 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。# h/ [* H4 e" U: c) t! ?1 l
I'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。
/ n9 M X$ R$ u0 |# Z7 G0 k- p V日本航空公司的柜台在哪儿? u1 {7 l/ k9 V( N& \% E# A
Where is the Japan Airlines counter?9 w, }: g& V3 s) b5 b
登机口在哪儿?
* u# B8 X Q0 i% z& b4 BWhere is the boarding gate?
, ~% {' z D6 o9 b$ ?/ D什么时候开始登机?
! N6 u9 r4 D6 M2 S: F) K' |- HWhat time do you start boarding?1 d. n- P- q# B9 u7 f4 k) M
这个航班开始登机了吗?
% |% v( ?) M" J. D3 e% uHas this flight begun boarding?
2 s4 s( |6 W; n# B. vHave they begun boarding this flight?* r" N& ~7 ~& G" S
几点到东京?& d" G7 [$ h6 m/ p( j/ l
What time will we arrive in Tokyo?
+ B5 B5 B3 s: z' @/ F2 w8 AWhat time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)
x& k& \9 H3 \2 lIn about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)+ v5 z/ _+ O! b6 O& o
2 a4 ~% ?9 K. F6 A0 o) y●在饭店的服务台, {# E, t1 @$ a5 ~* C6 q: i
今天晚上有空房间吗?4 o3 f @( m4 U
Is there a room available for tonight?
8 i1 o( l( S% MIs there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)
: I9 C% C: G& J; v% }No, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)' f. E2 z$ t( z+ N( {5 L
Do you have a room for tonight?
8 o! t) f% f: c$ m7 p# U ]6 @我预订了一个房间。) Y/ j8 Z3 A4 x3 ?2 I% U# O
I reserved a room for tonight.
, U9 n T, N) }请办入住手续。
+ T( B1 y# q5 P: j) [3 U* X3 iCheck in, please.6 S& P1 a0 K( W
I'd like to check in.# j; m. v8 ?5 {6 c. t6 ~
请帮我拿一下行李。
! y3 Y8 a0 q- a) WTake my baggage, please.* z `$ U E6 R+ Y; P
请给我809房间的钥匙。& u, w, }6 D; s! N S/ s4 P
I'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。
" V. }: @( ]. ?) ~) o" EI'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。( j7 [9 ~# ^5 g* M+ t
餐厅在哪儿?
9 F5 L; o5 l) Y$ N" _0 T, hWhere is the dining room?5 \6 X3 S9 h7 ]5 U# G) r( d
餐厅几点开门?
8 E! _2 y, f! j, j9 u5 DWhat time does the dining room open?
, p( |' j; k. u9 V% t% [, n几点吃早饭?
* J6 g# f, G7 B8 `2 e+ d& KWhat time can I have breakfast?0 L" g Q! C& \4 X3 i
我在哪儿可以买到啤酒?
( a$ n6 }( t& X( c5 V7 o1 ^( ZWhere can I get some beer?
1 Y' m {1 P" x& F% xWhere can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)
( {$ m2 g3 @2 T# rThere's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)# z0 r4 s8 j6 b4 g0 E+ q- Z
Where can I buy some beer?1 [' Q4 u( [7 M7 L- v/ Z& {
我可以把贵重物品存这儿吗?5 N+ E: I: h' ^; h0 y
Can you keep my valuables?2 _/ \: v. D9 d
我想把日元换成美金。2 e' w% j2 U2 b# {$ b
Yen to dollars, please.
( N, A% m# P4 M/ X" `. @/ y9 U- zI'd like to exchange yen to dollars, please.$ m A9 P$ K6 j5 v g' L9 `: g
请换成现金。
! T- D3 R9 j. Y r, o; V, ~Cash, please.
& \7 f/ }& N9 R0 l% CI'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。
7 c0 m+ W8 X+ Y. t% D1 Q" k( a' yWould you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)
# D3 o! v1 S' H4 T7 i4 PCould you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)- ?9 c8 {6 W j' K: A3 l
您能帮我把旅行支票换成现金吗?/ V6 x, B# z3 Q6 d
Could you cash this traveler's check (for me)?
# ]( Q2 C- O# s bWould you cash these traveler's checks? (复数情况下。)6 Y. o+ I0 x6 ?: R9 K8 W% n8 z
Can you change these traveler's checks? (复数情况下。). w8 K z6 p$ n1 @
请帮我把这100美元换成5张20美元的。9 i5 V( n0 m7 g) n9 Y: G
Would you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?
& W+ P4 i1 M! ]/ W) d1 ^. R有人会说日语吗?) I/ t9 @' X* F4 U+ d7 d
Does anyone speak Japanese?
0 A) b8 E2 @6 ]1 [) fDoes anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)2 Q$ Q& R7 ^+ N
No, I'm afraid not. (恐怕没有。)! `) q* T$ k5 p
有给我的留言吗?
; ?/ B$ e4 W1 d: f; AAre there any messages for me?
6 {7 U6 P3 u* A# d6 U& B5 G. i. CAre there any messages for me? (有给我的留言吗?); Y4 z3 P9 u: O3 Z* P
Yes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)) h: }2 B: Y) c% T
我办退房手续。7 H8 G, d0 z D3 ~' t3 h
Check out, please.& v( S9 x( T# w6 J2 U# f c' k, l
I'd like to check out.
9 N# M; o& S# `1 ^, a这是我房间的钥匙。
2 e+ ~) m% D" N. cHere's my room key.
& ~! X- a$ `+ I. o我没用电话。
0 M4 Q" `" p/ i+ m. gI didn't make any phone calls.
( e* }0 s0 W1 I! G; C8 P这是您的账单。
$ \+ p& C' T9 i7 q3 W4 e/ J2 W% GHere's your bill.6 [; a$ R( M9 O+ O/ a1 Q
Here's your check.
4 K% C+ D$ L6 [! H/ C* _& K能帮我叫一辆出租车吗?% ~* b5 |; v2 B" Y% {
Could you call a taxi for me?
3 L( H+ D. @! Q9 x4 ?1 o MCall me a taxi, please./ n# U1 i( b# B
Hail a taxi, please.. D1 b, q7 D( J
Taxi, please.2 ~' D' j) @: u& G# t
Can you get me a taxi, please?+ k2 s" K% b" y+ S+ s
0 {, s* F3 R" R/ U5 H2 N0 d
●客房服务8 D, e- J7 s2 r+ J/ P
请提供客房服务。8 @2 G& O- p- _0 I# R0 H: d b; F
Room service, please.) Z. Z+ v# ?2 ]9 ^ T
请提供叫早服务。
; O) p0 c W* S5 U, @( L `A wake-up call, please.
2 j- u9 T6 ~9 n2 s( Q4 _A wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)% B1 B" G6 G( a! \$ Q3 B) h
Certainly, ma'am. (好的。)+ L( Z1 L+ V/ }5 R: c4 ]% E
I'd like a wake-up call, please.
$ y" S/ Q, Q, k* y8 nMay I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)* E) ^7 Y' V/ v( B
我可以借一下吹风机吗?8 E% G. j# ]& o4 x9 C8 Y
Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。/ a) T; K* \0 T! r c, q( W
请送一壶咖啡。: H& A, y) O0 E9 S b# |5 w
Please bring me a pot of coffee.
( q* T& P/ T7 ?6 P0 G' bPlease bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)0 q$ P# l* Z2 \4 q: t% p9 g' s
How many cups would you like? (您要几个杯子?)
. O9 W" E1 B, z( e$ v/ `请提供洗衣服务。& Q9 ?$ ~1 y" c! n- i: h
Laundry service, please. *laundry “洗衣”。
$ u z7 a8 Q% [/ }% \ A什么时候能弄好?, V8 ]+ ]) X# M0 b _* @. [# C$ Z
When will it be ready?
: |8 d q3 q) y' `When will it be ready? (什么时候能弄好?)
$ `6 ^* R. A- q1 C2 E6 `$ v; XTomorrow morning at ten. (明天上午10点。)
5 w" [3 e: ^- I6 M) P5 T请告诉我您的房间号码。
& x% _/ s; L- |6 c( |9 uYour room number, please.
* {* M9 o( H) C6 t# X7 g4 C* }% ]0 z501房间。
2 x @" \( d3 ]" e2 `/ p" t4 W1 _This is room 501. *501的说法是five o one。
+ u# z2 m! C o# c1 G; \' \) R$ a请进。
1 S. A6 l, P/ |1 f" T2 r# \9 NCome in.$ f5 A4 [# `: H: M) `( @/ N
' s, j' N4 R1 k5 P. u/ h0 h
●在饭店遇到困难时! x; l. ^0 i0 w" h8 b- I
没有热水。
) R/ Y- Y2 I: N8 }6 `There is no hot water.4 [" U* y1 u( e) N2 `& R
There is no hot water. (没有热水。)
: ]3 B5 B, e; a' g3 MAre you sure about that? (您肯定没有吗?)+ O+ E7 H. E' B) H7 n
隔壁太吵了。
) f( _0 L0 [! J, ^/ Z. mThe room next door is noisy.
0 d% H3 K+ p- t2 L; t& v我能再要一把房间钥匙吗?
4 H; |, O) P2 P, mCould I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。" H' c# `$ ^$ P) f
Could I please have another room key?
; J# v" L& P& B% f4 D5 k) }May I have another room key?8 W8 P9 v9 |# W4 b; A
Is it all right if I have another room key?
( m' w8 S8 e/ z: ]2 B9 mWould it be possible for me to have another room key?
% I; {/ v9 f4 A$ n7 q% N7 bI'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)7 `3 r i: y! Y' D* K* t7 h* j
我把钥匙忘在房间里了。: @1 h$ Y! F F
I locked myself out.9 V- q' }* E9 _ g9 G
I locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)
; g0 B( H9 a) K' r/ [3 v# CMay I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)$ r; X% I( I- {
I left my key inside my room.6 j4 X5 r% a% ]+ j$ c' ?5 m
I forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)5 d9 u- }1 H) p' t" g
我被锁在外面了。0 c0 {& y- @& d5 Y' [1 q2 H, l
I'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。 ~2 J8 c' ?7 m3 ~! }9 o: T
我房间的电视不能看。
8 j6 [- R# K: N/ a- K9 F |! e+ ]! _The TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。# {& w, b4 P0 L$ s" R0 d
您能派人给修理一下儿吗?
. e) h0 f$ c( zCould you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。, L9 B" _# P! _- ]' t
请叫位服务员来一下。
" U1 d+ D% T7 q% K* mCould you send someone up?
* J+ N% G2 s% DCould you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)5 F) q) b: R" O
What seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|