 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
真的?' N# z+ k& ^) t9 \$ U" }/ J
Really? *“真的吗?”。询问对方的语气,也常说Oh, really?, C0 F0 o- M/ [# p. M* I
He's 38. (他38岁。)
9 ^, c: F# v+ l3 @Really? (真的?)
; |, C$ w- `, A% Z& Y" ?Are you sure? *“敢肯定吗?”,想要确认的心情,要比上句稍强。* E9 ~4 X0 p1 Q9 f4 ]9 ?
你是认真的吗?
! ^0 B5 J: V9 @* f% J& ^' lAre you serious?9 |3 c2 G, ?/ P
I want to break up with you. (我想和你分手。)/ `8 u; n0 s8 c. m0 ?3 r! }
Are you serious? (你是认真的吗?)*有些怀疑对方的语感。 Q% O; v4 y5 R' e9 e8 ]# n
开玩笑呢吧?* z1 m( W. f7 g0 D8 E
Are you joking?4 N4 K* o# M5 W0 {: c
I quit my job. (我把工作辞了。)
" d. u/ X2 e$ |, hAre you joking? (开玩笑呢吧?)
# O6 m0 m9 V% o {; T( ~+ eDo you mean it? (是真的吗?)<br>
' S6 s A D1 o/ `! a) b* e) eAre you kidding? (是说着玩吧?) *kid 常来表示“耍弄,开玩笑”。
* u0 ~( Y/ S1 ~% \2 Y+ Z我怀疑。
0 E3 }7 S6 O( \/ w! iI doubt it. *表示对别人的话抱有怀疑的心情。
. t. [% }0 W( Z& h, v: Y* [Do you think you'll get a raise? (你觉得你能涨工资吗?)
; [$ T' ?1 d- O* A/ ?I doubt it. (我怀疑。)
: R, J( }0 S. `# A, y9 b/ _5 w" OIt's doubtful!
1 O) T! ^+ T, w0 lI don't think so. (我不这样认为。)# s# B B+ S, U8 A9 n
I wouldn't bet on it.0 P0 j6 r5 m; e9 S- T+ W* x' {5 Y3 _
It's chancy. *俚语。
- c9 { q, k* l( m$ M" f- UIt's iffy. *非常随便的说法。- M7 K& s. Z6 w0 j% {6 a t8 c
听起来可疑。/ f+ f; y" {1 e
It sounds fishy to me. *fishy 除了表示“鱼的,像鱼的”之外,它还有“靠不住的,可疑的”意思。
( [; ?7 _' s+ s. TWhat do you think? (你怎么想?)
s8 H3 J8 m I6 I7 _; nIt sounds fishy to me. (听起来很可疑。). [% T0 R, U0 S
It sounds suspicious to me.- n. l' k* ]+ B/ C8 ` q
It sounds funny to me.# x& u/ `: k g% y( {4 `
Something's fishy.8 ^" V5 ?0 q5 ^& ]$ q+ M- u/ ]
I smell a rat. *smell a rat 为短语,表示“感到有可疑之处”、“事情很可疑”的意思。
# C7 N' v7 e3 Y- q# |4 J _我不信他的话。
$ W* _; ]: |5 ~7 {: [I won't buy that story. *此处的buy表示“相信(believe),当真”,而不表示“买”,口语中常用。
& N i( V& o) A/ C: aHe said she is his sister. (他说她是他的妹妹。)
- B3 f7 ~4 Y2 @3 r( ~/ yI won't buy that story. (我不信他的话。)2 v( `1 p$ ?: Z) E
I won't buy that story. (我不会信他的话的。)
# A: Y5 @& O5 Y6 v9 TBut, it's true. (可那是真的呀。)
: u6 o1 Q; S& hI don't buy it.
. N& Q" P/ e& m! v( e2 k6 l9 L0 cI won't believe that story.
4 j* u& F7 k; z3 Q你认为她是当真的吗?
& T; D4 q1 A3 nDo you think she's serious?$ t- J- f5 [% `* j: ^5 i
She told me she likes you. (她告诉我她喜欢你。)
5 Z% O5 _6 ~- R' KDo you think she's serious? (你想她是认真的吗?)' G# K5 ?/ K O& j# B/ p
我不把他的话太当真。0 s( E4 Z2 o* J! F
I don't take him too seriously.
3 E: b' |9 G6 p' L4 J: g& f$ SI don't pay much attention to what he says. *pay attention to...“对……严加注意”、“对……留意”。3 ?* P2 b6 i" }0 I+ b/ j; l
I don't take him very seriously.
: b" Z4 l8 w) j! p j& O. X$ O" j我不相信他。
) j& b6 ?8 S' y; P8 W X1 RI don't believe him.( P- R# c8 {8 v; ^( N5 O4 a+ x8 D
I don't believe him. (我不相信他。)
( W+ Y, x1 I7 }7 w7 P' f) NWhat makes you say that? (你为什么这么说呢?)
6 g* c. N* K6 k, l" R8 zI don't trust him.
" I6 {+ O0 T k6 o# |. LI don't think he is telling the truth. (我认为他没说真话。)
: E) B% ]1 Z- H& w4 W J# `, II think he is lying. (我认为他在说谎。)
9 X3 \$ P8 y. g/ e% S; f有这么好的事!
# m3 f# W7 v* y2 mIt's too good to be true. *直译是“说得太好了”,表示事情或情况好得过分。
/ }5 s/ m( G$ f: V6 H' n t: hI won two tickets to Hawaii! (我赢了两张去夏威夷的票。)
3 z j* a5 k# z) `7 `4 G# h( N' oIt's too good to be true. (有这么好的事!)
/ s3 g. e3 t" Z9 g9 P* w6 ~! WIt's so unbelievably good that there has to be something wrong. (哪有这么便宜的事!)9 D+ z6 @) a3 l2 _% p6 x8 \
Nothing this good ever happens, it must be a mistake. (不会有这么好的事,一定是搞错了。)
5 @, E( q" O7 ~. f" { YIt can't be! It's too good to believe! (怎么可能!好得让人难以置信。) |
|