 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
B6 E& d. N5 w, ^
/ T! C" }/ `" ]4 ^. G$ G L& u今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。' q4 V$ c, g7 U5 [
$ v$ K: y1 L0 H在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
+ {/ ~$ E6 e! a# t4 c"Next", a cashier said. "what can I do for you".
" S8 x; t! d0 z- I2 Y# \"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".* _' E6 ^# a2 s+ [* T5 G$ e9 q
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
; u8 S, g" ^6 I3 B$ J* K8 X"Ok. thank you", I said.+ q; i+ h3 N Y& D9 S
刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
+ M- ~! t5 \( }& Q* r' @, w& S"sit down", the man said.
9 u2 E' w, W/ N5 d"thank you"
( [) a, I% j9 Y h& C) w"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.( A2 o2 @5 J u: w1 s) K, d
"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said." _. l" N) Q( A+ U
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
" j* H p: M& y( |9 m: T"this is the new insurance card" I said.1 M" s! g& O8 @ T0 }8 _6 g
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.7 O" L( o5 h5 j. b
"thank you, thank you very much." 我十分感动。- I' Z! U( ^5 u2 F" d( c5 B
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|