埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3943|回复: 11

请教云山水月或者蛇王 Ha ling Peak

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2011-10-3 10:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
ha ling peak翻译成海林峰吗?从老云的帖子里面看时这样的,但是为什么不是哈灵峰呢?
. x; p* d7 P! K
, ?' h9 B' T9 m6 O7 R, x" T另外,有没有资料能够证明这个人的原名叫什么?肯定他的姓不是ha 或者 海吧?
% D9 v% b: t5 N( U& X) F! X; \, j
google上找了半天无解,所以上来请教。
理袁律师事务所
鲜花(541) 鸡蛋(13)
发表于 2011-10-3 10:06 | 显示全部楼层
I have no idea to your question. Here are some pictures and more inforamtion.$ J' b5 z  ], z5 Y; O/ X

+ q7 ~4 t$ u6 Q8 ^) L2 M3 }2 E# G0 H: F7 A5 s; ~( T
Ha Ling Peak
# w: }% x! H4 E7 P& ?
                                                               
2408m (7900ft.)                                        Located in the Bow River Valley; a peak at the northwest end of Mount Lawrence Grassi; southeast buttress of White Man Gap. Kananaskis Park, Alberta3 s0 r4 {+ H# l& n, j% g. o2 T! F4 ~
                                                        Latitude 51; 03; 30 Longitude 115; 24; 00, Topo map 82O/03
' ~: n5 ?9 k. k& X% V" a! Q. F+ E  F- M                                                        - u/ \( a/ f  [7 e" n) e" v2 T* h
                                                        Panorama viewpoint: Harvie Heights. Can be seen from Highways 1 and 742                                                                                                " s: P3 U3 i& n5 ~$ {5 s) N
                                       
& ~* n" ?8 P6 M. Y% _                                         Named in 1998. Ha Ling: (A railway worker who won a bet in the Canmore area by climbing the peak and returning to the Bow Valley in five and one half hours.) Official name. Other names Chinaman's Peak; The Beehive;
2 {; i9 A/ E  J* e. w8 b                                        # j7 J& k6 V  e) m
                                       

8 J- ^6 Z8 f& J                               
                                       
Photo: The summit of Mount Lawrence Grassi (left) and Ha Ling Peak from Highway #1A just west of the Park Gates
) l; `3 \- }/ A                                                               
More photos
                               
                                                                                  8 d, G* k* i/ {5 O) h9 R7 x
                                                Other Information
. W  N$ d! P9 b( L2 G0 m                                       
                                                                                                Photo: Ha Ling Peak from Highway #1A near Canmore8 A! K( a- o1 v
                                       
5 q+ b( q7 B$ T. C& Y                                                                        Together with Ship's Prow[url=], Ha Ling Peak is a named high point on the more massive[/url]Mount Lawrence Grassi[url=](Ehagay Nakoda) that lies between[/url]The Three Sisters[url=]and[/url]Mount Rundle[url=].) S5 M4 O! P% E* }8 |
This mountain was formerly officially named Chinaman's Peak. Although not made official until 1980, the mountain was named in 1886 in honour of Ha Ling, a Chinese cook at a mining camp. According to the Medicine Hat News of October 24, 1896, the previous weekend had seen a feat of remarkable mountain climbing near the town of Canmore.  In the “Canmore Cullings” column in that issue, it was reported that Ha Ling, a cook from China who worked at the mining camps, won a fifty-dollar bet. He bet some of his co-workers that he could climb to the top of the peak, plant a flag, and return to the town in ten hours. Not only did he accomplish the task he did it in five and a half hours. Following pressure from the Chinese Community, the name was removed in 1997 and officially renamed Ha Ling Peak the following year.
+ h' q/ G# n6 H, i" P" Y8 Q0 T+ {# G, e0 A
However this may not be the end of the story. Writing in the October 4th issue of the Banff newspaper, Lorraine Widmer-Carson reported that Brian Dawson's book, "Moon Cakes in Gold Country -From China to the Canadian Plains," tells a different tale but one that still involves a Chinese cook and the bet. According to Dawson, it wasn't Ha Ling but Lee Poon (a cook at the Oskaloosa Hotel) who climbed the mountain and the bet was for $10.
9 D  O' q  r4 a: Y3 ]) a6 R7 M) K8 Q6 H. l
Both stories involve a Chinese individual who was a cook and who climbed the mountain to win a bet. But what should the name of the mountain be?
; P0 p+ ]& Y7 [4 @9 [
( t- R# J$ g' K9 d" ^[/url]
[url=]*A hiking route to the summit is described in Gillean Daffern’s[/url]Kananaskis Country Trail Guide Volume 1.                               
7 A2 F! Q( s1 ~; |* O1 R
Scrambling Routes                                       
An easy ascent via southwest slopes. Overlooking Canmore, this ascent is short, simple and, since trail improvements, much less steep. It is a favourite pilgrimage of locals; paragliders sometimes use it as a launch when the wind cooperates. A higher adjacent summit (2685 m) to the southeast, now called Mount Lawrence Grassi, may also be reached if you're good at routefinding. Ha Ling Peak is a popular season starter and should pose no problem from mid-May on Kane, Scrambles in the Canadian Rockies page 81
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 billzhao 于 2011-10-3 10:14 编辑 + u$ L( g- c$ Y6 l" l) i+ A3 x

2 y4 ?! u0 }) q1 d谢谢frank,这些资料不错。什么时候去爬一爬吧,听说是个很Popular的hiking trail,同时也纪念一下这些为太平洋铁路做出杰出贡献的华人劳工。
鲜花(541) 鸡蛋(13)
发表于 2011-10-3 10:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
It is said to be the best trail in Canada.
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2011-10-3 10:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 kingsnake 于 2011-10-3 11:32 编辑 2 w+ A+ N/ R5 P) v! V
4 C' v6 a# M$ m& y! |4 d
這個源出於 當年有個叫 淩海的中國 鐵路小伙子,在 5 小時 30 分内,打賭地完成了爬上了這座高山又下來的。' J% k# Y/ [2 ^  Z0 l
之前,因為不知道他的名字,又叫做  Chinaman's Peak.
大型搬家
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:37 | 显示全部楼层
這個源出於 當年有個叫 林海的中國 鐵路小伙子,在 5 小時 30 分内,打賭地完成了爬上了這座高山又下來的。
5 \* D) m+ t  \, D1 `3 R7 r' T9 ]之前,因為不知道他的名字,又叫做  Chinaman's Peak.4 B% V% L2 |; d
kingsnake 发表于 2011-10-3 10:29

6 F$ N6 R" y- _3 S, g! E
- t% u$ E9 A7 v7 |* A除了云山水月的帖子里面提到他的名字叫林海之外,还有其他来源吗?
$ f2 e8 W& M, F. p( I* m, G1 Q那么,Ha ling 姓林名海?
7 E. a4 P7 u7 `& `+ z中文翻译成叫林海峰,海林峰,哈灵峰?* J) w5 j! W$ f0 U3 u4 J

0 z+ w% O8 ]; |* ?# A1 W另外广东话把lin读成ling,hai读成ha?
" o$ R0 V2 W0 d/ s! [% L4 q' p* _
, G) }7 S' C7 M8 d1 z) B& q+ H多谢!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2011-10-3 10:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 放风儿 于 2011-10-3 11:42 编辑   ~- l  r& x2 K
谢谢frank,这些资料不错。什么时候去爬一爬吧,听说是个很Popular的hiking trail,同时也纪念一下这些为太平洋铁路做出杰出贡献的华人劳工。( J$ w4 n; U$ ]+ H$ y$ e
billzhao 发表于 2011-10-3 11:09
: c7 ~# Z- M  E( _1 q
实际上haling peak是一个入门级的scrambling 线路,首登是个老华裔铁路工因打赌登上去的。那时候他用时5小时,现在相信很多人都可以快得多。另外虽说是scrambling线路,但是属于很容易的入门级。我谁虽没爬过haling peak,但爬过旁边的Mount Lawrence Grassi,所以知道此山不算难。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:39 | 显示全部楼层
凌海吗?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:42 | 显示全部楼层
实际上haling peak是一个入门级的scrambling 线路,首登是个老华裔铁路工因打赌登上去的。那时候他用时5小时,现在相信很多人都可以快得多。另外虽说是scrambling线路,但是属于很容易的入门级。
" l2 J. T6 e7 S. |8 M; V放风儿 发表于 2011-10-3 10:39
$ q/ ^+ F9 ^3 ?4 u/ {2 I$ ^* ]
, z* v* p) r- k4 O8 u, g; X5 o
入门级更好了,
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 16:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2011-10-3 23:22 | 显示全部楼层
1886年的时候,加拿大的华人,遑论中文原名,能留下英文的名字已经算是奇迹了吧!* b6 I6 T9 n- K# h" B* g
) ^3 b! I  y/ ~9 U3 e* C, \5 u; E
他们没有政治地位,没有经济地位,他们只是劳工,如同奴隶一般的劳工。: O. S. ~0 U6 W( t' c5 R. x- l

, ?# V) ~) x" B* N! FHa Ling Peak,很多人就叫做哈灵峰。也有翻作海岭峰的,还有海莲峰的,这就差得比较远。我不会广东话,所以只好猜测这个Ha,其实是姓“夏”,Ling,可能就是“岭”,或者“灵”“陵”“翎”,这个就无从判断了。/ c1 b, d3 f$ H/ ?6 x

3 [. l% |3 L# @" m如果一定要翻,我宁愿翻作“夏灵峰”,听着比较顺口。- S- `# }+ I. E- m7 F' }

9 s0 k7 `3 S/ z3 b6 o: V* I你这个问题,或者马健威会有标准答案吧!呵呵。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-4 08:44 | 显示全部楼层
1886年的时候,加拿大的华人,遑论中文原名,能留下英文的名字已经算是奇迹了吧!: @# w1 t" ~" _, T
( J8 L( m* W0 q: P; K
他们没有政治地位,没有经济地位,他们只是劳工,如同奴隶一般的劳工。5 q% \1 ^: H1 ~

9 x: L2 S6 W  i6 d; G7 ^Ha Ling Peak,很多人就叫做哈灵峰。也有翻作海岭峰的 ...* G0 V" v8 c8 n6 x. F) @* c7 R
云山水月 发表于 2011-10-3 23:22
3 n4 z/ s, @6 V$ W  k( K

" p' g/ d* e, F謝謝,有道理。確實留下英文名字已經不錯了,只是好奇而已。
6 K0 ^4 X( {" K0 h
& z( K; S8 X0 o- J在找到真名之前,先叫他夏靈吧。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-14 08:02 , Processed in 0.133670 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表