埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2172|回复: 7

请教一下用英语应该怎么解释?

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-11 20:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前段时间有位朋友买了一把武士刀,
5 M1 C0 {1 q/ E上面写着:“侍魂”、“今古有神奉志士”等字样,
/ `( d6 V6 B  W- a4 t! ?& i! b! c请问哪一位知道这两句用英语应该怎样解释呢?多谢指教了。m(_ _)m
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-11 20:55 | 显示全部楼层
这两句用中文应该怎样解释呢?多谢指教了
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-11 21:30 | 显示全部楼层
confused
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-6-11 23:24 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 高潮 于 2006-6-11 20:55 发表+ E# Y) L4 Q& u
这两句用中文应该怎样解释呢?多谢指教了

2 u/ y; e  h4 N, ^( i1 n& j6 M/ I5 `# n! x/ V4 `+ l" g5 T3 A: j
对不起,其实中文意思我也是一知半解的。我的那个朋友是个加拿大人,我没有办法让他完全理解,所以来求助大家。我想这把刀是武士用来冲锋陷阵上战场的,“侍"就是“侍候”、“魂”就是“灵魂”,“今古”就是“从古至今”,“有神”就是“有精神,有勇气”,“奉”就是“奉献”,“志士”就是“志士,有志之士”,是不是说这把刀专门是给那些奋勇杀敌、不怕牺牲的武士们的呢?对不起,我只能猜到这里了,还请大家多指教,中文和英文的解释都请告诉我,谢谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-6-12 21:43 | 显示全部楼层
ding!
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-12 23:02 | 显示全部楼层
原帖由 Cocco 于 2006-6-11 20:48 发表
0 T6 _9 M( O6 p前段时间有位朋友买了一把武士刀,1 \2 T  p. Y( f
上面写着:“侍魂”、“今古有神奉志士”等字样,
6 H- K; K! E0 @# H. h- |请问哪一位知道这两句用英语应该怎样解释呢?多谢指教了。m(_ _)m

) k& O8 L$ p4 q% {2 m4 ]" b6 w, z/ m( o; A) q0 C) N
可能是日本刀,用语有日语味道。
' `  R) B& T0 Q% e/ d  v; D" q8 l2 p5 G2 P! t' I% ~" e
今古有神奉志士 = God bless real hero forever.8 {$ D, ^* p% }$ ]

6 w! e/ e; r5 \$ a. X, f: a8 `
. ]  g: Q& p9 f* A& Q; w9 t# M
; c' I$ L7 ^3 F
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-6-12 23:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 十年移民路 于 2006-6-12 23:02 发表% J. v; ^  p$ P2 n6 ]
+ F" U" a" M, i. ?
! q. e: j2 {5 @: \
可能是日本刀,用语有日语味道。
/ L/ o) |) g3 S! y* N" g' a
+ U4 U9 V2 y7 P4 c% R今古有神奉志士 = God bless real hero forever.* U2 u, I3 m5 D/ }) {
1 b% O& k1 \0 W4 A( [: C

% L+ `( {$ ?8 S; K/ J, N0 r
9 R0 b' Q( {( n  J4 d

7 ?6 ^1 H, p. Y& z& L9 \; C  F6 A! T' X
6 C  A* S; b+ C" m* S- h
哦,是这样,非常感谢楼上老师的指教。谢谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-17 10:02 | 显示全部楼层
侍魂
, ~& }. a! t# Z( b" ?侍在日语里就是武士的意思5 [8 {  F5 \1 Y" f& Q
侍魂就是武士的魂
, x, g6 G$ w- K. o6 f推荐你的朋友看汤姆克鲁斯的“最后的武士”
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-4 15:20 , Processed in 0.176608 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表