埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 20869|回复: 19

关于鸭子湖: Duck Lake or Goose Lake

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 10:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那天路过鸭子湖,我说我们中国人叫 Hawrelak Park为鸭子湖。朋友问为什么。我开玩笑说,我们中国人不会发那个名字的音。0 W6 g2 b$ [* M( l5 q$ G: c* l
朋友说,你也发不好 Duck Lake 的音。
5 M4 ~( l' T3 s5 l2 f! ]我想了想,是的。下次改叫 Goose Lake。
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 14:42 | 显示全部楼层
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-28 12:57 | 显示全部楼层
Goose 中的oo,就一定能发好么?

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-3-16 18:10  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
( a7 \9 e6 K& g7 W9 ~8 nI am working on it now, any suggestions?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 17:11 | 显示全部楼层
arbo 发表于 2012-2-29 14:03 7 |9 ]5 r: H( L8 Q' R" k7 d
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
/ P3 S0 |; q3 o6 h& o! ~4 @5 E2 l: V( MI am working on it now, any suggestio ...

( \, _1 m, U' u2 m7 _1 r+ Pwhich sound?# x  {% H& i+ B6 ^8 P5 P3 f& u
d or u
) ]* n6 \0 _' ^, t# I
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 17:35 | 显示全部楼层
Come on, I am not an Indian.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 18:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
hehe, right, Indians cannot say d
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 00:57 | 显示全部楼层
我的理解是:
+ g" t# }6 O3 I9 _( ~& A! b: [4 s9 [% y4 ]再复杂的读音,你把他标好后,先一个音节一个音节的分开读,然后连起来读。
/ [  x' ]. ]; N! Q" v$ d) r! L( v4 _等到你觉得整个单词读得正确了,就重复读个100遍。这样应该能解决了。& s. U0 [+ y7 |. l, L
如果一次不行,你就每天找个时间练。可以把那个音标贴在门上或放在你电脑前... 就像卖油翁那样。。。
鲜花(60) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 07:38 | 显示全部楼层
本帖最后由 Crisis 于 2012-3-15 08:39 编辑
, F  p7 F2 y$ V  b5 S
arbo 发表于 2012-2-29 15:03 ( \! D0 m9 C+ ~" w: _# j
I have no problem with oo, but still have problem with duck. ' Y' W' k8 |4 t3 s
I am working on it now, any suggestio ...
: c% w5 b* ~, q5 T
/ O. k; f- z& }7 H
如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出现的元音---所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!0 W+ v$ D# f5 u. b9 H+ c; O
. i# C. S9 V* v: L. i- `7 E+ w; C
如何发?有两种方法供参考,如下:/ H% S5 Q. u- Z8 W4 {$ X8 M: {

: M  }1 `) r' l% r6 Z, S$ h& {, @1、在面部肌肉放松,口腔肌肉包括舌头也放松的情况下,要么用手使劲捏自己勃子的喉结处(女性请参考男性的相关位置),直到自己实在忍受不住了,而发出声音,要么,用自己的拳头对准胸部使劲捶打一下,很意外地发出来的声音,就象了。# E- ~6 a5 B" D/ s. p

6 f" ]6 N$ V+ A5 G0 ^* ]2、或者,可以参考当地人发CANADA时的尾音---原音a,将其应用到所有单词中的同样发音中
  I3 c5 ^; Z, V8 h8 H2 q
8 Q) ]+ ?: f! n0 }- e9 X3. 最后,谁给suvescape扔鸡蛋了?人家一片好心,却被误解。赶紧送鲜花补上吧。suvescape是对的,oo的音其实更难发,很多人尤其是同胞以为发对了,其实与正确的发音还相差甚远---正如咱以前那样。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I think they might be different. Duck is a stressed vowel. & G7 @/ U  I' N" |" B; s
Canada 的尾音---原音a is schwa.
% \& T& [5 o0 Q8 s( jCan you explain?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:13 | 显示全部楼层
I checked it again. You are right: it is also a schwa.
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:16 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:33 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Crisis 发表于 2012-3-15 08:38
% @7 j8 C$ R8 V4 w如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出 ...

" ^. I" _8 x# t. E: F9 z2 m  s: Q<所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!>
, @( T9 [+ @8 S* p* h% y- Q* P- G; {& c
Crisis: 这几个元音字母非重读的音是/&#601;/吧。
" P9 ^( v8 d: v   当然,赖哥似乎是把它和/&#652;/等同的。我个人有点怀疑。
( \# n( l: ~- A/ [/ y8 ^7 f   
, D& W) u" p2 g  W6 M   我个人觉得duck还是应该读成/d&#652;k/,而不是/d&#601;k/,就像bus应该读成/b&#652;s/而不是/b&#601;s/......
) ]) M5 Y% k& z3 d3 q         当然,很多人分别读成/dak/,/bas/,这样就失去了应有的“声音往下压,短促”的韵味了,给人一种“拖沓”的声音感觉。(中文双引号中内容只是我个人的发音体会的描述。)
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-2-29 15:03
: \4 y) c; ^" L4 l' p( mI have no problem with oo, but still have problem with duck.
* T1 D  O  t" R) O- l! v) fI am working on it now, any suggestio ...

2 G; X% z8 q4 H能把oo发对很不容易呀。
4 P' k, X' t7 s2 J% h% U$ \& G: w0 \1 {我以前就分不清full和fool,像云吞有个帖子里说得那样。' j9 P0 f$ p0 m) o7 j. K
, A1 ~! `" S; u$ b" c
duck的u发不准,是不是和Arbo的方言背景有关?不是你老家在那个区域......
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-16 08:54 | 显示全部楼层
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  
3 s" v3 P) i2 S3 B4 i. \I think my local dialect doesn't interfere with my English. The problem is the British accent.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 13:30 | 显示全部楼层
Hawrelak的音标是什么?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 19:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
arbo 发表于 2012-3-16 09:54
/ |7 x/ W! B; s' VTo JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  $ J9 E$ Y5 G0 K& z3 p1 @: L
I think my local dialect doesn't ...
6 Y: v6 n! I6 N* h  Y; [
Cool.
; e/ ?, I5 v) W# f5 F! LFurther, those who can speak more than one dialect are better able to produce sounds in a foreign language. I learned that from a linguistics book written by 桂灿昆.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 16:04 | 显示全部楼层
http://www.box.com/s/838e14f49f4d1c3903248 |' c" {6 y; P+ M
这个发音对吗?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-19 16:13 | 显示全部楼层
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 18:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-3-19 17:13
% G" L- }# @+ Q. l/ mI don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
" M% i5 s/ w6 h4 G* @( E2 K
Thanks! Just google it and got such one as follows,
7 ^+ h7 j1 R: P3 M' a7 [) D* XI believe it's HAV-ri-lak. The name is Ukranian. It is often transliterated into English with a "v," not a "w." (William Hawrelak was mayor of Edmonton in the 1950s, 60s and early 70s.)
: y7 X9 v6 B/ B; R) ?. phttp://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2093383( j2 @8 {0 y$ K  G  S
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-11 00:12 , Processed in 0.198002 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表