埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 20910|回复: 19

关于鸭子湖: Duck Lake or Goose Lake

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 10:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那天路过鸭子湖,我说我们中国人叫 Hawrelak Park为鸭子湖。朋友问为什么。我开玩笑说,我们中国人不会发那个名字的音。' n/ B3 t, l( ?
朋友说,你也发不好 Duck Lake 的音。: }% ^. P4 L6 M$ ?' |
我想了想,是的。下次改叫 Goose Lake。
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 14:42 | 显示全部楼层
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-28 12:57 | 显示全部楼层
Goose 中的oo,就一定能发好么?

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-3-16 18:10  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no problem with oo, but still have problem with duck. " E2 s; ]' U  ^& A; E" u
I am working on it now, any suggestions?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 17:11 | 显示全部楼层
arbo 发表于 2012-2-29 14:03 5 s3 J) a8 X& X# W
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
2 g+ b  `3 u' T! l! qI am working on it now, any suggestio ...
; S0 \1 ], c$ E4 S
which sound?
8 {( {+ o0 S" R  Q+ `7 Od or u" Q# \" `7 W$ [6 \
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 17:35 | 显示全部楼层
Come on, I am not an Indian.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 18:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
hehe, right, Indians cannot say d
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 00:57 | 显示全部楼层
我的理解是:& c2 @( h- Y, P% w
再复杂的读音,你把他标好后,先一个音节一个音节的分开读,然后连起来读。; |' @7 k% R: ?0 Q. T6 p9 n# f
等到你觉得整个单词读得正确了,就重复读个100遍。这样应该能解决了。4 F( W. v: D3 X, n1 d
如果一次不行,你就每天找个时间练。可以把那个音标贴在门上或放在你电脑前... 就像卖油翁那样。。。
鲜花(60) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 07:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Crisis 于 2012-3-15 08:39 编辑
1 h# ]0 [; F. k3 ~0 x
arbo 发表于 2012-2-29 15:03
# [; |& K# J" c+ C  T! `2 ]- UI have no problem with oo, but still have problem with duck.
% `1 o) Y% d! S8 H' `I am working on it now, any suggestio ...

2 x# f! a; v6 ]. Z: p. F3 N3 A. U  K: G6 }& [9 a
如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出现的元音---所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!2 r8 q) ]; r5 Q6 t6 v

# ]7 H" A6 }& v8 k/ k; F+ B如何发?有两种方法供参考,如下:# ]5 u( `9 C& {
- n" i$ d  f% a+ Q- O; F4 g
1、在面部肌肉放松,口腔肌肉包括舌头也放松的情况下,要么用手使劲捏自己勃子的喉结处(女性请参考男性的相关位置),直到自己实在忍受不住了,而发出声音,要么,用自己的拳头对准胸部使劲捶打一下,很意外地发出来的声音,就象了。. I' z4 V, z8 h! y$ |
& J$ j9 \8 w9 ~2 G+ `
2、或者,可以参考当地人发CANADA时的尾音---原音a,将其应用到所有单词中的同样发音中
) [! u4 J+ D" k+ i; o0 Y' q& R/ Y
3. 最后,谁给suvescape扔鸡蛋了?人家一片好心,却被误解。赶紧送鲜花补上吧。suvescape是对的,oo的音其实更难发,很多人尤其是同胞以为发对了,其实与正确的发音还相差甚远---正如咱以前那样。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I think they might be different. Duck is a stressed vowel. ! @/ [, s; {2 i" A4 X
Canada 的尾音---原音a is schwa.
; @0 l9 z% F5 A+ f$ QCan you explain?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:13 | 显示全部楼层
I checked it again. You are right: it is also a schwa.
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:16 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:33 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Crisis 发表于 2012-3-15 08:38   |- O! \9 |! p3 x" {& A+ x2 d) I
如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出 ...

, g* J' R0 L& b1 q% I  P# ?+ O<所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!>1 S! ]! @) n/ J4 T2 r8 k) T

, g; j$ ^' Z3 ]" y& ^Crisis: 这几个元音字母非重读的音是/&#601;/吧。
& o2 e, k# \+ q+ U# U   当然,赖哥似乎是把它和/&#652;/等同的。我个人有点怀疑。
. y. o" W/ C! o+ M   6 U* o" J* W3 X! R4 N
   我个人觉得duck还是应该读成/d&#652;k/,而不是/d&#601;k/,就像bus应该读成/b&#652;s/而不是/b&#601;s/......( ?& m. W; y- |4 V. y
         当然,很多人分别读成/dak/,/bas/,这样就失去了应有的“声音往下压,短促”的韵味了,给人一种“拖沓”的声音感觉。(中文双引号中内容只是我个人的发音体会的描述。)
理袁律师事务所
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-2-29 15:03 , p7 G" }( h# D1 s, o
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
- p( N, ~+ n7 t* rI am working on it now, any suggestio ...
# f9 q: k8 s* I. u" H- e- i
能把oo发对很不容易呀。2 H/ o8 p( g  a. O! Z% V
我以前就分不清full和fool,像云吞有个帖子里说得那样。- x" l) \  S$ N4 N

3 Y/ h$ Y) ~) i4 h0 q% `6 `5 j* g& Yduck的u发不准,是不是和Arbo的方言背景有关?不是你老家在那个区域......
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-16 08:54 | 显示全部楼层
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  ! }% ?- t( D; ~+ h9 B/ k( \2 ^
I think my local dialect doesn't interfere with my English. The problem is the British accent.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 13:30 | 显示全部楼层
Hawrelak的音标是什么?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 19:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
arbo 发表于 2012-3-16 09:54
7 O1 I. m+ o9 Q  n: ]/ yTo JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  
% U6 ], q/ E( h6 W7 [( {& pI think my local dialect doesn't ...
+ @  Z7 }! @5 y' V+ G
Cool.
& k2 }0 C8 ^2 I9 QFurther, those who can speak more than one dialect are better able to produce sounds in a foreign language. I learned that from a linguistics book written by 桂灿昆.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 16:04 | 显示全部楼层
http://www.box.com/s/838e14f49f4d1c390324
2 z/ e4 i7 U& r6 B4 [4 M7 E5 K这个发音对吗?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-19 16:13 | 显示全部楼层
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 18:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-3-19 17:13 $ c# h8 F" l# [6 `0 R; b  y, u2 @- Q
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.

% G% p0 D% f/ |  O9 x* {7 UThanks! Just google it and got such one as follows,
* S! L! W/ f2 `# ~0 lI believe it's HAV-ri-lak. The name is Ukranian. It is often transliterated into English with a "v," not a "w." (William Hawrelak was mayor of Edmonton in the 1950s, 60s and early 70s.) 5 I4 k. b% H+ T8 r6 [  k' q1 N
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2093383
" J2 [, q( _, ?$ L* t( S
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-29 06:24 , Processed in 0.122739 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表