 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
悲伤时; a8 @. Z6 P( k# `% T6 o# D
* ]1 k3 @, u' T* Z8 ^3 }& B●失望
5 r1 r" i4 l0 z9 J% o* C2 M1 C真让人失望!( T' o$ R Z ^$ O- h2 U, J1 J
What a disappointment!
+ ^. Q4 `% j* s/ {* [( F; |I didn't get a raise. What a disappointment! (没有给我提薪,真让人失望!)& z$ f u' [7 m* c4 b( u" K
That's too bad. (太遗憾了。)( n9 D& ~+ n2 v: X8 L4 w
What a let down!
2 H; B% Q! H0 [8 zI'm disappointed with it.
; |0 ]" h, \+ g: y! p/ vThis is disappointing.(这真令人扫兴。)) Y6 Y6 r p# W: Q
太遗憾了!, Q2 b: v* {0 g: k+ f! N0 c
What a pity!
4 |+ T% X2 V' U/ DI couldn't go. (我没去成。)+ x3 I F7 ?; l# O" j
What a pity. (太遗憾了。)
3 ?/ c8 e c. {0 e2 E2 ?7 gWhat a shame!2 t+ U- J* @7 l3 O7 s7 e
What a shame! (多倒霉!)0 u; e, H9 {' O( Q7 ?1 e* A
Isn't it though? (就是呀!)
) W& }/ S7 m- L- ^4 mWhat a bummer!2 }4 q" U; Y/ Z+ j4 J8 X) O1 [
Bummer! *口语中用来表示事情的进展不像自己所想象的那样。4 m, p2 V% e6 t! \( p! e' ?' R
Too bad! (太糟糕了。), D6 x% z! i$ {! F
I failed the exam. (我考砸了。)
3 e0 b5 T: C. K. T& {7 Z% [9 pToo bad. (太糟糕了。)
1 {: P2 M! i( y) @( y$ d" hThat's too bad!% A8 C$ R+ h2 A- y
白费力了。
3 c3 b+ h2 E9 P9 lIt was a waste of effort. *waste “浪费”、“白搭”,effort表示“努力”、“费尽力气”。
1 I- v; {7 v+ SIt was a waste of my effort.
6 [0 ?% |( g. I9 N! s! kMy effort was wasted.5 i' z' \1 ~ z! X% Z; }
All my effort went down the drain.; I V9 f F2 c; c3 s3 x* @! c q
白费劲。
T/ A& g/ O' S3 ~6 r' ha wild-goose chase *wild goose表示“过路的大雁”,chase意为“追赶”。会话中常用。
8 g( x8 G6 e/ g" {' m- L7 JDid you find him. (你找到他了吗?)$ {! d" h3 u; n& y8 ~, {
No, he led me on a wild-goose chase. (没有,白费了半天劲。)
9 {( b5 {, a7 c9 `, c6 D. P, `前功尽弃。* L/ t- w0 S$ r0 c! R
All that for nothing. *事情进展得不那么顺利时,表示“我费了那么大的劲儿,我作出了那么多的努力,可是……”。* D/ F( K4 V4 K' g3 {
It was all a waste.
7 k0 K+ @/ O) C8 I5 K) c! YIt was all for nothing.
3 t, b# U. P% h h/ i6 p1 E你真让我失望。
3 [4 a, f7 G3 Q) N1 \' F9 zYou let me down.5 P7 u8 \# r% b+ U6 V
I'm sorry I didn't come to your wedding. (对不起,我没能参加你的婚礼。)5 F* z0 V$ D! D) I! U' S
Yeah, you let me down. (是啊,我很失望。)% J* q0 I. ?, _. A% X8 j
You disappointed me.& a* B ]9 H9 }) d+ [1 M
我真失策。4 e4 ^8 `( b, Q3 ~( g6 h) \
I blew it. *常用俚语,表示“失败”、“失策”、“干了一件蠢事”。/ b& T* P! N% y4 Z6 r( Q/ s z
I blew it. I lost the customer. (我真失策,失去了那个客户。)7 ~' }: x8 ]2 W5 t3 q
Make sure it doesn't happen again. (再也不要发生这样的事了。)) L$ e5 q; [; c8 M
I screwed up.$ P. j a' P' K: Q/ f
I messed up. (我给搞砸了。)( w7 Z- K& S4 _2 ?' z; A1 u
It's all my fault. (全都是我的错。)) r0 g- |' g3 v9 g0 _
毫无办法。. d+ m/ Q/ ?6 Q% y+ Q
It can't be helped." |# H; d6 _' P, `
There's nothing you can do about it. (这事一点儿办法都没有。)
0 ]) t9 u: J( O% o纯属浪费时间。
|* g& c# l4 ]0 hIt's a waste of time. }, ^# o4 {% _# b# A
How was it? (怎么样?); l2 R, G- n- V6 n
It was a waste of time talking to him. (跟他谈话,纯属浪费时间。)
. f, f9 E2 N0 l3 S2 r! f差不多了!
; p! ~% o$ p4 W) ^/ E3 XAlmost! *用来表示几乎就要成功了。
! c$ R$ d2 j# ]Almost! (差不多了!) d! q1 D* b6 o- i, g! `
Nice try. (干得不错。): _9 s( x; Y4 [3 z+ x) Z
我感到悲伤。
. \1 C) V" X% iI feel sad.! ^; o+ [# u4 M! t4 M
What's wrong? (怎么了?)
, B# H/ g- ]2 oI feel sad. (我感到悲伤。)
0 p+ h8 O; G" Q, DI'm sad.
e( N$ S& b0 `' P3 {0 VI'm unhappy.
( }8 N! v# y9 ]7 ]我感到非常痛苦。' H. I# F4 ] X# I
I feel really sad.# m5 }8 |# Q. B. k
I'm really sad.* m* ^+ m2 O+ D6 p9 k N1 R
I'm really unhappy.
& x5 ~) X6 a4 }& _: q, h4 i+ C( Z哦!天哪!- V- R. F8 x0 W s# e* R1 g. V+ S
Oh, dear!$ F+ ?1 Z2 q" ~+ x; e# `
My dog died. (我的狗死了。)
+ O; }* p# z. |& n4 Q, X8 }8 j" gOh, dear! (哦!天哪!): {0 E3 S5 P/ r \0 c! |
Oh, my!4 F3 q& C; s Z3 K
Alas! *旧的说法。( z- B4 y* q! ]+ t$ u. h
呜呜!% r8 u/ w! u' J: }1 V1 E( t, q1 D
Boohoo. *用在大声哭泣时,呜呜地哭。
6 x$ _, i9 X" O* j: ^2 V我的心都碎了。
# B) f, A& @/ q2 h% |My heart broke.5 a" R# Y; M S, c6 \. ?" ~
I felt heart broken., z& K4 x7 H0 I. t4 b' G1 w& l) N
我的内心充满了悲伤。
/ h3 D/ }- H* P+ c( sMy heart has been filled with grief. *be filled with... 表示“充满……”,grief 表示“极度悲伤”、“悲叹”。2 D! q4 \/ f& E& b! P, v+ \, k, K
那悲惨的故事使我心情抑郁。# x$ Y4 w; H# {% d
The sad story depressed me. *depress 表示“使消沉,使沮丧”。3 z" p% }, p3 |
The sad story really brought me down. *bring...down “使……灰心丧气”。3 B3 B3 k; P# g5 M" S
真无情!, O, |0 @2 d7 K
How ruthless!3 u* s' W& a+ ?6 ?8 h t
She stole my customer. (她抢走了我的客人。)$ X' F; v; w5 E9 n& m
How ruthless! (真残忍!); J+ A5 Y( Q0 Z6 c f8 V4 J
How uncaring!
7 R9 v2 j0 y- U& m% rHow cruel!( k. O7 _/ Y3 j6 e8 E' }
没人能知道我的感受。
1 y4 Z# a% f4 l. V5 f( MNo one can understand how I really feel.
: C Q1 ]0 x2 {% N: [! ?; OPlease talk to me. (请跟我说说吧。)
$ s2 I( o' K$ d) ^) \: ~( w% @- LNo one can understand how I really feel. (没人能明白我的真实感受。)6 J% X9 x: k: Q/ Y$ z A
No one can relate to me.
& p( x" |2 B8 K& r$ n$ VNobody understands my feelings.
( j8 s( v& V V2 Q' K( f8 v8 h/ Y o$ z/ }. s3 Z& y
●寂寞
& h1 s2 Q5 X) e# Q8 O" b1 k2 B我感到很寂寞。 N( J# [# ~' j/ C5 ^4 T
I feel lonely./ _4 i7 z* {% V. N
I feel lonely without my husband. (丈夫不在,我感到很寂寞。)
6 j: _ J+ z H- v: |He'll be back next week. (他下个星期就会回来。)
6 ]5 \) n- T) G8 BI'm lonely.
7 I! `' m ^" D& j6 {; RI feel all alone.8 |; G1 A- v! e1 E4 I* `
我讨厌孤独。1 A6 ~3 Q, `. `" j* d$ k! {
I hate being alone.. \5 x8 b. W" Z
我不在乎孤独。
* v3 B1 M2 q7 k4 U$ jI don't mind being alone. ~# S1 C5 v. Q
我想念你。6 ~- y& D0 J" R8 j$ C- q8 L4 X# d* {
I miss you. *miss 表示“因某人不在而觉得寂寞”,I miss you含有I want to see you(我想见到你)和I want to be with you(我想和你在一起)这两种心情。
- Z/ \/ R& E# R) m( P) {( [I miss you. (我想念你。)
) @# Z! w0 d2 l( s6 A" EI miss you, too. I'll be home soon. (我也想你,我马上就会回去的。); ]2 u( \9 `7 L$ w) G- [+ U
I feel lonely without you.
3 P% ~4 s9 W/ N6 z" s$ R3 ?3 M; H5 m% vI feel helpless without you. (没有你,我感到无助。)4 ~6 N: K. F Y- ]. I5 W
我觉得空荡荡的。5 I6 ?8 p8 ]+ x7 E8 r
I feel empty. *empty表示“缺少内容的,缺乏价值的,没有意义的”。# D; ?1 a8 G2 x+ u2 Y% V4 m
My son died, now I feel empty. (我儿子去世了,我心里空荡荡的。)) [, |7 ^; F3 ]0 ~' U9 M
I'm sorry to hear that. (真是太不幸了。)# a9 A" ?2 P7 R5 I9 [+ Y3 B1 L: q3 \
I feel incomplete. *incomplete(不完全的)在这里表示“内心不充实”的状态,比I feel empty.更强调空虚。
4 V7 U2 o9 X! H l$ A我的生活很空虚。
7 A% m( V2 p4 _$ E9 L. c' Y$ yMy life is empty.
5 K7 q7 k, F+ U2 UMy life is meaningless. (我的人生毫无意义。)% j0 }1 S# u% _3 d* B( E2 N
I'm all alone in this world. (在这个世界上我总是孤独的。)
! i# f; f$ z$ [9 S& F$ O3 hI don't feel satisfied with my life. (我对我的生活并不满意。)
! x, D; M1 q8 I$ r; o& }( g* w最终只剩下了我一个人。
: d$ B" Q; X2 [! G1 P |3 sAlone at last." G, j! ?+ u1 F& ^
I'm finally alone.
5 Q' _8 g* C. z$ _( `8 h9 B
V- a# p4 [( L! D6 _●郁闷、忧郁
% Y j' M' r1 x T( c$ j" S8 S; G我很沮丧。0 B0 R6 K) ~ F6 m# Z
I'm depressed.
; b, `1 |+ A' n4 ^1 [I'm depressed. I lost my job. (我很沮丧,因为我失去了工作。)4 [" C5 `( `( ~- W- B
Cheer up! You'll get a new job. (打起精神来!你一定能找到新工作。) ]. ~$ s7 o, c" C' L7 e/ ~+ V
I feel blue.' M; m: B0 _) M1 Y5 _8 E
I feel low.& x, b B. Z& L0 N& M8 a+ y
I feel really down.
^/ J! ]& o. ?& I9 b我今天感到很忧郁。3 X) K( V' J# [- Z( V
I've got the blues today. *blue表示“忧郁的”,blues表示“郁闷,忧郁症”。9 o" o8 \8 @( ^! i9 R: A
I feel down in the dumps today.
! M; s, i9 a$ K1 X8 Q这真让人沮丧。+ A4 ]0 }8 ?* U- `3 U
It's depressing.
' I/ F6 E2 l) _No one understands me. It's depressing. (没人能理解我,真让人泄气。)! S* ^' }3 ]! t* h$ n
Don't talk like that! I understand you. (别那样说,我理解你。)
& c% i- a! ~4 @3 ]4 w% g% mIt's sad. (真可悲。)
$ D/ N2 ?. C& UIt makes me feel depressed. (这使我感到闷闷不乐。)' C M7 x9 m8 C! K7 J4 C
雨天使我感到消沉。
8 ~/ B U( x+ C9 S/ X1 ORainy days get me down.
# b2 _. ~5 c4 R1 n7 _3 mRainy days make me sad./ u) @) |) {9 y \2 k
I feel blue on rainy days.
: c: T m0 a- g1 u& A( ]我提不起精神来做事。5 m; B3 A/ F* H' v% n/ d; M
I don't feel like doing anything.3 [0 [4 N* t3 P+ ~, J/ w, T4 x
I don't feel like doing anything today. (我今天什么都不想干。)) ]3 _2 X8 ?. m0 s( T0 Y) Q! Y
Come on! Let's get moving. (好了好了,咱们赶快点儿吧。)8 E2 j t5 i0 @2 q) w! c/ H
I don't have any enthusiasm for life. (这辈子没什么能让我提起兴趣来。)' l# i3 |2 v+ q
他满脸忧愁。
6 K! t6 T$ ^9 L5 e* [He looks melancholy.
5 E- N5 b4 _7 R6 ]; G2 b9 H( KHe has a melancholy look.
$ J* B/ E, g" b9 X今天,他看上去很郁闷。
7 @9 H0 d% i4 lHe looks gloomy today. *gloomy 常用来形容“(天气等的)阴沉沉的”,在此表示“烦闷、忧郁的感觉”。 |
|