埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 20757|回复: 19

关于鸭子湖: Duck Lake or Goose Lake

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 10:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那天路过鸭子湖,我说我们中国人叫 Hawrelak Park为鸭子湖。朋友问为什么。我开玩笑说,我们中国人不会发那个名字的音。
7 G, p. i$ T- r( m% T2 c朋友说,你也发不好 Duck Lake 的音。
. _* B: O( G- Q* x我想了想,是的。下次改叫 Goose Lake。
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 14:42 | 显示全部楼层
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-28 12:57 | 显示全部楼层
Goose 中的oo,就一定能发好么?

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-3-16 18:10  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
7 x# J: _  ^8 ^1 I. |8 SI am working on it now, any suggestions?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 17:11 | 显示全部楼层
arbo 发表于 2012-2-29 14:03
  U  n" t9 S  ?" s" l* c2 PI have no problem with oo, but still have problem with duck.
# V2 T+ D4 i" @% Q- yI am working on it now, any suggestio ...

" `8 m( W% N8 a6 X6 Q" U+ kwhich sound?
5 _8 {  T' Q" z! Hd or u
# T8 ]9 A/ b7 D: P, Y
大型搬家
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 17:35 | 显示全部楼层
Come on, I am not an Indian.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 18:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
hehe, right, Indians cannot say d
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 00:57 | 显示全部楼层
我的理解是:
- f. Y* h( `1 Z  N再复杂的读音,你把他标好后,先一个音节一个音节的分开读,然后连起来读。
2 _+ a2 {, o# \/ ?8 c) G等到你觉得整个单词读得正确了,就重复读个100遍。这样应该能解决了。6 P" i$ L" I* j+ F9 U) H* P
如果一次不行,你就每天找个时间练。可以把那个音标贴在门上或放在你电脑前... 就像卖油翁那样。。。
鲜花(60) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 07:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Crisis 于 2012-3-15 08:39 编辑 8 `7 h/ M( a. u# e5 z/ @. \
arbo 发表于 2012-2-29 15:03 2 S( ?: }& J, r0 F
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
; O  S) q$ l( Z# i; [/ g# u! V, mI am working on it now, any suggestio ...

" ?7 R3 v& g: ^" `" J$ P
6 V" j7 T9 s" l( V' b如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出现的元音---所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!
) S, W$ n$ E( O4 @8 v, r: T; l- j7 p: E7 b0 q% }" ]4 R; z
如何发?有两种方法供参考,如下:
, v9 c! F  G! Q/ p! ]5 D- ?  Z4 ^" w% G4 ~' d* H* \
1、在面部肌肉放松,口腔肌肉包括舌头也放松的情况下,要么用手使劲捏自己勃子的喉结处(女性请参考男性的相关位置),直到自己实在忍受不住了,而发出声音,要么,用自己的拳头对准胸部使劲捶打一下,很意外地发出来的声音,就象了。
3 {, \+ o+ K8 l1 {  |# D
2 x+ Z; y0 V+ [1 b) \2、或者,可以参考当地人发CANADA时的尾音---原音a,将其应用到所有单词中的同样发音中
/ E# ~+ c+ L6 O8 s# D, U* m' H
0 z( L5 K+ B  P& D2 t  Z3. 最后,谁给suvescape扔鸡蛋了?人家一片好心,却被误解。赶紧送鲜花补上吧。suvescape是对的,oo的音其实更难发,很多人尤其是同胞以为发对了,其实与正确的发音还相差甚远---正如咱以前那样。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I think they might be different. Duck is a stressed vowel.
1 K: J5 O/ w9 S1 O2 b, \+ XCanada 的尾音---原音a is schwa.
* t& d. L$ ?- s0 hCan you explain?
理袁律师事务所
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:13 | 显示全部楼层
I checked it again. You are right: it is also a schwa.
大型搬家
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:16 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:33 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Crisis 发表于 2012-3-15 08:38 ! h! X% k! z% K9 H8 i
如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出 ...

  {+ |! @' C) J4 s! z0 @# u. c4 G<所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!>
+ k* H# [4 I$ S8 T- w
2 s5 u0 V6 s* m8 |2 e/ OCrisis: 这几个元音字母非重读的音是/&#601;/吧。
7 ^: e4 Q; s0 P) {6 S( L   当然,赖哥似乎是把它和/&#652;/等同的。我个人有点怀疑。5 Q& |) v& M" e( y& R% Y
   
6 ^, T( c4 p$ D$ [   我个人觉得duck还是应该读成/d&#652;k/,而不是/d&#601;k/,就像bus应该读成/b&#652;s/而不是/b&#601;s/......2 H9 C1 S0 a# C) F' h2 P
         当然,很多人分别读成/dak/,/bas/,这样就失去了应有的“声音往下压,短促”的韵味了,给人一种“拖沓”的声音感觉。(中文双引号中内容只是我个人的发音体会的描述。)
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-2-29 15:03 , d2 }3 N( m8 j' h$ ]: }5 r
I have no problem with oo, but still have problem with duck. " R+ m% T. Q- B, K' s! _9 S
I am working on it now, any suggestio ...

' E6 {/ E3 W4 `; W2 h能把oo发对很不容易呀。+ x* @1 i8 d" A( ~5 H% n7 s) U
我以前就分不清full和fool,像云吞有个帖子里说得那样。+ @4 o( f8 f  n* C

: t/ l. W, r3 {: u; M1 Jduck的u发不准,是不是和Arbo的方言背景有关?不是你老家在那个区域......
理袁律师事务所
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-16 08:54 | 显示全部楼层
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  
! s2 m& W; L6 w: u: N2 BI think my local dialect doesn't interfere with my English. The problem is the British accent.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 13:30 | 显示全部楼层
Hawrelak的音标是什么?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 19:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
arbo 发表于 2012-3-16 09:54
* q$ s! s5 ^* W! pTo JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  
/ {5 E" Q& S2 ?# ]$ q' sI think my local dialect doesn't ...

- u& ~* ]1 _. `! cCool.# X% H: K5 T" f9 C  C1 {* H6 g
Further, those who can speak more than one dialect are better able to produce sounds in a foreign language. I learned that from a linguistics book written by 桂灿昆.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 16:04 | 显示全部楼层
http://www.box.com/s/838e14f49f4d1c3903240 Z( M& X- |2 L8 D1 c+ C
这个发音对吗?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-19 16:13 | 显示全部楼层
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 18:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-3-19 17:13 - V6 M! C$ ^3 B0 l; ]
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.

* M* _+ F: b$ K% O' S% ~Thanks! Just google it and got such one as follows,
. V- m6 T1 H: qI believe it's HAV-ri-lak. The name is Ukranian. It is often transliterated into English with a "v," not a "w." (William Hawrelak was mayor of Edmonton in the 1950s, 60s and early 70s.)
5 E6 A9 d* M. h+ p" {http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2093383# b) x) w- I$ O8 m1 m0 w1 Z
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-31 20:41 , Processed in 0.205919 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表