 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2012-2-2 20:03 编辑 5 c9 e: C# B! Y, I' P( }
3 P* ^3 l4 S+ a8 J$ O尝试回答星星点老师的社会调查:
7 y: j* A1 f& n) W& u: X; G
( j! T2 T5 R$ e5 p你在来加拿大之前,
H: T! M* z- ?5 H! S1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
' y( v3 U1 Y( Y1 R/ _. I* i5 K
, R) K" v# X" M4 `5 g" n来加拿大前,我会说: I don't think... 强烈一点,说I don't believe; 对人没有什么不同,基本能说出来就不错了,还能分人取舍语言轻重?; s( y$ J. {% Q5 r( k( Q
3 t+ _2 K N1 X4 F' D
2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
' N/ P# W ~3 \8 @4 s0 Z来加前,我会说: Please... Can you do me a favor... Could you ... 无法区分人,应为基本不用英文
& I# F T$ ]1 x' A7 L8 r4 B
# b( r2 d- r( z L8 e现在:& N$ j% i- p `0 G# D- u% l8 z+ o
1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同4 \! ~3 N0 N, Z. L& I
现在:如果要很书面的,我说: You might be right but it miss a point that the fact is... + L; A3 C4 B! ?3 L ~& h
口语上对很大的领导会说: You are right. (同时不住的对领导拼命点头) What I think is there is ... (谈谈自己的看法,在大领导面前,我连but等任何negetive的任何词都不讲,直接说自己的观点.) 5 b' B4 V% c* D1 M' [6 u5 U* d0 B
对普通同学/同事就说: Fuck off! If I follow your idea, I;m f***ing toast myself. 很灵活,怎么说都可以0 c W9 H/ d; W' r1 V$ K5 T" E/ L
% o. c5 L+ R# V! m2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
! N6 c7 A* ?! n0 j目前我对上司表达请求有两种:一种在时间充分,环境友好,大家都有趣的装模作样就说: Hi Boss, Could you do me a favor... 另一种是一句就入主题,我就说: Boss, To complete the work, I need you... * |% l1 ?1 b4 X+ I
对同事/同学 目前比较喜欢直接用 need you 的表达; 不喜欢说please;
) X/ g4 z! E3 D9 u+ P/ R/ `
: O7 @0 Y3 e- j/ O2 l+ o$ F" G" E6 L5 l" K6 b4 h% T
我觉得对比国内学习的英文,我的句型等变化了挺多. 主要表现在正式场合,废话多起来.一个意思用一堆废话表达就是尊敬对方的意思; 在私下朋友相处的场合,有趣的话多起来. 有时候在影视看到的幽默,也敢于应用在周围的场合. |
|