 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
CBC: Z$ G/ O5 w" @0 o# L( T1 ?; _
6 [% A* U* D: V/ e. m2 Z+ T& C# C爱城警方和市政官员已制定出一个新的策略以对付那些利用Whyte Avenue狂欢会制造事端的无赖们。
1 @! z* ^2 D' T) `4 G7 l% f8 W
, ~; @! _3 b0 D周末,Stanley Cup finals的狂欢会转为一系列的暴力事件,至少3万民众聚集在Whyte Avenue,到周日的凌晨人群中开始骚乱,有人在街当中点起大火,有人把街边的商店上玻璃砸碎。
8 N4 e u6 ^2 D; _, `8 O. e
: s* _. w: f& w$ }7 x/ S警察局长Chief Mike Boyd在有关会议上宣称此类事件将不再被容忍,肇事人将受到法律的治裁。
/ T( ~1 t3 ?3 l7 {
6 g" q7 @2 I4 A# i在以后有比赛的晚上,警方将增派警力在现场,并要进行巡回检查。RCMP and Camrose 的警力都要借调过来。8 z/ d( n: G$ Q: i! M2 A
2 c/ S3 z( t. r. }' r* T
Oilers对此也作出回应,他们将让球员们利用媒体要求广大球迷们要节制、文明。2 J, |' f' @5 x+ q/ e& J; h/ M8 u
1 y( O' @( ?3 o. ]# \- W评论员Michael Phair称此法曾在以前欧洲城市的足球迷中实行过。3 }" Z+ N7 Z) V5 ^2 F% E
4 T5 {) `, ?2 h, ^. v: Z5 @下周一Stanley Cup finals 将开始举行。
6 D6 v5 C. D3 o% m9 c6 f
; y! g1 X9 L: U(我想咱们屯子的人没一个在治裁的范围内,要提醒的是一定注意安全。) |
|