 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Dear wang litte girl: 0 E& p( r2 j* q6 E Y3 }- ]2 Q
) A2 A+ x3 H: N; \: R' T亲爱的王小姐:
. |: O& [" m" k& Y+ {, J6 p. Y: ]
; p( \/ d N' e(翻译这句,我可费了不少心思,中文直接用“亲爱的”未免显得肉中有肉,麻中有麻,还是老外开放,一般朋友也可以用dear,这样自己的贼心可以得到满足而又不唐突。姐想译成sister吧,怕她理解成小妹,一开始就叫人小妹,我好意思开口,人家还不一定好意思应呢,把小姐译成little girl吧,又怕她理解成小丫头,这样“wang little girl”变成了王小丫,上天作证,我可没有喜欢这个漂亮的主持人,其实主要知道喜欢了也白搭,就像明知是垃圾股又何必再投资进去呢?最后采用考试时常用的方法———丢硬币决定还是译成litte girl。)
( @) |$ b$ m+ w4 w2 O6 c5 n, _, ]( Q& _) M0 Q* M7 A
From see you one eye,I shit love you。 4 e" C( g0 f4 j: Q: @- }5 ~
2 H+ S( ?* j& C(本想写“自从见你第一眼,我便对你魂牵梦绕”,可魂牵梦绕我实在译不出,只好写成“我便爱上你”,“便”译成shit是邻居小孩告诉我的,他说VCD里老有人说:“shit”,这个shit就是“便”。)
3 c n% e8 v: Z/ p _1 j7 j) r# `7 |1 Q2 } V6 \! j2 S
Your eyes close,I die;your eyes open,I come back to live.Your eyes close and open again and again,I die again and again.
# S$ M7 t2 {+ f/ t; _' i& h+ {9 _' j$ [5 F8 Q9 h
你的眼睛闭上,我就死了,你的眼睛睁开,我又活过来了,你眼睛眨呀眨,我就死去活来。 6 D2 B+ k9 r- K$ X
) I- c) |1 T o1 D: n7 j+ v(“哈哈,不禁有些佩服自己了,居然用这么简单的单词表达了这么深邃的意思。) 0 @3 P3 D7 Y' l. e# D5 S
& q( h( j# z6 V. d2 d
Maybe you do not know me,no matter.One see clock emtion is pop.
, B4 R/ m z* i# L, {, Q. ^% v* b' a0 Y8 j% T
(“也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。”译“一见钟情”颇费了一番功夫,“一”、“见”、“情”都会,但“钟”字怎么译呢,一抬头,见闹钟上写着呢:clock,pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是top of the pops,呵呵,处处留心皆学问呀。)
- o( N6 I. ?# O
8 W& ?, P- Z2 a/ P% VI think I should introduce myself to you.
; ?8 x" y" p$ a3 I f' z( S
5 n' L0 J( M5 H6 o& l2 Y4 K我想应该介绍一下自己。
& D* P: }6 e- M( ^% _. P y$ L2 K2 ^( q% m5 w, E7 J, D0 t$ y% D) a
(事实证明我的英文启蒙老师很有远见,她说要是哪天你到了国外,要找外国MM套磁,就要用这句。不过,不知她有没有想到我现在是用这句话来唬中国MM。) % f( {0 w% x/ W6 Z
2 B" Y' l) N8 N" @* M7 R- ~I call Li old big. toyear 25.
6 ~4 q$ p( v. v
) y/ Q7 K. L- r2 A$ F% C* @我叫李老大,今年25。
- w! R# d$ w& d$ r5 J
# H# E3 X* J2 i: k(今天是today,那么今年是toyear,没有错的吧。)
! S0 w: G ]% d, V* v s% M+ d' c9 b' U" p
My home four mouth people:papa,mama,I and DD. 1 J5 L/ {1 H2 m! Q
* M' J+ ^% C. R8 l我家有四口人:爸爸、妈妈、我和弟弟。
/ h# C1 n4 x0 H5 v) \5 J8 j
, Y; Y* v& F9 S(还好,幸亏在网上混了这么多年,知道GG,JJ,MM,DD怎么写的。)
d1 P2 i8 f' v! J) `
: r& H( j7 O8 }1 L' {I beat letter very fast,because I am a computer high hand. I even act as black guest. 6 C1 o6 b/ L& {) [3 Q
! V; u; {# F. H- ]我打字很快,因为我是电脑高手,我甚至还当过黑客呢。
% t. o- f# t- Z+ h( L! x6 Q. x, [* A1 o0 x$ W7 \, a
I do early **** every day,so that I can have strong body to protect you. 1 I+ x! Y. z6 p0 m; b. P
' b6 \4 b9 L2 ]我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。 ) ~& }6 ~6 A( x$ k q+ w# W, ~5 ]" }
4 r- x" J$ W/ w! o$ l/ _+ E(“操”译成****也是邻居小孩告诉我的,他还说VCD里就是这么译的,人家外国电影不会用错的。) , ]* [5 N# j! H, b7 f
5 X7 t" E! q/ g& XPlease come to eat and sleep with me,or I will cut my hair to be a monk,and find a place where many monks live in to over my life. 7 H# y! D2 S9 y `3 ?6 A
' B$ h1 k- x9 m$ F
请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。 * A @7 l1 o1 v O! J D- j
: z4 Z, C7 @, c2 U. L
(实在想不起嫁字怎么译了,好在我脑袋灵光,嫁过来不就是和我吃住在一起吗?祸不单行,庙字我又忘记怎么译了,不过这也难不倒我,好多和尚住的地方不就是庙吗?为自己的聪明鼓掌!至于了此一生,打游戏时最后不是game over吧,over当然就是结束啦。)
5 P; _ I* [4 V F) F* m$ f, v/ [8 ]; O8 Q
your old big
- A0 A! Q( D" x: O+ v, V2 ]8 U N# V e
你的老大
9 k0 G, s/ n2 D2 V5 ~. N: a+ A
' z& g9 Y5 \5 U0 U2 ?- U(为了表示亲切,署名时我省去了姓,不过你的老大听起来有点像黑社会的感觉,算了,不管它啦。)
5 X/ G4 |) }) C: c* C" j/ `: h W8 A
好了,我的第一封英文情书就这样隆重诞生了,看见了吧,知识就是力量,这肯定是一发攻克MM心城的重型炮弹,为我的好运祝福吧!
* ^6 Y6 @0 U- R6 |- ]7 D
) ?* Q8 U7 K0 g哦,为写这封情书熬了一个通宵,天都亮了,该do early ****(做早操)去了! |
|