 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
The Sound of Silence 7 T+ q% Z6 h& X7 T
寂静之声 6 a: \$ q7 P7 f3 W. d, t
Hello darkness, my old friend
, e Y0 N/ X) E& p& \你好 黑暗 我的老朋友
5 q& C2 \% [+ ]4 g/ Y( v6 wI've come to talk with you again $ } V: _4 \7 c/ K( T3 M, t
我又来和你交谈
* s$ j( o# d# Z+ f* b2 t& ABecause a vision softly creeping
+ }. T3 V/ o& p; |因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来 6 Z& D+ s" n) x- a+ U
Left its seeds while I was sleeping ! H- |9 h* H$ ] q' b
在我熟睡的时候留下了它的种子
0 c2 Q2 O ^" h9 i) iAnd the vision that was planted in my brain
, N8 ^# { T6 B& `这种幻觉在我的脑海里生根发芽 3 e/ X" q& \7 ^2 O- R) c
Still remains " s+ q* j2 F3 H ?
缠绕着我 5 i. a# C1 C* v3 T* c+ l
Within the sound of silence / L' B- L- O |. U. ^$ y
伴随着寂静的声音
/ L" @+ S; S* O. d& f4 HIn restless dreams I walked alone ; U$ }; M6 L5 z: p
在不安的梦幻中我独自行走 & Y/ d# r1 r" y5 m# y* r M ? ]
Narrow streets of cobblestone
: F. G3 q( a1 L# y5 i) H狭窄的鹅卵石街道
2 h9 m, x! P9 |) u'Neath the halo of a street lamp
1 n( x8 A C3 k% D$ Z在路灯的光环照耀下 ) B; f5 ~/ \9 U: [1 Q4 N/ _
I turned my collar to the cold and damp
) G) u6 |# Z% ^) r& i7 |我竖起衣领 抵御严寒和潮湿 : a' g+ |+ A ?5 H7 D/ d9 J, W" H
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light 2 ~& ^& v& ]' k
一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛
: s2 Q2 L; @3 M! f: z; eThat split the night
4 W- t n4 Q+ y1 u2 S2 f5 C它划破夜空
& W4 z# l1 v7 f& N6 Q" SAnd touched the sound of silence ) F/ h1 r$ B# X0 ?: i' h: c3 P
触摸着寂静的声音 8 w, O1 i. u( s" K% E8 E
And in the naked light I saw
, r' n% z# W$ t# y/ E* x在炫目的灯光下
6 Y$ f8 z* S1 Z& G( v# NTen thousand people, maybe more
' T x: A% g0 M我看见成千上万的人 , v1 [* L* ^7 J3 E% T
People talking without speaking
' y! ?9 e" C* v0 A人们说而不言
y0 W7 Q5 F5 I9 J4 D9 S$ k0 APeople hearing without listening ( \, R' ~* M2 o- ~2 c% u+ y6 J
听而不闻
5 n; E6 j$ C1 M1 c }People writing songs that voices never share
9 K* y ]9 B3 R人们创造歌曲却唱不出声来
1 B7 U! R1 @) Q1 ]% [2 I% {And no one dare disturb the sound of silence
, a% C5 f. h. @, \5 ]没有人敢打扰这寂静的声音
+ m& v0 n# Q" D"Fools" said I, "You do not know . X2 _" E1 o4 _7 O
我说:“傻瓜,难道你不知道
! d( l) }' _. ^5 }* K# dSilence like a cancer grows”$ U* a! y+ K/ _$ C
寂静如同顽疾滋长” " n0 _& K7 H6 n+ l
Hear my words that I might teach you 7 I: A' K! I- p' Q& Q3 V" i. k
听我对你说的有益的话
# M" R# j! V' t( V0 E1 }6 l) ^Take my arms that I might reach to you ; ]( _0 t& f4 N. X0 p! `
拉住我伸给你的手 * b# ?2 H9 c3 ~. t4 U9 o$ d( e7 E2 V
But my words like silent as raindrops fell
+ l5 ~/ e4 t$ \; r7 m% K/ d" Z但是我的话犹如雨滴飘落
6 U1 Q$ f L- G" q7 y9 o/ T OAnd echoed in the wells of silence 0 P; F# _ Q2 M; b
在寂静的水井中回响
6 P. M% D' P, C0 UAnd the people bowed and prayed to the neon god they made. 2 n: P7 z* A; p3 p1 x0 t
人们向自己创造的霓虹之神
3 c. f& O1 g7 c" O. E鞠躬 祈祷And the sign flashed out its warning ' m5 g8 s v4 M6 E0 V7 p
神光中闪射出告诫的语句
! B& H: E, |* t1 b8 \5 dAnd the words that it was forming . S& J# { r! g
在字里行间指明 + p# h+ w, Y3 M9 o$ P
And the sign said: : `2 @! k. z' W- J/ K( v+ e
它告诉人们 7 i/ d2 X9 ^ a3 b" ?
"The words of the prophets are written on the subway walls0 z( z' \ q4 D4 G
预言者的话都已写在地铁的墙上 , \! S& w7 K5 S) _# k6 U0 e
and tenement halls
k: u' C- `( T2 i4 y6 M+ n和房屋的大厅里 & s4 Q+ i5 V) s5 e5 T4 A) C
And whispered in the sound of silence."$ j# ?7 J9 `; x: ?& {- t
在寂静的声音里低语
/ e& K+ Q2 K' W5 b# r/ X |
|