 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
The Sound of Silence 9 N0 P) D3 }& a3 w, O' P# [
寂静之声 ; ]% Q# `. @9 U# m- h$ l7 |
Hello darkness, my old friend
7 A- P% z6 f7 W! t( j: w你好 黑暗 我的老朋友
/ ]8 v+ p7 w1 o) m, _I've come to talk with you again ( ]$ J/ E& ]7 l
我又来和你交谈 ) m% F" U, T+ D' N
Because a vision softly creeping
+ t# _) @% N! P3 ^因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来
7 K* T& g' ^8 d1 h$ U- e- mLeft its seeds while I was sleeping
9 z4 J2 \9 p0 q# l# ^在我熟睡的时候留下了它的种子 ! }' @1 U, m+ N( w9 H) B9 Q
And the vision that was planted in my brain
A+ ~: Y a `7 J这种幻觉在我的脑海里生根发芽
8 I% A7 Z6 O# w7 h1 ^/ AStill remains h1 S" C u) y
缠绕着我
& N+ x6 U' X8 z. [4 a' tWithin the sound of silence l5 X* r! \' H
伴随着寂静的声音
1 U) ^4 x$ G1 I, v( r- J- LIn restless dreams I walked alone
' z7 s& h6 U; w& o在不安的梦幻中我独自行走 ! B5 f3 @/ S$ ]0 f
Narrow streets of cobblestone 5 @0 a6 D5 n9 R
狭窄的鹅卵石街道 8 p, m8 E+ N. A4 A- D# U# ~9 V5 h
'Neath the halo of a street lamp 7 o7 o% s1 W- R# H I
在路灯的光环照耀下 5 \+ X' U0 K( x( K4 l
I turned my collar to the cold and damp 7 g! p" b, d- l0 a7 U! i+ ~+ ^
我竖起衣领 抵御严寒和潮湿 - X z$ D) {6 `( `3 ^1 Q
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light : a+ |( T! ^2 v; S
一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛 4 o% X* N5 m4 J$ ~
That split the night + F, \$ v3 I* l: |% B5 s& l% d
它划破夜空 1 i/ R. Z( S1 C, P
And touched the sound of silence
; P/ X5 L2 H; W$ B$ a) a K3 F触摸着寂静的声音
2 K: J9 a e+ a! B" N2 MAnd in the naked light I saw $ y- h7 w3 w- j# v- Z
在炫目的灯光下
- i5 L" Y# @ j6 `2 B7 R6 x2 B* }Ten thousand people, maybe more 7 b. n8 p# X* X, m) @# R9 [
我看见成千上万的人 * _- T: ?4 G' u" O
People talking without speaking - ~6 Y! ^. d( l& Z! O
人们说而不言 # B0 Q8 L8 a* y' Q+ Z. m5 d! e
People hearing without listening
& e! l% d, @+ H& }1 q听而不闻
, q% Y: Q$ F1 APeople writing songs that voices never share $ j# x/ k: y. p! b! j4 f
人们创造歌曲却唱不出声来 ( ^$ ~; E% e' d7 V" t
And no one dare disturb the sound of silence 6 f. @- Z! Z/ U& O% M
没有人敢打扰这寂静的声音
+ S3 O8 z H: y+ ]"Fools" said I, "You do not know
* d0 d B. X- ^8 u. M: N我说:“傻瓜,难道你不知道
% w: Y) q# Y& L+ G) D0 c. SSilence like a cancer grows”& t* h! B" }2 j% ^6 K
寂静如同顽疾滋长”
* T# ]& [! g% V0 b0 \6 fHear my words that I might teach you
5 o8 S2 l" J. O4 A |+ K听我对你说的有益的话
/ S! t1 V% I' F1 `5 aTake my arms that I might reach to you
# C; h {) e; T1 W2 o拉住我伸给你的手
0 Y. R" I8 h, oBut my words like silent as raindrops fell * F6 T& i8 i' o$ k7 N z! h- ?
但是我的话犹如雨滴飘落 ( N/ I+ F% U; H* r( M3 u
And echoed in the wells of silence
6 v# d6 A9 A/ V- l& L# d在寂静的水井中回响 ) C& n4 s) O- Q9 P9 M9 g0 c, o
And the people bowed and prayed to the neon god they made. 4 V4 G2 R n6 n8 i" p/ k
人们向自己创造的霓虹之神
& v$ o5 V" q% P! P. y% R5 N- [& Q鞠躬 祈祷And the sign flashed out its warning # p5 r# T1 T8 R0 D
神光中闪射出告诫的语句
% b* G' N1 e6 c. B% B# \And the words that it was forming 1 L F' T6 p- Z5 p
在字里行间指明 1 C% g/ p/ s7 A$ J. c' \( u
And the sign said: + L1 t2 H; a5 c; T) h5 q
它告诉人们
+ W# h$ ^) H+ v# L1 e: t) T# n"The words of the prophets are written on the subway walls
2 r3 a0 P. o0 O 预言者的话都已写在地铁的墙上
% j3 u$ j, Z# g% xand tenement halls
6 E5 d3 s; Q( |/ h; Y- l" d和房屋的大厅里
( a6 H! `5 h# a9 ZAnd whispered in the sound of silence."8 H( r! [. v$ j7 f! g
在寂静的声音里低语! J3 g: y1 _. G! a a; y
|
|