 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Dear wang litte girl: 5 S8 d; ^: m" ^$ {
/ E' V! c- E% N( z2 G
亲爱的王小姐: 5 |0 B5 Q' X$ e, T' `. }
" c. L( Y2 ]4 R! s: s$ {
(翻译这句,我可费了不少心思,中文直接用“亲爱的”未免显得肉中有肉,麻中有麻,还是老外开放,一般朋友也可以用dear,这样自己的贼心可以得到满足而又不唐突。姐想译成sister吧,怕她理解成小妹,一开始就叫人小妹,我好意思开口,人家还不一定好意思应呢,把小姐译成little girl吧,又怕她理解成小丫头,这样“wang little girl”变成了王小丫,上天作证,我可没有喜欢这个漂亮的主持人,其实主要知道喜欢了也白搭,就像明知是垃圾股又何必再投资进去呢?最后采用考试时常用的方法———丢硬币决定还是译成litte girl。)
/ u. L) F d' c/ y0 g
0 ~5 J) [3 Y+ H+ v6 bFrom see you one eye,I shit love you。 ; z# q; P4 c, c/ b u% x! E
- s |6 @& Y8 I(本想写“自从见你第一眼,我便对你魂牵梦绕”,可魂牵梦绕我实在译不出,只好写成“我便爱上你”,“便”译成shit是邻居小孩告诉我的,他说VCD里老有人说:“shit”,这个shit就是“便”。)
! x W: m' x1 J5 }9 m' V6 ^% Z
# j0 P8 v- G$ i3 JYour eyes close,I die;your eyes open,I come back to live.Your eyes close and open again and again,I die again and again. & W7 Y! [) N3 i0 U
& R g0 }" [& f3 k; y* p6 W你的眼睛闭上,我就死了,你的眼睛睁开,我又活过来了,你眼睛眨呀眨,我就死去活来。 , k$ [" J5 I2 o
5 x6 \1 |+ X% w. x& q$ _
(“哈哈,不禁有些佩服自己了,居然用这么简单的单词表达了这么深邃的意思。)
( l( e9 ?) V* \5 W! h; E7 A+ N
' n/ \& _2 K, f# Z. OMaybe you do not know me,no matter.One see clock emtion is pop.
2 P' b% z. M2 o; u* A4 M: `& W; n9 ~$ z! l6 }" C* I
(“也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。”译“一见钟情”颇费了一番功夫,“一”、“见”、“情”都会,但“钟”字怎么译呢,一抬头,见闹钟上写着呢:clock,pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是top of the pops,呵呵,处处留心皆学问呀。)
E1 x8 a! G) Z9 M0 E! W- k' B" M" q1 {+ Q4 y0 l$ {* g3 y# ~7 `
I think I should introduce myself to you. ) m" S" X- ~4 c4 X: C7 B
+ T* m9 h" B1 @. ^
我想应该介绍一下自己。 ! T. C2 k0 C6 F8 p# |4 I" }0 d
2 _/ P& T6 x/ T! g1 }2 v t% ]
(事实证明我的英文启蒙老师很有远见,她说要是哪天你到了国外,要找外国MM套磁,就要用这句。不过,不知她有没有想到我现在是用这句话来唬中国MM。)
+ p; F2 n: `' j3 M( ]" i1 F
' y6 T) Q$ c/ U; ^" XI call Li old big. toyear 25. # z. m) Z. J4 J& ]1 R
' B5 E: I: W& B- i6 C! d
我叫李老大,今年25。 . ?( f/ |$ q' h* a/ ~
0 z6 S1 l, J ^: z5 z
(今天是today,那么今年是toyear,没有错的吧。)
. v$ R9 p' s7 Z5 K0 b9 ?) v7 [/ I) ?) h: f8 y6 h
My home four mouth people:papa,mama,I and DD. / H) w. o1 Y3 O6 H; I
5 ?/ k! ^6 W$ R
我家有四口人:爸爸、妈妈、我和弟弟。 / |: b e" W- U% G' f
9 B* q+ G+ P8 T# z. o, n
(还好,幸亏在网上混了这么多年,知道GG,JJ,MM,DD怎么写的。) 8 F/ R+ T" h! F9 ^; |6 |
! a+ e5 r) r: B0 Z$ |: j8 G
I beat letter very fast,because I am a computer high hand. I even act as black guest. ( {$ w3 ?" @; j, r e- A% G) F+ Z
( ?/ Z% ^% n( q我打字很快,因为我是电脑高手,我甚至还当过黑客呢。
4 {( {8 p0 d7 U. @% w; f! m
6 L9 n1 `) k# m0 WI do early **** every day,so that I can have strong body to protect you.
5 A0 R+ O8 }! y9 m# p/ J* |4 j0 }1 w9 [
我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。
% J$ L/ M$ q0 j9 |5 v7 N" K0 ^: u8 O) a$ E) v
(“操”译成****也是邻居小孩告诉我的,他还说VCD里就是这么译的,人家外国电影不会用错的。)
/ {+ Y/ \6 y3 ]+ l- T8 j1 |: m8 v
Please come to eat and sleep with me,or I will cut my hair to be a monk,and find a place where many monks live in to over my life. % Q! C9 y; K7 G8 A2 n1 {- d$ K( ~
8 p% f D& L$ K; W
请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。
8 C) l) g1 E- @% O3 m& _5 J& w5 |) S. J
(实在想不起嫁字怎么译了,好在我脑袋灵光,嫁过来不就是和我吃住在一起吗?祸不单行,庙字我又忘记怎么译了,不过这也难不倒我,好多和尚住的地方不就是庙吗?为自己的聪明鼓掌!至于了此一生,打游戏时最后不是game over吧,over当然就是结束啦。)
, D, B0 b5 Q3 a4 t; e, g- D$ S+ c
* e0 e3 J8 V. T/ h! T, p) {your old big 3 M" b% w0 W8 A" R
( ]2 _+ b1 f8 G% ~5 b2 l4 ^你的老大
1 V: H6 E5 d/ n" W3 `. `5 K3 e
0 S, K3 X" o4 z% L5 y2 D, O' d(为了表示亲切,署名时我省去了姓,不过你的老大听起来有点像黑社会的感觉,算了,不管它啦。)
& J! Q" ^, [2 x {/ O% {+ n7 Q+ `2 n' f6 q" K2 B
好了,我的第一封英文情书就这样隆重诞生了,看见了吧,知识就是力量,这肯定是一发攻克MM心城的重型炮弹,为我的好运祝福吧!
8 C* ^3 s& }0 `8 D# u l% ~3 o$ j* V: a- H$ C L* P+ Y$ [
哦,为写这封情书熬了一个通宵,天都亮了,该do early ****(做早操)去了! |
|