 鲜花( 171)  鸡蛋( 4)
|
纯粹转贴
4 ^, B! Y% o5 L/ p& `' S6 F' ~2 R. U& k0 ^* X9 {# t
2011年马上就快过去了,回想一下,什么是最值得纪念的呢?如果个人的暂且不说,那么, 2010-2011年对于爱城汉语教学来说,可以说是划时代重要的一年,最值得纪念!
2 K' T7 Y% p: T2 K5 r! a; b" L/ ^
9 J1 J" }) u, K1 J: h" t 因为从这个学年开始,汉语教学中的简体字和汉语拼音,终于合法地成为公立教育局中英双语学制中初级阶段(1-3年级)汉语教学课堂中使用的文字系统和标注语音系统!!!(很绕嘴),也就是说,从本学年开始,所有K-12 的老师们都可以合法地使用简体字和汉语拼音了,简体和拼音背景的学生也赢得“教育背景被尊重”的权利!近三十年的爱城汉语教育,终于告别了繁体字和注音符号一统天下的局面。0 r$ @/ c- n& y8 b
( O& x$ p8 D* M! f& L
这些让世界各地的同行们听起来可笑到怀疑虚实的激动,却是我们在爱城的汉语教师体验“进步”这词儿的难以轻易抹去的记忆。
. a3 Z! H O M7 x ]" Q$ V& t1 R
那是在2000年初,由于大陆移民人数的增长,中文教育的改革也提到了日程上,加进简体字和汉语拼音的呼声越来越高。由于本地的中文(普通话)教育是八十年代初期由大学毕业生协会的倡导开始的,而协会的成员大都是来自台湾,所以一直以来,课堂教授的都是繁体字和注音符号。学校里图书馆的藏书也完全是繁体和注音的。
- Z, Q# G" E" X2 r: Q9 m0 g* o, a7 y3 O* ^! z( e! N$ K
语言教学政策改革是一个很敏感的话题。教育局当时的做法也相当慎重。教育局决定先在市中心的公共图书馆大厅里组织一个介绍会。请亚省大学东亚语系的梁老师(一个有着香港教育背景,在大学教授中文的老师)介绍一下简体字和拼音,结果梁老师刚讲了没有几句,她手中拿着的话筒就被愤怒的家长们抢掉,她本人也被推到了台下,被强行停止了发言。梁老师当时真的没有想到反对意见会是那样的凶猛,她当时不知所措地惊呼:“这些都是什么人啊?”。
# ^+ k5 z; |! [$ W, r
* g$ w) \$ n# ]! M" L; S 不久,在我任教的学校也发生了这样一件事:某位家长到市教育局向理事会投诉,说我上课时用了拼音,而且在投诉信上注明是在哪年,哪月,哪日,哪堂课上用了拼音。他投诉说拼音在教育局的理事会上还没有通过,我这样在课堂上用拼音是不合法的。老外校长接到信后,马上把我叫到办公室,问我是否用了汉语拼音。一般从上面转到下面的投诉,校长有责任严肃处理。* X, w; U* u9 d' F7 C. u# t
1 B6 m1 C7 q) w1 a
根据信中的提示,我想起来,那是我在教“为学”时, “吾欲之南海,何如?”中 “南海”的英文翻译是用的汉语拼音。我平静地对校长说,“这为家长说的不错,那天我是用了汉语拼音。但我想向这位家长请教,如果‘南海’二字不写成‘Nanhai’, 应该怎样写?‘南海’是专用名词,就我所知,在英文翻译中只能写成‘Nanhai‘, 还没有出现任何其他的形式。如果这位家长知道还有任何其他的办法,我愿意学习。”. I. M. w$ Y8 J; q \; ^8 `
+ i7 N( B m/ r+ t
同时我指着他信上的字说,“这位家长在他的投诉信里,‘拼音’两个字写的就是‘pinyin’。就连他自己都不能不用拼音,可见拼音的用处之大。他不让我用拼音,而自己却在用,这好像不公平。而且我们学校的电脑中文系统也是采用拼音输入,我们常见的‘Beijing’ ‘Shanghai’都是拼音,我的英文名字也是汉语拼音。我们学校的网页上,和任何的文件中,只要提到我,都在用着拼音啊。”' y0 V! v( k7 ?: }7 v, i- a0 W, f
. `. P) K% t* k" K0 J
校长听了这话,两手把那封信一团,抛进纸篓。“Garbage!”他总结了一句。
$ s n; q% w- Q V) M& L' B( ~4 W3 a2 T8 K2 w' V. Y7 h; @
然而在其他的学校,简体字和拼音就没有这样幸运。在南区的一所中英双语小学,校长和中文教育协调员居然到各个教室里搜查,只要看到哪个教师在用新华字典,马上就会没收,原因是“新华字典”用的是简体字和汉语拼音,他们说 “这个字典是不合法的”。
$ s8 n% g8 P2 i. q, e3 W. x
0 a0 Q u c5 T* E8 Z" k( B 在城北的一所初中,所有有简体字和拼音背景的大陆,新加坡,马来西亚,汶莱的学生和家长,都被要求在入学前必须签下合同,只有同意以下条文,才能入校学习:
. V6 y& S* R' _" l
6 ~0 E' R: m$ O “我,————,同意如果进入学校继续使用简体字和汉语拼音,将被按错字而论,同意老师扣分”。
& m2 x7 m( J, [/ Y& M
) Q. L. }8 q7 i" H" \, t* s 有的家长不想签这样荒唐的合同,和校方和老师理论时被告知:“如果不同意这点,如果不签合同,可以不选在此校就读,请上别的中文学校。”
7 r/ v" P8 d: J' H- q8 t+ x! G( I; b8 v' f+ ?$ B) Q4 g9 K! F' I
一时间,社会上,媒体上,出现了各种奇谈:
3 a) e. V7 p' c8 D2 s# b& W5 s5 T& R9 g5 }4 \) r3 v
“简体字没有文学!”
1 K1 h. Y, V! P- G- T- K$ X0 t) d# g; T/ f1 D
“‘醫’简化了成为‘医’,如我们再简下去,中文就要变成日文了!”9 R4 J9 z( A; E3 \) F
) S) H4 g: S0 ]$ ^, V2 K6 O' i( J “简体字就是XX党!”。
4 L0 V0 |7 ` M+ o2 {( S" g) b5 p6 J* U5 s! D
“写简体字的人是因为大脑不够用,他们没有文化!”
# E3 x4 g9 q5 A: t$ Q5 i
( N* h" [: w# D “简体字对幼儿大脑发育不利,只有学繁体字,孩子才会聪明!”" U9 a0 f1 C9 I
% j- s& ?% p" V* c& j9 h/ I, m
等等,等等。
: {% _. L- D% i+ h/ O+ a7 w' g. W2 d# S- j$ ^
面对这些怪论,这理到哪儿去讲啊 ?% W& g1 U+ f: Z
9 Z9 h3 O5 X1 ^4 s% W. ]- r+ V6 g
当时真是一场“全民战争”。这一年爱城的双语教育系统中,无论从上面,还是到下面,无论北城,南城,东城,还是西城,就像上世纪五十年代北京轰轰烈烈的打麻雀运动一样,简体字和汉语拼音突然成为“四害”,成为在爱城应该被彻底消灭,被彻底杜绝的对象。 |
|