埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3878|回复: 10

一些不能望文生义的词组和短语

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-4-25 12:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
lover 情人(不是"爱人")
) O3 y$ U; x3 Y' E/ f0 n, W* p6 P1 P8 z; a
    busboy 餐馆勤杂工(不是"公汽售票员")
) N+ D" m) }( B( d9 f/ ~
8 [; z# i4 N, R$ M    busybody 爱管闲事的人(不是"大忙人")
* G, i+ _$ ^% J- S
7 u  f- L0 i7 I    dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是"干货") : t8 S. q2 d) |9 M4 O
+ m' G8 u$ a+ i$ u
    heartman 换心人(不是"有心人") 1 h% W- U* ^% n( e6 D! O

5 t" l* s2 I# ?1 p6 H! x" K    mad doctor 精神病科医生(不是"发疯的医生")
6 b0 T/ h5 R( c* g$ @$ p# h. ^* M! {& z( ?
    eleventh hour 最后时刻(不是"十一点")
& j& T0 H. ~; j* c* A* p
, O" L9 B, J4 j2 {    blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非"盲目约会"或"瞎约会") 6 c5 V1 H2 c0 z& v. i0 L1 I
( i% S+ C9 j: m
    dead president 美钞(上印有总统头像)(并非"死了的总统") * ?9 F, u6 O6 Y2 Y

' X5 l& }7 a3 ^1 _; R    personal remark 人身攻击(不是"个人评论") % f$ o, U( N1 T0 Y& K- w

" z# i9 k. y4 A" w, d- s    sweet water 淡水(不是"糖水"或"甜水") 2 p5 E6 n/ H( }% I  z
: M3 p3 E# P" O. B4 ^
    confidence man 骗子(不是"信得过的人")
: S) L; u+ Q# R6 ~2 W
3 g7 s, ^0 E" y0 b; q; g. }/ Q    criminal lawyer 刑事律师(不是"犯罪的律师") $ ~. D* E, H7 p6 t3 w1 @

1 ?* N0 U5 h1 B( N+ }* X+ Y    service station 加油站(不是"服务站") ' N+ S8 r; y' y3 S/ S3 F% I' f
! U$ e4 T, o7 F5 I0 l6 k6 @# ?8 r, e
    rest room 厕所(不是"休息室") ) N# `- C8 Y2 m; f

- W( E0 f+ p6 A# t- z+ O7 ^    dressing room 化妆室(不是"试衣室"或"更衣室") ) u# G1 P6 d+ X

4 {* G9 T) m/ [0 F  M  ]    sporting house 妓院(不是"体育室") # M2 v( g7 O. T0 C1 w7 W# n) `1 g
4 S, C6 g6 \/ T1 o: q( p' U
    horse sense 常识(不是"马的感觉") 8 A  g/ u& B$ r& j$ `

; {8 K/ B" o) f0 B' X1 r+ A( G$ U    capital idea 好主意(不是"资本主义思想")
: `/ y) K7 Q3 T5 e6 u5 l! h7 }. p7 A* e9 A+ f& [  u1 j
    familiar talk 庸俗的交谈(不是"熟悉的谈话")
" e0 D* Q* K. v1 J
- j- Y! k1 z( l% p7 m2 P+ z    black tea 红茶(不是"黑茶")
5 W$ e( f: y0 D0 t8 _+ c4 M1 {! Y! o4 j! j' L
    black art 妖术(不是"黑色艺术") 1 T! M' f2 d) `- Y% J
7 {( T# Z) `- F" X
    black stranger 完全陌生的人(不是"陌生的黑人") & E/ c6 \: o$ p/ q4 S+ s/ a
$ K4 y, U! H& f) q
    white coal (作动力来源用的)水(不是"白煤")
! v* O; S+ F9 p0 h+ X4 z3 w
1 h/ h  l& b# ^; w2 V    white man 忠实可靠的人(不是"皮肤白的人")
; W6 A4 |9 ]( @( Z; s* ]
" h/ B( I4 I! n) W    yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是"黄色书籍") - A6 A1 W& \2 G. z, ^! F- H

" x  J, k* _0 Z9 N! s    red tape 官僚习气 (不是"红色带子")   a" h( g( O8 y0 v  y- K

3 f. a. Z! {$ M& Y( S  d" h5 d9 v    green hand 新手(不是"绿手") : b& J6 d  k% f( [
+ X5 k9 X" k3 ?' r0 p0 f6 t
    blue stocking 女学者、女才子(不是"蓝色长统袜") + Z( W$ Y1 N6 a4 ~8 l
! x$ {9 A8 X0 x+ g5 F
    China policy 对华政策(不是"中国政策") ; q6 y& B! f* M9 W# Q% ^
0 T, e8 n& k" M$ H2 I) s7 S4 H3 K
    Chinese dragon 麒麟(不是"中国龙") # g) d2 {& e# \

7 _% R0 z2 I: @# O" K    American beauty 红蔷薇(不是"美国美女")
  x4 T/ D; Z: w- ?& Y1 r+ B; H7 E; o) ^5 `5 d& g
    English disease 软骨病(不是"英国病")
* u0 d, G+ ^4 n1 s1 }: i
! m3 O9 ]2 P2 u) g9 Q8 y    Indian summer 愉快宁静的晚年(不是"印度的夏日") : J) C- C' p* J* Y! L% Z. K$ D7 I
3 I' c3 x! v" c; r2 h+ `
    Greek gift 害人的礼品(不是"希腊礼物")
/ U  _8 \( u+ X
( l6 }3 k# d. M. @    Spanish athlete 吹牛的人(不是"西班牙运动员") : Y) c7 W2 ]! i" D' M
& I0 I9 b! I5 ~/ B7 e/ k
    French chalk 滑石粉(不是"法国粉笔")
4 e. D- p! E9 {4 B' p
! }/ ?% B5 ]! K     * P- ?: v' ^, k$ [, @2 f! O
" f% T& ~4 r; V5 d
    2.成语类False Friends 7 n( Y0 m- K" f3 t
  S# m- M. N+ }- L$ V. Z
    pull one's leg 开玩笑(不是"拉后腿")
/ t* R% K: z  e
; O- ~& w- E9 l    in one's birthday suit 赤身裸体(不是"穿着生日礼服")
0 M. z* v5 @+ _
5 H7 T8 r/ V4 t7 E3 r9 e& T1 v    eat one's words 收回前言(不是"食言") ) Q! V9 G/ S! q1 r! w

1 E+ r) w9 G2 s7 N/ c    an apple of love 西红柿 (不是"爱情之果") + b. R2 g  u1 o

, ?$ |9 `' e1 E) [8 E    handwriting on the wall 不祥之兆(不是"大字报") . N/ X( s* `/ w5 w

( I4 i. ?" N  [) d; Q2 _    bring down the house 博得全场喝彩(不是"推倒房子") 6 ]  j+ ?6 B$ s* G& x$ U

7 n+ w0 H  I) L    have a fit 勃然大怒(不是"试穿")
9 {' U& `( N; a# g; |7 I* A0 Q7 d/ F
    make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是"令人发指——气愤") : z  n/ x7 `) b4 U( q5 ^) B

0 E6 H* f( N' h* f/ u5 Y    be taken in 受骗,上当(不是"被接纳")
: O+ v8 F  r8 ~4 Q, P$ N& U: H' X2 i/ P6 m  ?* g/ ^+ F
    think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是"为自己想得很多") 9 w; \. \: K  S5 E) P

+ T* O" @5 ^! k, Q; V* k    pull up one's socks 鼓起勇气(不是"提上袜子") * B* g; D1 S2 B8 G# u" x; Q! z
5 F; m$ n7 a! R' P
    have the heart to do (用于否定句)忍心做......不是"有心做"或"有意做")
: W& K/ {6 e5 |: l0 f$ W+ L: @1 W& O( F) a" Y& p+ R
     
$ g* M% `4 q4 z1 L5 E- ?+ s. E
) _8 {, ^4 I3 Y4 K8 c' q( D% H    3.表达方式类False Friends * c8 ~( m$ l9 Y" ]; x

$ ?+ L- C$ n: E- x1 X/ h    Look out! 当心!(不是"向外看")
& J# o2 x+ D: C
" U6 X' R+ y" ?  a) o! }, p    What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是"多可耻")
  s( U& ]7 W, o
: m* K3 {, y' C  L    You don't say! 是吗!(不是"你别说")
, Y  P6 h# j' u, y! O' |4 f! u  }1 J+ `2 V- P
    You can say that again! 说得好!(不是"你可以再说一遍") 6 k1 L9 J) v  N+ }  V

$ A; _" j1 `9 O' z& v- D    I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是"我从未睡过好觉") % X1 C* b$ k! w; c
( _7 C$ ^( h" f  H! D' u9 q
    You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是"你工作不能太仔细") : T1 b/ e8 j3 @, N# S
5 z2 g. w6 F" h2 `
    It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是"我抽烟4年了") / q3 P3 g  P& r& @
8 Y4 P/ t! E, }1 Q" n% E& t8 L
    All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是"他的朋友全没到") : S8 \/ ?& \4 J# E2 |8 n

3 O! q7 z$ O3 [7 y  u) V    People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是"人们会永远忘记她")
& C+ K4 ~$ n, u8 |% r" b+ A- D
& c; c) W, m1 e    He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是"他太高兴了,不愿让他们走") 7 k* Q, i. t" N" i+ u4 X

6 L; M2 d; j' l  T* `! o+ U+ o0 E    It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是"它不可能没有趣")

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-4-25 18:26  送朵鲜花  并说:感谢分享,送朵鲜花!
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 14:12 | 显示全部楼层
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 14:13 | 显示全部楼层
I'll test them with my colleagues8 w  X; @( _% H% E5 ?/ S
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 14:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Thanks for sharing.
鲜花(70) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 17:41 | 显示全部楼层
大型搬家
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 18:25 | 显示全部楼层
这个有意思。赞一个!保存了,慢慢消化。$ {! Q4 z5 C3 F, ?( h# B9 d
从表面词义和实际含义能看出英语当初是充满种族歧视的啊。
, s3 x& I2 P* g# ^! `6 h2 ], D- B& G- i6 Z& N9 m
那个 sporting house 很有意思嘛。
. J/ \& Q1 f. n6 [: b" G7 @3 Q4 x0 S4 ?3 p7 I! q
我觉得中文中最容易被误用的是"差强人意"。
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 19:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
very interesting!
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-27 06:19 | 显示全部楼层
很多的,我都是望文生意,LZ矫正。9 b9 ~! N7 ~  a0 ]) d2 e
鲜花(25) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-27 19:22 | 显示全部楼层
支持楼主~~~~~
鲜花(197) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-27 19:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
受教
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-28 18:39 | 显示全部楼层
谢谢分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-19 23:54 , Processed in 0.158855 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表