埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3819|回复: 11

请教云山水月或者蛇王 Ha ling Peak

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2011-10-3 10:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
ha ling peak翻译成海林峰吗?从老云的帖子里面看时这样的,但是为什么不是哈灵峰呢?' V2 {5 y# [/ E3 V. \# @1 y/ J

3 q" G0 v& t: Q4 A( q$ f另外,有没有资料能够证明这个人的原名叫什么?肯定他的姓不是ha 或者 海吧?
* j' |# W2 O4 n' W% m/ t4 E$ @3 F  ^5 s! l2 y9 i& {6 N
google上找了半天无解,所以上来请教。
鲜花(541) 鸡蛋(13)
发表于 2011-10-3 10:06 | 显示全部楼层
I have no idea to your question. Here are some pictures and more inforamtion.. I& G2 D5 K0 I) t5 |5 M1 f5 ?

) `2 @1 d4 |/ h  C2 R/ [' C1 r0 p/ P& z/ a$ g' j( G1 V, f8 J0 v
Ha Ling Peak

& g  f; o. e+ o7 A$ J; C2 Y                                                               
2408m (7900ft.)                                        Located in the Bow River Valley; a peak at the northwest end of Mount Lawrence Grassi; southeast buttress of White Man Gap. Kananaskis Park, Alberta
6 d9 r) G# N3 d4 w$ y                                                        Latitude 51; 03; 30 Longitude 115; 24; 00, Topo map 82O/037 h, U! p- ?% Y2 i& \* h( v$ B
                                                        5 Z- M- A) r' f3 T4 x( c3 b5 ~
                                                        Panorama viewpoint: Harvie Heights. Can be seen from Highways 1 and 742                                                                                                ) g2 {/ E1 A( X& {
                                        6 Z; b) G8 l3 Z$ M8 j/ R, C' B
                                         Named in 1998. Ha Ling: (A railway worker who won a bet in the Canmore area by climbing the peak and returning to the Bow Valley in five and one half hours.) Official name. Other names Chinaman's Peak; The Beehive;
+ n5 ]5 K% Z3 G                                       
: s. z" g4 m5 r- \' u9 d                                       
: r  w+ C7 y) y: z( C6 r
                               
                                       
Photo: The summit of Mount Lawrence Grassi (left) and Ha Ling Peak from Highway #1A just west of the Park Gates- K  b8 s3 y" Z- b; i& S) g: @  h2 f
                                                               
More photos
                               
                                                                                  ! k. X. L: y8 x7 q& L$ a1 D
                                                Other Information
- n. \$ i% i; r$ I# U                                       
                                                                                                Photo: Ha Ling Peak from Highway #1A near Canmore6 _8 `3 M& n$ {
                                        , ?  C+ I! f( S, A
                                                                        Together with Ship's Prow[url=], Ha Ling Peak is a named high point on the more massive[/url]Mount Lawrence Grassi[url=](Ehagay Nakoda) that lies between[/url]The Three Sisters[url=]and[/url]Mount Rundle[url=].2 I# d1 u5 g/ U) q# B, k7 |' L7 l
This mountain was formerly officially named Chinaman's Peak. Although not made official until 1980, the mountain was named in 1886 in honour of Ha Ling, a Chinese cook at a mining camp. According to the Medicine Hat News of October 24, 1896, the previous weekend had seen a feat of remarkable mountain climbing near the town of Canmore.  In the “Canmore Cullings” column in that issue, it was reported that Ha Ling, a cook from China who worked at the mining camps, won a fifty-dollar bet. He bet some of his co-workers that he could climb to the top of the peak, plant a flag, and return to the town in ten hours. Not only did he accomplish the task he did it in five and a half hours. Following pressure from the Chinese Community, the name was removed in 1997 and officially renamed Ha Ling Peak the following year.! d; f. ^: m- B) ?/ O& K1 {, Y
$ }- T7 b4 H" t4 e* G, b3 v, F
However this may not be the end of the story. Writing in the October 4th issue of the Banff newspaper, Lorraine Widmer-Carson reported that Brian Dawson's book, "Moon Cakes in Gold Country -From China to the Canadian Plains," tells a different tale but one that still involves a Chinese cook and the bet. According to Dawson, it wasn't Ha Ling but Lee Poon (a cook at the Oskaloosa Hotel) who climbed the mountain and the bet was for $10.3 ~- E* L1 x8 P, [) [* `4 ~

. {, e! p% Y+ y9 R& e# ZBoth stories involve a Chinese individual who was a cook and who climbed the mountain to win a bet. But what should the name of the mountain be?
! q! E- o( V! p0 H& h# L! |* @/ p4 J, j1 v2 K
[/url]
[url=]*A hiking route to the summit is described in Gillean Daffern’s[/url]Kananaskis Country Trail Guide Volume 1.                               
5 w) l* ^+ ]! g7 a
Scrambling Routes                                       
An easy ascent via southwest slopes. Overlooking Canmore, this ascent is short, simple and, since trail improvements, much less steep. It is a favourite pilgrimage of locals; paragliders sometimes use it as a launch when the wind cooperates. A higher adjacent summit (2685 m) to the southeast, now called Mount Lawrence Grassi, may also be reached if you're good at routefinding. Ha Ling Peak is a popular season starter and should pose no problem from mid-May on Kane, Scrambles in the Canadian Rockies page 81
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 billzhao 于 2011-10-3 10:14 编辑
1 T% n! Y1 y, H3 {7 B4 E6 x7 d. j; d0 S5 q# d( u0 C
谢谢frank,这些资料不错。什么时候去爬一爬吧,听说是个很Popular的hiking trail,同时也纪念一下这些为太平洋铁路做出杰出贡献的华人劳工。
鲜花(541) 鸡蛋(13)
发表于 2011-10-3 10:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
It is said to be the best trail in Canada.
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2011-10-3 10:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 kingsnake 于 2011-10-3 11:32 编辑
8 j# {3 U# s; q0 F* {" z) `, s, J0 d& {
這個源出於 當年有個叫 淩海的中國 鐵路小伙子,在 5 小時 30 分内,打賭地完成了爬上了這座高山又下來的。' j8 O0 k0 S3 u- ?
之前,因為不知道他的名字,又叫做  Chinaman's Peak.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:37 | 显示全部楼层
這個源出於 當年有個叫 林海的中國 鐵路小伙子,在 5 小時 30 分内,打賭地完成了爬上了這座高山又下來的。
% ^7 Z! ?, H8 |之前,因為不知道他的名字,又叫做  Chinaman's Peak.
5 ^1 M$ O2 p( P2 x0 V" X" gkingsnake 发表于 2011-10-3 10:29
: f& R/ h$ @! e

" I( c2 |! K' K) B! Q除了云山水月的帖子里面提到他的名字叫林海之外,还有其他来源吗?$ g0 }; g( V# I$ f
那么,Ha ling 姓林名海?0 m! Z* P4 }' b" }! T9 G
中文翻译成叫林海峰,海林峰,哈灵峰?; @8 ~( `) r8 l) l* ~. j: D
7 Q7 Y! i, I8 b9 v" c7 Q
另外广东话把lin读成ling,hai读成ha?+ o( H# M/ v( W6 h' n
* Y$ L' v7 p$ Q( [! {
多谢!
大型搬家
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2011-10-3 10:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 放风儿 于 2011-10-3 11:42 编辑 ' H6 D3 S9 Q8 J/ _
谢谢frank,这些资料不错。什么时候去爬一爬吧,听说是个很Popular的hiking trail,同时也纪念一下这些为太平洋铁路做出杰出贡献的华人劳工。
( k8 n3 K4 x2 z, S- f" Wbillzhao 发表于 2011-10-3 11:09

+ y8 u' C/ {. Q8 e* J4 }实际上haling peak是一个入门级的scrambling 线路,首登是个老华裔铁路工因打赌登上去的。那时候他用时5小时,现在相信很多人都可以快得多。另外虽说是scrambling线路,但是属于很容易的入门级。我谁虽没爬过haling peak,但爬过旁边的Mount Lawrence Grassi,所以知道此山不算难。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:39 | 显示全部楼层
凌海吗?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:42 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
实际上haling peak是一个入门级的scrambling 线路,首登是个老华裔铁路工因打赌登上去的。那时候他用时5小时,现在相信很多人都可以快得多。另外虽说是scrambling线路,但是属于很容易的入门级。
  \8 `" |4 W, w2 ?放风儿 发表于 2011-10-3 10:39
# L; I. h1 U4 N9 f$ m

3 e9 ~: S4 p: e, V; l入门级更好了,
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 16:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2011-10-3 23:22 | 显示全部楼层
1886年的时候,加拿大的华人,遑论中文原名,能留下英文的名字已经算是奇迹了吧!; W! Z- ^! Z, ^! j( u
. _2 P- I: ^* x
他们没有政治地位,没有经济地位,他们只是劳工,如同奴隶一般的劳工。
' V  L7 i  E' d# n' T# Z! |* A% S" ?8 r( ^  _
Ha Ling Peak,很多人就叫做哈灵峰。也有翻作海岭峰的,还有海莲峰的,这就差得比较远。我不会广东话,所以只好猜测这个Ha,其实是姓“夏”,Ling,可能就是“岭”,或者“灵”“陵”“翎”,这个就无从判断了。9 N4 M6 Q2 \. b! S4 g/ M- v$ k
! Y- m0 P3 n) @. h
如果一定要翻,我宁愿翻作“夏灵峰”,听着比较顺口。3 K0 G( Q; j4 Q6 i0 Q' n, Z
# o5 v% H+ q, U1 U
你这个问题,或者马健威会有标准答案吧!呵呵。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-4 08:44 | 显示全部楼层
1886年的时候,加拿大的华人,遑论中文原名,能留下英文的名字已经算是奇迹了吧!
" D. u! v" t5 d9 k( i3 @4 B1 a
2 X3 `/ C" _% Y+ [! M他们没有政治地位,没有经济地位,他们只是劳工,如同奴隶一般的劳工。4 Q' D1 G1 R2 y* U7 a  b
& g8 R- A4 l* s2 r& g' D5 @
Ha Ling Peak,很多人就叫做哈灵峰。也有翻作海岭峰的 ...+ q; l4 t2 ~& ?+ t) f. q% `
云山水月 发表于 2011-10-3 23:22

) Q$ X# c% Y% {- }/ k* w
+ j" E' X/ T" ^# j謝謝,有道理。確實留下英文名字已經不錯了,只是好奇而已。+ p5 f# Y" \) E1 R

& g" D0 `2 ^& ]! l: h在找到真名之前,先叫他夏靈吧。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-19 22:47 , Processed in 0.191806 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表