埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4676|回复: 20

真是学无止境 - open 和happy 中p的读音

[复制链接]
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-1 09:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 billzhao 于 2012-5-2 05:52 编辑
: v- N. z% H5 e! b* o% ^. g9 N" [3 Q' L& N! w) h( E# M3 {
刚刚在youtube上看了一个老美Mike的Video. 他提到open中p的读音。我以前就听到一些人读这个单词,还有happy. 总以为他们读错了。刚刚听这老美一说,就到词霸听读音。还真是这样!原来我一直读错了?还是只有美语是这种发音?朝闻道,夕可死。晕!. k$ `% g  N) ?. p

( D. w/ h* O+ {1 ]大家说说吧。之前这里有个帖子说送气不送气的。估计讲的就是这个音。我当时没弄懂......
3 k! r6 x* _; x6 f; y2 I! D% V# V$ s2 F1 v' n
4 J5 o( }' A8 a; V" T  M
2 G. K$ `+ ?: U7 f' ^
鲜花(68) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-1 11:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 兰君子 于 2012-5-1 12:13 编辑 6 K! s. t) \) r
. w' u& e- d8 D% }8 @8 m5 F- C
这都上升到道的高度了!为了一个P好像不太值。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-1 12:41 | 显示全部楼层
兰君子 发表于 2012-5-1 12:11
& w6 V! j" b$ g/ I! H. p& \这都上升到道的高度了!为了一个P好像不太值。
2 J& V' Q' b3 {2 ^' Z' G5 P
呵呵。似乎是有点不值得啊,“p”大的事。
5 @+ I$ o5 K1 ]7 P0 s/ }关键是我从来都以为发成近似"b"是错的,还在纠正别人...... 现在发现原来是自己错了。  \* Z/ T. N& |9 `/ v8 S( `( U

( T6 R5 L1 G' Y9 K9 g2 s6 C另外吧,我这种学习有点像把它当兴趣做研究,所以就无所谓深究了。。。
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-1 13:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
以p结尾的词,应该是不送气的吧,* [/ N7 E+ a+ D. A! L
lip rip leap skip
  W! `9 J( z# U  g2 x6 d0 `P后面还有元音的,应该是送气的吧。
- W5 U% i6 U- _* [5 }
5 q; [, z+ b9 i
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-1 16:34 | 显示全部楼层
不能死搬音标……可能更接近西班牙语中的v/b的发音,能听懂就是语言的目的
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-1 19:25 | 显示全部楼层
给个链接?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-1 21:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2012-5-1 20:25 4 g  m5 q# Y" G4 D" d
给个链接?

2 v$ O8 p  v& z$ s1 dhttp://www.youtube.com/watch?v=CK7TkeK-hOk&feature=relmfu2 i! X1 Q. V8 B$ R+ B  Y. }# [
Mike is a very hard-working and talented man, but he could be wrong somewhere. So always apply your own judgement...
鲜花(670) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-1 22:52 | 显示全部楼层
jsw 发表于 2012-5-1 22:58 4 }; ^% i0 C1 w- ]! _3 D/ A
http://www.youtube.com/watch?v=CK7TkeK-hOk&feature=relmfu+ L: Z9 o2 W9 B
Mike is a very hard-working and talente ...

4 a9 v: N1 k' ^/ p5 c5 X& Pthanks for sharing, he is so talented
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:42 | 显示全部楼层
真的是学无止境。7 L$ d( f  {$ w" Y# D
2 O0 l; x% r: ?1 [+ b
他讲的这些东西,弱p, t, k,即没有吐气的p, t, k,我是分不出来。既听不出和b, d, g的区别,也发不出来。请有经验的讲一讲。$ G# z1 m* b8 d- x. O

0 r6 I' |0 o2 L" Y6 M" V. `% r% @' c另外,闪音和断音的概念原来好像听说过,但是理解不深刻。
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个mike的中文,台语都讲的不错,很有语言天赋。所以我相信他讲的是对的。应该是中文中没有不吐气的p,t,k,所以我们才听不出来,也不会发。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:49 | 显示全部楼层
另外,我觉得making,我们把k发成吐气的音,并不会被误解成 may king,因为在making里面,king不是重读,重音在前面。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-2 07:36 | 显示全部楼层
billzhao 发表于 2012-5-2 06:42 $ {* W4 z1 ?* i- c  l# w8 e" T) T
真的是学无止境。) R3 [9 h. M& l3 u+ o
0 K. N: ^! X2 V% w+ n8 ~
他讲的这些东西,弱p, t, k,即没有吐气的p, t, k,我是分不出来。既听不出和b, d, g的 ...

% l8 W% B, i' E4 i说实话我也分不清。记得有人说过上海话有那什么音。我能说一点但我没感觉...
4 P/ n& s  o: O1 p8 |
' I+ J& S* k/ I5 M9 d* f. j7 z还记得我说要用自己的judgement吗?我昨天看了Rachel的Video,她似乎就是st等于sd. 国内有学者说反正差别太小就不用分了。还有我记得有个朗文美语字典里面说的和Rachel的意思差不多。所以,这个很搞得嘛。
( f) M. a" e3 Z, P但那个p音,有没有s在前面,发成近似于b我还是很难接受啊。。。
. x& g# E( a5 {% ^; m9 q$ ~1 }0 O6 [) [- r5 p& z
大家真觉得bought和spot里面的"pot"部分,听起来有区别?
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-2 12:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
I am studying at school,so somehow I cannot watch well about this video. Who know some where I can download this video?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-2 14:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
beforei 发表于 2012-5-2 13:03
; r* L6 [5 n" A, Z8 dI am studying at school,so somehow I cannot watch well about this video. Who know some where I can d ...
' d8 M: m: o) O' Y3 w. C3 {
Studying at school. That makes watching the video a problem? 5 H% N& J# m. A, p9 b2 }- f' B# O" {6 |
The link to youtube is there but I don't think you can download it...
鲜花(137) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-2 14:22 | 显示全部楼层
看到题目,猜到答案
  J( l4 S3 G% y9 |* t& U1 Z" I其实不用这么罗嗦,内容少,讲这么久。其实这些变化都是说的多了自然转化而来的,现在上升到理论,就会搞得更复杂
* c7 C$ g/ d' H' J当然,有这个说法会帮助我们提高: d6 j4 r& O8 \( |# E" m* K" _8 X

8 P+ W6 U7 I  K, w: w* n还有这个youku不是一般慢
鲜花(40) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-3 09:21 | 显示全部楼层
这个人真有语言天赋,太厉害了
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-3 09:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
newelec 发表于 2012-5-2 15:22
, A9 i6 L( ^" ?" X5 j看到题目,猜到答案
4 F+ H) g7 s1 L! ~* f& y其实不用这么罗嗦,内容少,讲这么久。其实这些变化都是说的多了自然转化而来的,现在 ...
0 s% a: D, T# g* i0 }6 Q
呵呵。我也觉得Mike这个课里的条理性欠佳,有点凌乱。
" P4 I; c  P& M2 {4 N" p- l; ^+ J7 r8 N/ U+ C! p/ S: P* K
成年学习者有时候需要这种分析性的内容,完全像小孩子那样囫囵吞枣地学可能做不到。
$ Q. s4 b5 V: Z4 J- I0 c! u) b/ e* X
% Y3 C; w9 L* o7 ^. H我认为什么不吐气就是说话人偷懒时的效果...
大型搬家
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-3 12:07 | 显示全部楼层
jsw 发表于 2012-5-3 09:44
7 K# ~0 e1 |1 e呵呵。我也觉得Mike这个课里的条理性欠佳,有点凌乱。. Z, Q5 Y: F. X$ U1 b

9 `- K. s; v) |# C' P# q  l成年学习者有时候需要这种分析性的内容,完全像 ...
8 J/ {4 g3 d, z7 J- J# ~+ {9 q
理论上只有p和b,现在搞出第三个音来,有点卖弄学问,或者皇帝新衣的感觉。
1 |2 U5 e0 I! Y- q本来就是b,非要说是不吐气的p。* c. t5 w8 {/ ?' u* m" p( w
- \: R- D4 e, f3 j" h2 C
声带振动出音的就是b,否则就是p,你想,声带既不振动,又不吐气,怎么可能?不张嘴可以既不吐气,又不振动
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-3 13:27 | 显示全部楼层
billzhao 发表于 2012-5-3 13:07 ) y9 m6 i7 ^- s0 Z7 Q2 a7 l
理论上只有p和b,现在搞出第三个音来,有点卖弄学问,或者皇帝新衣的感觉。7 V9 J: t6 l% Z% x
本来就是b,非要说是不吐气的 ...

$ B% M7 i: b8 Z0 F是的。尽管我挺佩服Mike的外语学习能力,他那一大堆研究我也觉得头大。
# n1 {0 t4 F0 _. r% L7 i9 k1 k1 K另外他说一口标准的台湾普通话,唉。好比去学了一口马来西亚英语。。。
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-4 10:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
jsw 发表于 2012-5-2 15:18
/ S, V% V- \. ?/ M* {- n' j# Q" a- PStudying at school. That makes watching the video a problem? + Z5 A# f2 G( s: d7 u
The link to youtube is there but I  ...
, R7 t& P! ^+ m5 E- h
If you update your realplay to the latest version, you can download those videos on line. I suggest you download as many as possible while you are visiting abroad.
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-4 15:03 | 显示全部楼层
月如钩 发表于 2012-5-4 11:23 : W7 a( k9 t& p2 ]
If you update your realplay to the latest version, you can download those videos on line. I sugges ...
# Z: D0 W" ~, b: G6 u3 r* f
Are you trying to insult my country?
: u) F( A( |+ x. w. k% u& mHaha. Thanks for your thoughtfulness.
" @( }7 R) p1 F. F  n; m, X; Q& s6 K0 p" n
What a great honour it is to have somebody filter info. before you view it...
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-11 05:25 , Processed in 0.175357 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表