埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3742|回复: 11

请教云山水月或者蛇王 Ha ling Peak

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2011-10-3 10:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
ha ling peak翻译成海林峰吗?从老云的帖子里面看时这样的,但是为什么不是哈灵峰呢?
, u3 ^) n1 R, t
/ Y( t5 f! q& m- o: |% s$ ?另外,有没有资料能够证明这个人的原名叫什么?肯定他的姓不是ha 或者 海吧?5 T7 X4 V" Z# g& u( e' n
/ O7 S/ U# @, z# Q0 m  C
google上找了半天无解,所以上来请教。
鲜花(541) 鸡蛋(13)
发表于 2011-10-3 10:06 | 显示全部楼层
I have no idea to your question. Here are some pictures and more inforamtion.
! _" c) X# k8 f) h) b7 y/ f" t2 D) [1 f) V4 F9 U. l; }) r$ V
/ G0 Y4 P$ X# m% Y0 P! u! [) Y
Ha Ling Peak

/ X1 e4 @% L+ l' G. N* c& f2 k, s                                                               
2408m (7900ft.)                                        Located in the Bow River Valley; a peak at the northwest end of Mount Lawrence Grassi; southeast buttress of White Man Gap. Kananaskis Park, Alberta
1 }: h5 w8 Z; b) S; d3 Y# {                                                        Latitude 51; 03; 30 Longitude 115; 24; 00, Topo map 82O/03
- E1 ^' `9 M# m, @/ z                                                        , F1 |: _$ Z* L) e% d
                                                        Panorama viewpoint: Harvie Heights. Can be seen from Highways 1 and 742                                                                                                ; L2 O0 B: s' s% v3 s2 Z
                                        $ w/ J6 j( c: D3 ~4 d: h5 @
                                         Named in 1998. Ha Ling: (A railway worker who won a bet in the Canmore area by climbing the peak and returning to the Bow Valley in five and one half hours.) Official name. Other names Chinaman's Peak; The Beehive; . R  w9 C0 w# o- r7 h* o+ E. M4 z
                                        ( S& ]9 N7 ]4 B1 P5 y
                                       

$ ~' \+ p" g# W  O                               
                                       
Photo: The summit of Mount Lawrence Grassi (left) and Ha Ling Peak from Highway #1A just west of the Park Gates
* M8 n4 }1 B3 k  ]' c                                                               
More photos
                               
                                                                                 
% r9 X+ x6 P  m% u                                                Other Information1 f3 \) j  P7 u+ G
                                       
                                                                                                Photo: Ha Ling Peak from Highway #1A near Canmore
( w( K% k; Q$ U1 J, f% G% I! I                                       
  s* o) z8 T! z, {! e( Y# t% M! I8 N% j% i                                                                        Together with Ship's Prow[url=], Ha Ling Peak is a named high point on the more massive[/url]Mount Lawrence Grassi[url=](Ehagay Nakoda) that lies between[/url]The Three Sisters[url=]and[/url]Mount Rundle[url=].
9 M2 Y6 ?& d  K! R4 a$ S  U( DThis mountain was formerly officially named Chinaman's Peak. Although not made official until 1980, the mountain was named in 1886 in honour of Ha Ling, a Chinese cook at a mining camp. According to the Medicine Hat News of October 24, 1896, the previous weekend had seen a feat of remarkable mountain climbing near the town of Canmore.  In the “Canmore Cullings” column in that issue, it was reported that Ha Ling, a cook from China who worked at the mining camps, won a fifty-dollar bet. He bet some of his co-workers that he could climb to the top of the peak, plant a flag, and return to the town in ten hours. Not only did he accomplish the task he did it in five and a half hours. Following pressure from the Chinese Community, the name was removed in 1997 and officially renamed Ha Ling Peak the following year.
" X' E; n, T. }/ ?2 v$ w
2 K4 n7 ~+ b( j- Q" CHowever this may not be the end of the story. Writing in the October 4th issue of the Banff newspaper, Lorraine Widmer-Carson reported that Brian Dawson's book, "Moon Cakes in Gold Country -From China to the Canadian Plains," tells a different tale but one that still involves a Chinese cook and the bet. According to Dawson, it wasn't Ha Ling but Lee Poon (a cook at the Oskaloosa Hotel) who climbed the mountain and the bet was for $10.
9 Q/ e+ ?( a, B: e0 S  K) D* ?$ A2 W1 ?- U* a# y; t  e7 ^
Both stories involve a Chinese individual who was a cook and who climbed the mountain to win a bet. But what should the name of the mountain be?* l2 M# b2 y. P% d0 h3 L- l- v
  ]4 {/ ?/ L# V" T/ A
[/url]
[url=]*A hiking route to the summit is described in Gillean Daffern’s[/url]Kananaskis Country Trail Guide Volume 1.                               
- @2 d9 W5 T; ~0 C6 p4 j! f
Scrambling Routes                                       
An easy ascent via southwest slopes. Overlooking Canmore, this ascent is short, simple and, since trail improvements, much less steep. It is a favourite pilgrimage of locals; paragliders sometimes use it as a launch when the wind cooperates. A higher adjacent summit (2685 m) to the southeast, now called Mount Lawrence Grassi, may also be reached if you're good at routefinding. Ha Ling Peak is a popular season starter and should pose no problem from mid-May on Kane, Scrambles in the Canadian Rockies page 81
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 billzhao 于 2011-10-3 10:14 编辑 " A( p7 \: B# N) z# e5 q" s

1 M7 _5 g9 i8 v3 P( a' ~谢谢frank,这些资料不错。什么时候去爬一爬吧,听说是个很Popular的hiking trail,同时也纪念一下这些为太平洋铁路做出杰出贡献的华人劳工。
鲜花(541) 鸡蛋(13)
发表于 2011-10-3 10:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
It is said to be the best trail in Canada.
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2011-10-3 10:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 kingsnake 于 2011-10-3 11:32 编辑
, ^* y; P! x* B& _0 K/ t3 \
. B* ^# @; T3 X2 V這個源出於 當年有個叫 淩海的中國 鐵路小伙子,在 5 小時 30 分内,打賭地完成了爬上了這座高山又下來的。
' ?' ?# o* j0 S# ], J0 P9 \之前,因為不知道他的名字,又叫做  Chinaman's Peak.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:37 | 显示全部楼层
這個源出於 當年有個叫 林海的中國 鐵路小伙子,在 5 小時 30 分内,打賭地完成了爬上了這座高山又下來的。
, _$ I/ w8 x: a9 A' d& B4 v之前,因為不知道他的名字,又叫做  Chinaman's Peak.. X+ d9 F' ]5 p  H  Y# O7 [
kingsnake 发表于 2011-10-3 10:29

) p- T$ w- g6 A
, s; d, c- ]8 `除了云山水月的帖子里面提到他的名字叫林海之外,还有其他来源吗?3 F- d7 y, S/ d" s: z1 z) v! O
那么,Ha ling 姓林名海?7 |( n- `+ O! x& {
中文翻译成叫林海峰,海林峰,哈灵峰?
5 K7 N+ A5 ^1 Z+ k
" v& E: Y7 ^( q! N' C- u另外广东话把lin读成ling,hai读成ha?
- C" ~7 o- E6 X
# [: H7 `9 W: p5 P: y多谢!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2011-10-3 10:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 放风儿 于 2011-10-3 11:42 编辑 ! V9 r  W4 v/ \9 c3 T6 V0 t" I
谢谢frank,这些资料不错。什么时候去爬一爬吧,听说是个很Popular的hiking trail,同时也纪念一下这些为太平洋铁路做出杰出贡献的华人劳工。
. _7 P, s: ~/ V5 T0 F+ ?& }4 P  e" D$ nbillzhao 发表于 2011-10-3 11:09

. O4 Z) G% [7 V: S; J9 j实际上haling peak是一个入门级的scrambling 线路,首登是个老华裔铁路工因打赌登上去的。那时候他用时5小时,现在相信很多人都可以快得多。另外虽说是scrambling线路,但是属于很容易的入门级。我谁虽没爬过haling peak,但爬过旁边的Mount Lawrence Grassi,所以知道此山不算难。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:39 | 显示全部楼层
凌海吗?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:42 | 显示全部楼层
实际上haling peak是一个入门级的scrambling 线路,首登是个老华裔铁路工因打赌登上去的。那时候他用时5小时,现在相信很多人都可以快得多。另外虽说是scrambling线路,但是属于很容易的入门级。
% m% g: Z7 L( p' A8 I: c放风儿 发表于 2011-10-3 10:39

5 x: F" B& n' C4 h
4 a4 m+ [6 g) I  h入门级更好了,
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 16:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2011-10-3 23:22 | 显示全部楼层
1886年的时候,加拿大的华人,遑论中文原名,能留下英文的名字已经算是奇迹了吧!
, c' D) I) E9 z* w5 M0 p; X; A# W% `) ^# R+ I
他们没有政治地位,没有经济地位,他们只是劳工,如同奴隶一般的劳工。! Y" k. e4 j3 j4 L1 J
. B) X$ |) h- b, o6 T) |3 D' |  G5 v& A
Ha Ling Peak,很多人就叫做哈灵峰。也有翻作海岭峰的,还有海莲峰的,这就差得比较远。我不会广东话,所以只好猜测这个Ha,其实是姓“夏”,Ling,可能就是“岭”,或者“灵”“陵”“翎”,这个就无从判断了。5 t* U3 k0 [& S
, r/ E$ L( y% I
如果一定要翻,我宁愿翻作“夏灵峰”,听着比较顺口。# h' r# O' }( R5 R! d+ n0 k  {

8 O( g' W- u1 a" G5 M, k你这个问题,或者马健威会有标准答案吧!呵呵。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-4 08:44 | 显示全部楼层
1886年的时候,加拿大的华人,遑论中文原名,能留下英文的名字已经算是奇迹了吧!4 \" T8 j' Y0 I4 k

" N. a7 K2 T  |/ U# w8 r" X他们没有政治地位,没有经济地位,他们只是劳工,如同奴隶一般的劳工。' e, T* c; B; E8 F9 B

" m, T$ P1 K% f4 `/ a( y& B# NHa Ling Peak,很多人就叫做哈灵峰。也有翻作海岭峰的 ...
: Q* c+ _$ f( R9 P. q云山水月 发表于 2011-10-3 23:22

4 ~$ n3 \: i8 ^8 P3 a! n
7 a; v3 Q: _! S% A4 w4 F謝謝,有道理。確實留下英文名字已經不錯了,只是好奇而已。
  R5 d7 {  K, C, ^. T+ F# o# z4 X* x1 B8 O. G
在找到真名之前,先叫他夏靈吧。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-18 17:27 , Processed in 0.141893 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表