埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3833|回复: 10

一些不能望文生义的词组和短语

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-4-25 12:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
lover 情人(不是"爱人")
! I9 q$ i! k* i  U
& e1 A8 m/ k* z    busboy 餐馆勤杂工(不是"公汽售票员")
( @# D9 @  D8 h3 N" r0 V* i  Q7 h8 ?8 h8 G1 r, |+ D) O7 |
    busybody 爱管闲事的人(不是"大忙人") ; n+ x3 \* ~9 p- I: M

: R- @. w  L! J; C  X  a; Z    dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是"干货")
, P( G# G1 f7 E# Y! p3 e! ^4 ?- s( R& c$ F) `, V" t9 K/ d! B  y
    heartman 换心人(不是"有心人")
$ R" x$ V# v( ?4 O2 z& B
" R( j* S( a7 H0 b# C3 t    mad doctor 精神病科医生(不是"发疯的医生")
1 B! J5 z& ?  j+ F" k9 R+ I0 z! |
' P* C$ d& j: S% p    eleventh hour 最后时刻(不是"十一点")
4 Z  d; A1 l  M
& i2 u: N  x+ k4 Z# l/ `- D) X5 N, B    blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非"盲目约会"或"瞎约会")
! i$ X$ ?. w3 b4 |# x; ?
. R4 S% ^) b% T% Q* d; X  T    dead president 美钞(上印有总统头像)(并非"死了的总统")
# n- n( C& A4 _* h$ y0 V2 h1 a7 _  T+ m/ k& h- P& M8 x# H8 X
    personal remark 人身攻击(不是"个人评论") 3 V# B/ f: j! D% w

2 g+ ]% @8 S: n, K* T/ k8 x    sweet water 淡水(不是"糖水"或"甜水")
0 d) ], r7 ~0 H9 j6 P& L/ a, |; ?( i0 E* x
    confidence man 骗子(不是"信得过的人") % H1 _) p) O3 Q3 ]% L- C/ s# L

. k" V; U- Q% L0 r) r+ D    criminal lawyer 刑事律师(不是"犯罪的律师") # l+ V) s7 n8 n! U2 i) ?% k. H
8 t6 e! h  j* f
    service station 加油站(不是"服务站") - {" `$ S- k8 D
* Y  }. ~: k2 F; ^# t# _
    rest room 厕所(不是"休息室") ! G( T  Z" ?% d( z
; h% n1 D7 m$ Q1 f2 I$ _7 R( E; d
    dressing room 化妆室(不是"试衣室"或"更衣室")
* B3 y/ e5 ~: |5 V! T$ |$ q( K! u/ G+ j& V
    sporting house 妓院(不是"体育室")   f* d2 D! i' h! P/ R' ?

+ n8 @% r7 C& I* S% t4 M    horse sense 常识(不是"马的感觉")
. \; w- e( ^6 q, i0 ]+ r7 i4 M) r' [# J
    capital idea 好主意(不是"资本主义思想") 9 k+ A9 W' E: N- u& @
1 m: n# O% e2 W8 Y! E2 K, t
    familiar talk 庸俗的交谈(不是"熟悉的谈话")
, G. s4 {6 R6 w( t9 _+ V8 _3 W1 j( G; Q! ?
    black tea 红茶(不是"黑茶") 9 o( H# V* K( _8 ~0 O) L

) {# o' K1 \- m9 a! O: @* u4 [    black art 妖术(不是"黑色艺术") ! v! [+ {: l* w+ N- s; t) V8 l

' `* o! ?! {3 Q8 q$ [4 h" L; d    black stranger 完全陌生的人(不是"陌生的黑人") ( _; h3 `3 C# z4 O8 @
' C! n' k7 W6 w0 g; O- n
    white coal (作动力来源用的)水(不是"白煤")
2 b  `# B1 e6 b! a, V
6 P4 g, d9 p- s* F) v* M    white man 忠实可靠的人(不是"皮肤白的人")
. i- `8 |6 G* ~8 Q. F' |
) r) c( E1 f3 C% V! K% b    yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是"黄色书籍")
& t8 ~1 f3 ~" B5 D; Q* m0 F5 I7 n, S1 d$ E) x" {
    red tape 官僚习气 (不是"红色带子")
0 Q+ L! L( A) D& t- D# R! k) U9 }9 g- @8 E, a3 z) @) e3 R
    green hand 新手(不是"绿手")
: v8 g1 Z/ G" _  _9 j9 S/ F
2 b! j& e- `) b6 [" U$ g    blue stocking 女学者、女才子(不是"蓝色长统袜")
. }$ `: V: H  }! ^& M  [& W, V1 y3 ~  e" z+ x5 [% S
    China policy 对华政策(不是"中国政策") : U' W& u: X/ Q1 Y( u$ v% w

1 {) D. F% H0 e0 b/ |0 ^    Chinese dragon 麒麟(不是"中国龙")
$ Q, O% u* C* u0 M# S7 l
# D: u4 q  D1 L4 P" S    American beauty 红蔷薇(不是"美国美女") # k9 G: a2 f; U% b0 a) F1 g. z

+ F; R  s4 n+ s: }6 _    English disease 软骨病(不是"英国病")
* e+ `6 s" b5 h6 }2 f6 Z. n4 A
/ W/ m3 C% ]- G! u$ X7 _    Indian summer 愉快宁静的晚年(不是"印度的夏日")
8 v  P! U7 g' Z. G
2 i' z* y+ \8 @$ h) ]( W% h5 f    Greek gift 害人的礼品(不是"希腊礼物") 7 v. j3 W+ `1 h

( a! E& M0 c2 L2 O7 i    Spanish athlete 吹牛的人(不是"西班牙运动员") + B. D! U# Q$ Y! @. q2 ?

2 J' L4 o" ]$ {  f* U. p* W    French chalk 滑石粉(不是"法国粉笔")
/ O; Y9 M- A, C0 I1 Z. @% ~' N! q/ V. R7 J0 X9 ]
     
" D1 k  `6 T+ r% {" c. A+ U5 a# z! E: e
    2.成语类False Friends
1 X" N9 u! I8 F
! N- F# T9 P0 y  n! a9 Q* b' B/ T    pull one's leg 开玩笑(不是"拉后腿")
6 H! T9 O* p3 O1 j
' |! f. N$ @, r) m$ E    in one's birthday suit 赤身裸体(不是"穿着生日礼服")
  P' v& m" v7 W. ~4 w# J" m5 W2 z$ `/ o2 g: t
    eat one's words 收回前言(不是"食言") 7 k/ W7 T+ L  M& t, J5 s' {
: V0 A4 v3 a! s
    an apple of love 西红柿 (不是"爱情之果") $ k2 ~( a4 e- }7 v/ _( Z& J

; ~- N. h7 s: `# t- b9 K$ e    handwriting on the wall 不祥之兆(不是"大字报") 2 `( E* a  f$ {9 j" s
4 D2 M& n3 K: B1 r* o) F/ L' s
    bring down the house 博得全场喝彩(不是"推倒房子") 0 }. `6 ?/ N* B% \) s% a
( G, v" c: O$ Z' |! `8 S* m
    have a fit 勃然大怒(不是"试穿")
& d8 |$ G: L0 t" P# w) e5 W' R/ T: Q' @+ b
    make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是"令人发指——气愤")
. U: I$ c" `# W( R, C% n5 r. q" j7 y/ K+ C4 a/ n( D
    be taken in 受骗,上当(不是"被接纳") + F! ~6 |* D, M2 o
* q7 I1 o3 @+ ^9 r, J
    think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是"为自己想得很多") 0 n0 i" v" [5 \, `

7 T3 M+ A# X, `- J. K    pull up one's socks 鼓起勇气(不是"提上袜子") " N$ @$ ~/ C3 R8 C, \: ~' Q
3 ]% G3 Q6 h% D; `7 n3 W/ W* J  U
    have the heart to do (用于否定句)忍心做......不是"有心做"或"有意做")
7 w' E7 D+ m1 J1 r2 h* Z3 o3 W, z
     
  L$ F5 S, }  @! R$ }' S! w9 I1 T- N$ U4 B( Q; h8 F
    3.表达方式类False Friends & z% |! S  W$ `" z4 ~2 b; I
2 X' {1 R& w+ ]  ?
    Look out! 当心!(不是"向外看")
' |) d6 F- S( z3 a, k/ W  \6 b- {% X2 u0 n% {' I  N0 m( n; M
    What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是"多可耻") 4 ~0 R$ M1 }+ G

3 F7 x; R- J: O3 ~" C    You don't say! 是吗!(不是"你别说") 6 ]' o' }8 U" M2 @! ~

' I- i/ }3 R& Y0 u    You can say that again! 说得好!(不是"你可以再说一遍")
7 ?3 z; q" x  r& n+ v- z% S, z. G! ?" P; _% c6 w$ a
    I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是"我从未睡过好觉") 0 M; h) R$ W2 e  ~+ d' d" ?3 x
' \, l; k  P% L' f% C7 U/ r8 {
    You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是"你工作不能太仔细")
: \" @$ p: k/ T. g! B6 q
" T) X4 t( [" L* v* E  m& B    It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是"我抽烟4年了") , \% C8 |- H* X$ T
. B* m* c- Y6 N$ x/ N# I7 f6 P
    All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是"他的朋友全没到")
0 U9 x  ], S! y% j; _3 g: C: m' B$ T/ d+ C! I# O/ L5 R! J
    People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是"人们会永远忘记她") 9 V. D& |$ }2 I# r2 p

3 l" C/ G8 C, M# ~( f/ H. M    He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是"他太高兴了,不愿让他们走")
! D  G+ Q/ W8 F  h
' N! F9 p. d; B/ y" V2 z" h" d    It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是"它不可能没有趣")

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-4-25 18:26  送朵鲜花  并说:感谢分享,送朵鲜花!
大型搬家
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 14:12 | 显示全部楼层
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 14:13 | 显示全部楼层
I'll test them with my colleagues( e0 h/ s: M7 f
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 14:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Thanks for sharing.
鲜花(70) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 17:41 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 18:25 | 显示全部楼层
这个有意思。赞一个!保存了,慢慢消化。
2 `* W3 D7 R+ y# ^从表面词义和实际含义能看出英语当初是充满种族歧视的啊。
: \' e0 v" h* g. s1 G# q7 r. R( r: H0 Z
那个 sporting house 很有意思嘛。
  x8 U1 K0 M  j0 q
' e7 ~1 w+ H) w1 y- Z我觉得中文中最容易被误用的是"差强人意"。
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 19:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
very interesting!
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-27 06:19 | 显示全部楼层
很多的,我都是望文生意,LZ矫正。/ b0 g  \( y) j- K/ \$ [! l2 T
鲜花(25) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-27 19:22 | 显示全部楼层
支持楼主~~~~~
理袁律师事务所
鲜花(197) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-27 19:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
受教
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-28 18:39 | 显示全部楼层
谢谢分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-31 20:34 , Processed in 0.177027 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表