 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
安慰
' D+ c! l6 P" `, B' H别在意。) B$ L# J2 l1 V9 F$ B% s
Never mind., Q2 R& d |& m7 |" U7 H$ X* ]
I'm really sorry! (我真的很抱歉。)
: @9 n0 O$ M2 T7 X3 E2 b, HNever mind. (没什么。)*带有“别在意”、“忘了它吧”、“没什么”的语感。
1 t6 z+ Q. R% f E' k9 Q/ [4 fDon't worry (about it).
! ]7 s+ i* e/ r, v) q7 Z5 u; qIt's okay.
! o) |9 _- h2 {6 V) E6 ?- H q; zForget (about) it. (没什么。) *比Never mind更直接。根据说法不同,有时听起来没有礼貌。' O# `. j* I* u/ p
太遗憾了。) s3 v/ m8 x/ M g b( y9 D
What bad luck. *用于宽慰努力了但却没能成功的人。“太遗憾了”、“太不顺了”、“太可惜了”。0 |$ ?$ t% _# m% }* I
Better luck next time! (下次一定会走运的!)# s" ] y- n! ^% q* _. H
That's too bad!
" S; ?6 \( |4 G, _9 YBummer! *俚语。
0 ~7 ~% d B* KWhat a shame!1 A) ^$ a0 s4 c" L x
6 ?1 q# w2 d" r+ G* E& [; A' z! Y
没事儿。
3 m" ?" U) ~0 y7 \) n/ f* z) BThat's all right.* o+ c" M; s% z2 c, Y; x% _( N
I'm sorry, I'm late. (真对不起,我来晚了。)& N6 d. U) y T! Z
That's all right. (没事儿。)
9 f, k( b( [' e4 sThat's okay.
, V7 e9 E: w' e2 U, {0 K6 ~It's no problem.8 o6 P/ q5 d8 w; N8 n) B
别责备自己了。
7 m- ?1 @) [7 J2 q, l$ n9 HDon't blame yourself. *blame “责备人、责难人”。3 p, K {" Q$ v' H4 s( q% Y
It's all my fault! (都是我弄错了。)
( w7 w' w- m3 S+ o# S% ?Don't blame yourself. (别责备自己了。)
0 {$ L& Q8 f- A3 c这不是你的错。
* G- p0 s# B. \% hIt's not your fault.
4 J2 K. s% n/ _5 X+ c, u9 d常有的事。
5 {5 m% {( ^; ]# rIt happens. *发生了没有预料到的事情,劝人想开点儿的语气。
9 n* l4 }9 [( e' a/ E! zI feel really bad about it. (那件事我做的真不好。)" `3 ]) z4 \# T5 Q) L1 ]# O
Don't worry, it happens. (别担心了,那是常有的事。)) S' T+ R& p" W0 d0 n
这种事谁都会遇到。! D; b8 J3 k* G1 c1 o( j
It happens to everyone.$ k" `! o6 y/ q- l# g5 u
不必为那事烦恼。& Y- D- }+ C4 k$ d( [
There's no need to worry about it.
/ Q, ~ W }9 m" L0 a& jDon't concern yourself.
; A1 Z& C7 k( `. c别想得太多。1 s! h1 v4 f& ~5 E2 g) x4 n
Don't give it another thought. *give it another thought 直译是“别再有其他的想法”,“别想得太多”。 B$ {, Q' J @3 R
没办法呀!! i4 V: Q% ^" B5 g
It can't be helped.
4 _) A8 l+ @4 Z9 ]我不想给您添麻烦。! @: [1 u/ }3 m' }# o, {/ G9 G# c
I don't want to put you out. *put out 有“添麻烦”的意思。
+ A7 R, X' u a% e" f1 h: e9 Z2 rYou're welcome to stay. (您就住下吧。)5 x- X0 p/ ]- X1 @
I don't want to put you out. (不,我不想给您添麻烦。)
+ h+ |# }- H6 H" `I don't want to bother you.
7 _+ [, v3 x- }) f0 C rI don't want to cause you trouble.
- y; U F5 }6 u, R" p* T: T这算什么呀。
6 d) e- F8 }# R; wThis is nothing.
1 Q: p$ H& B( B9 _Wow! Shibuya is crowded. (哇!涩谷这么挤呀!)
+ h) @, p# B/ @6 m+ _0 UThis is nothing, you should see Shinjuku. (这算什么呀!你该去新宿看看。)
6 _ p+ P3 M* f5 l) I& VYou have a lot of homework. (你有这么多作业呀。)
, t! A+ I, n, O4 I: w: {This is nothing. (这算不了什么。)' R5 v/ }9 H/ Q/ J: {# s
It's no big deal.# U1 A% F% r" }( j& b! k
It's no problem.
, \0 D) _5 k3 X! g' @* z; P* H" l多糟糕呀!+ q7 B0 p" _1 b/ s T
How terrible! h) n5 c' |4 ~3 S$ f+ S
How awful!
* X9 s! U3 f7 i: [" U1 z别小题大作。1 W5 }: U$ k& o) I5 `
No big deal. *这种表达方式表示“没什么了不起的”、“没什么”、“这很容易”。
U. O$ O3 w( g# f. {) ^Sorry, I can't play tennis with you tomorrow. (对不起,我明天不能和你一起去打网球。)
3 y7 K m1 p4 R; B( ~; c* x5 INo big deal. I'll ask John to play. (没什么,我问约翰能不能去。)7 d' U8 ^1 k/ D" h- \# X( g
这还算好的呢。
8 G I7 Z0 S* d- a% W0 eI've seen worse. *“我还知道更糟糕的事”、“这还算好的呢”,用于鼓励遇到挫折的人。, u7 Z1 f. u- _* a
That was a bad movie. (那真是部糟糕的电影。) K/ Y9 C. S7 u8 T
I've seen worse. (这还算好的呢。)3 r' `0 |! Q( W, L+ ]
It could have been worse. (还有比这更糟的呢!)
/ J. m# d2 z, W; K0 P6 U9 u0 NIt might have been worse. (也许有的比这更糟呢。)
$ | n) B6 r" |2 p# h+ J别那么自暴自弃。* ?; S; i# _( Y3 ]8 d k
Don't feel so bad about yourself.5 g0 H9 E( l* i7 u" [
Don't be so down on yourself.
2 k, [% D* t2 mDon't think so lowly of yourself." h1 T: A1 S4 Q& l% v9 h0 A
真遗憾!
+ e& U3 [/ j+ Z) \3 t) l- l7 x! cWhat a pity!
0 q. A0 F. T* k& Y% |, s, GWhat a shame!
1 J9 [2 I9 e4 q/ T总会有办法的。
, p+ c3 Y3 h N' X- qIt'll work out. *work out 表示“进展顺利”、“解决”。
4 \9 u' t/ j9 |+ o# t6 e; TI don't know what to do! (我不知道该怎么办!)
: [8 b" D( Q8 M- nI'm sure it'll work out. (别担心,总会有办法的。)
0 S( {, j' U6 ?' s1 g# sEverything will be fine. (一切都会顺利的。)& D7 v7 g9 P7 H, Y
Things will work out., H9 o( `" C0 I' p8 F6 D
她只是有点心烦。8 N' ?! v) }/ M3 E W
She's just upset.
1 t: ~9 }0 [, F w( [What's her problem? (她怎么了?)9 r+ N! {& ^' {2 F
She's just upset. (她只是有点心烦。) |
|