m: y+ A8 z
I didn't make any phone calls., T0 I2 v. Q" f0 I- d8 ~
这是您的账单。$ C9 D* m; [& V+ Q3 v4 U
Here's your bill.' S/ w/ U+ T' ^: V/ A+ Y, q
Here's your check.% F0 D. v5 }6 e% ^
能帮我叫一辆出租车吗?
0 r m2 w( u5 |4 ~Could you call a taxi for me?
1 m7 Q' k; X1 q' S8 s- ~- ~Call me a taxi, please.
" ?7 N. f$ ?6 u8 T F. g4 g8 {7 GHail a taxi, please.6 I. Q% q* [/ Y5 L! S
Taxi, please.
: B. L( ~! ]& Q. {* |& WCan you get me a taxi, please?
8 K2 s: z+ M, h* H# R1 F
! v* {( O z/ T4 E; N7 _& H●客房服务
5 F- m% y) t/ i# `* k! }请提供客房服务。0 `& n' q. N4 A! t
Room service, please.
. @; a$ {9 B7 C/ M. b6 G( e请提供叫早服务。
3 U6 `" O. F( G% W! {A wake-up call, please.! ^0 q. s7 I3 \) R. ]/ M0 I/ i
A wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)
C! r! d7 @, a WCertainly, ma'am. (好的。)
0 @; k/ d2 V1 l; k6 U3 G+ xI'd like a wake-up call, please.
1 p$ f% s2 A4 H& l1 O$ hMay I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)
* }( f% p' `' M9 K/ j我可以借一下吹风机吗?' @( m$ \" @8 g1 a8 L; K0 n0 x( R
Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。5 L! Z2 F" b" v4 a" s" \
请送一壶咖啡。
4 _: }( g' g* NPlease bring me a pot of coffee.
; J/ \) ?) ]! U0 _$ A/ uPlease bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。) n! f; a7 a2 p( {/ O1 @8 L
How many cups would you like? (您要几个杯子?)2 x( _2 m+ `3 I) p+ d$ ]
请提供洗衣服务。
n# K8 g: r& n8 L I. T, qLaundry service, please. *laundry “洗衣”。
! |: T4 R/ Q* H8 W" a6 N什么时候能弄好?
/ }9 a. E- P! q& O- h- e. X4 iWhen will it be ready?6 R7 U- g# ~. q- Z: [3 u
When will it be ready? (什么时候能弄好?)* s1 w9 j. P. u% H! D
Tomorrow morning at ten. (明天上午10点。)4 k- G; S) X z8 \( |- O
请告诉我您的房间号码。5 d' D& h0 i8 c
Your room number, please.4 w! h3 a3 u+ t( Z( ]
501房间。
3 Y( r' s G" f5 ?' j5 g' GThis is room 501. *501的说法是five o one。
) @( m8 l+ D( S5 Y4 E# W" F' }请进。, F% W1 s8 {0 z' U6 a' N" M. m
Come in.5 W/ G& `5 c5 s
& G9 ~: |3 F% C●在饭店遇到困难时
" ?( c' e" u2 w' E2 \4 T没有热水。5 e9 ^( T1 h! E, W, O
There is no hot water.
# t% |' ]' g& p1 DThere is no hot water. (没有热水。)
% ^$ b1 K$ w# Y+ h4 iAre you sure about that? (您肯定没有吗?)
0 S/ N4 s$ H. ]! c$ H% t隔壁太吵了。' t( Y9 Q5 C; L# m9 s
The room next door is noisy. q9 ~1 L, W) C7 H' Y: N6 M( v& D1 n
我能再要一把房间钥匙吗?1 @) h; m+ O% D
Could I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。, k/ D8 H" R5 R# S" ? c1 j/ B
Could I please have another room key?; R) w: C$ M# c# W5 F# R6 j: z
May I have another room key?+ W x% B" D+ \8 D' w
Is it all right if I have another room key?
: O# w$ H( Y( M& A7 C* |Would it be possible for me to have another room key?
; A' b% _1 t1 jI'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)6 F D/ p/ D% ]$ L0 L& z9 |
我把钥匙忘在房间里了。, M! c7 Q7 I/ V6 w7 y5 x
I locked myself out.2 n1 r; k; Z" O
I locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)# F B1 S4 Z& v# Q0 b$ ]
May I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)
- G0 Q8 @! M+ v; ?I left my key inside my room.
2 V, G6 M1 }, O' g: h5 OI forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。): z+ E9 Y+ o8 U7 W
我被锁在外面了。. [3 E7 y Q" {8 @9 ]3 x; l3 v
I'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。
K5 u4 @5 n' k. W我房间的电视不能看。
6 H1 u7 d/ b+ M6 `& IThe TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。
: n0 F7 y" `# M) `1 \您能派人给修理一下儿吗?
( O3 n+ {+ @# M: {/ rCould you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。8 j5 y2 n( q) a5 S( |, A' l
请叫位服务员来一下。) g7 m' l" E/ S" V/ F
Could you send someone up?( X1 a2 u$ u2 n ?% k+ o9 D
Could you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)
# N1 ?, t# c. }# Q8 V& ~What seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|