 鲜花( 78)  鸡蛋( 0)
|
2 N; S, K6 P2 ? ?( W
“中国妈妈”为孩子的付出和奉献,也许是其他国家妈妈无法比的,但太过细腻严密的爱,也侵入了孩子的成长空间,让亲子关系变得过于纠结。
/ G' a+ \# k. i# L% v3 P* x4 Q+ }0 d; I
新“中国妈妈”的世界观和教育观已经在异国他乡得到了重塑。她们在不断调整自我、提高自我的同时,也帮助自己的孩子更快地融入了国际大家庭。* z" @1 P/ _, f- o' H& ~+ n1 t
7 P6 ]9 ?5 A' B0 g 随着暑假的临近,又有不少“中国妈妈”飞赴美国、加拿大、法国等地,去亲近自己在国外读书的孩子;当地的华裔妈妈又在准备让孩子上各种补习班,为进哈佛、耶鲁等名校而努力。* J+ r5 Z( c7 u7 Y% p4 O6 p# d
: }- V K% A6 K" T' j
记者最近和不少“中国妈妈”有接触,闻听了不少“中国妈妈”的故事。记者感到,“中国妈妈”应该从这些故事吸取经验,得到启迪,更好地扮演好新“中国妈妈”这一角色。7 Y* m) y# y9 b* R+ v3 t
0 J' g8 S: V. a 对“中国妈妈”褒贬不一
$ k( K- o5 `" z* d/ d, `; `: S, {& n; m. k" u' t: G4 Z* d$ ]
“中国妈妈”这一称呼,最初是以一个贬义词的概念而出现的。2009年,它开始在美国高中校园,尤其是华人学生集中的高中流行。意思时,中国妈妈就像一只老母鸡,华裔的同学就如小鸡,总要靠老母鸡的翅膀来保护。“中国妈妈”成了美国高中生口中的讽刺语,而不少华裔学生为此感到烦恼。: R. o: e/ {) M- l+ v! e. }3 Q. u
4 |$ G g9 e0 O0 E
后来,这个词蔓延至中国留学(微博)生中,一听说“中国妈妈又来了”,其他国家的留学生就会对中国留学生挤眉弄眼,互做鬼脸。9 T9 `" T* O3 B3 {) b+ P
5 _0 c& i/ b8 A+ i( o
这些来看孩子的“中国妈妈”,喜欢和孩子腻在一起住、吃,甚至于干涉孩子选学自己喜欢的专业。中国妈妈对孩子的缠绵亲情让美国妈妈始终无法理解。
- q7 X' @! X- w; U1 u
. d: U9 h8 F& [% b) q" a$ R 2011年,华裔“虎妈”的出现,更是把对“中国妈妈”的争议推向高峰。“虎妈”的强制性教育,虽有效果,但在国外还是引起颇多非议。$ h( d3 h) p$ @! O2 I0 }+ Q. X
. ~+ P3 `4 a5 _! |, a' T& y' u/ F, r
专家认为,美国人将“中国妈妈”当成贬义词,并非人家有意妖魔化“中国妈妈”,应该把它看成是对“中国妈妈”的一个提醒、一次警示。
w; R! f* U& V# }/ K% I2 u( ]" _4 q T; @$ U0 V4 _( n
改变观念 重塑形象0 G$ e& }* ~$ E; \6 i5 B! G
& b- n' F* ?6 @8 E2 ^( j- }
英子妈妈的孩子在加拿大读书,她经常利用孩子假期去看望。她向记者讲述了几件她听到的故事。
0 v. [& E; d1 T7 c7 H- l8 I$ Y. c4 J1 h
有一位上海的“中国妈妈”,去看望在美国上高中的儿子,居然以“妈妈”身份和儿子同室同床,结果被儿子的室友举报,法院判她对儿子进行性虐待,将她驱逐出境。- p. e/ V3 `$ v" F) D
7 V' J& A7 i2 ^* B, @5 R 还有一位来自海南的“中国妈妈”到美国看望孩子,在厨房里煎鸡蛋饼,蒸鱼,煮粥,经常触发厨房里的烟敏感警报器。为了不让警报器响,她居然用塑料袋把警报器遮挡住。结果,被孩子的室友以谋害和破坏设施罪起诉。% b9 c+ G/ t# y7 o8 J8 h
% E7 Z' w# ^ O5 M
一位网友瑞紫评价这些事情时认为,中国妈妈为孩子的付出和奉献,也许是其他国家妈妈无法比的,但太过细腻严密的爱,也侵入了孩子的成长空间,让亲子关系变得过于纠结。
+ t: W7 f8 O$ ]; v; B: K% N: \" V2 ~- Z8 p& m0 G* R7 t1 x$ Z
中国妈妈共同的说词是:“孩子是我的,我生的,我养的,我要对他的一生负责,我要为他的一生奉献。”其实中国妈妈们实在不懂,每个人都只是他人生活中的一小部分。+ X; g" B8 [' Q% H1 h+ z
1 S) U) g' `" }" `: h) V' Y 英子妈妈说,类似这样的故事还有很多,所以遵守当地法律,是中国妈妈必上的第一课。其次,尊重孩子的独立性,破除“什么都要管”的家长(微博)观念。9 [: P8 P/ K% N% {4 V
: G8 M2 R: J7 _% e0 n& t 新“中国妈妈”什么样. c7 X/ j" H2 O
' `* x& i C1 `/ {$ |/ o5 O; P
“中国妈妈”一词出现后,有人认为这是妖魔化中国母亲,于是奋起还击,为“中国妈妈”辩护,并提出了新“中国妈妈”的概念。' Z0 e: z! O6 z" h7 e( q! c+ I6 C
. ^" ]1 S- P5 k. m
一个中国妈妈“风铃”(移居法国)认为,在第一代移民(微博)家庭长大的孩子,或者从小就在国外上学的人,慢慢地学业有成之后,事业和家庭都渐入佳境。她们的生活视野与前辈们当然迥然不同,于是出现了一批新“中国妈妈”,她们不再是以一个群体出现,相反,这个群体已成了各自精彩的一个个个人,自然地点缀着世界这个种族“大拼图”,同时也正在改写历史涂在“中国妈妈”脸上的那份贬义。
/ k3 ~/ W! ?& k' M/ l3 r0 S
0 o0 l: S3 ?1 d5 l2 ^" j3 j* { 新“中国妈妈”的特征是:她们在语言交流方面已经不存在多大障碍;她们走出家庭,不再是“全职太太”;她们不再把培养儿女当作生命中的唯一目标,注重自身视野的开阔和能力的提升;她们更尊重儿女。
P5 h2 ]$ p8 f" `$ j4 y! G: g) f3 ?" E) G2 ^& z7 l
“风铃”朋友的儿子接到了哈佛的录取通知书,她分析孩子被录取的主要原因绝不是单靠强压下取得的分数。她说:“孩子的学业一般,成绩并不非常突出,但两件事让哈佛看中了他。一是8年来他每个周末去茱莉亚音乐学院上预科小提琴班,从不间断的努力显现出他的自我信念。二是他选择了在高一时去北京学习中文一年,而且入住在一个陌生的中国家庭里体验生活,这显示了孩子的成熟个性和独立生活能力。”' X% B. [4 l) u- c5 ~0 ~; w0 c
# ~. x5 l5 a' R: L& l8 H3 J 旅居欧洲的美乔妈妈认为,可以看到,新“中国妈妈”们已经摆脱了照搬和模仿或者简单地延续传统的教育理念,她们的世界观和教育观已经在异国他乡得到了重塑。她们在不断调整自我、提高自我的同时,也帮助自己的孩子更快地融入了国际大家庭。4 R8 P( p. J5 } q- q
0 V9 y3 f5 h& n7 E d
0 u) j8 E+ p" T2 m- C9 F
|
|