埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1177|回复: 0

英语笔记: 心情不好

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. He was so hard on me last night.
. K* [6 R' L" N4 ?6 G; y他昨晚对我很凶 .! ~% [( @( v7 k9 Y

1 ]2 n9 k# G6 a( q0 C$ JHard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.
2 ?0 ~2 R3 n! \要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.
9 |  i' O6 T7 f/ y1 X+ R" H3 u+ G' d
; J- s8 I& f1 M$ s" e6 Q& w+ R1 R* m2. I have a hard time with my girlfriend.
: J* h4 w+ h& i+ y我跟我女友关系非常不好 .3 O: i5 `  {: L
5 f% P5 X9 L* n1 i+ W
Have a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 .8 k* H+ N+ `$ R+ ?" _
 . |# ?4 K6 ~2 m9 K
Hard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ?
: _# q( @" x  y2 @& o" }3. You're getting on my nerves.! a0 L2 \+ ^8 [* O
你惹毛我了 .4 k& h$ g2 C+ L; \  R" T
4 f5 T* S- V0 k! \8 v9 w
照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!* P' u5 i& o) `! n. B8 E

. `: B5 y6 z' ^. F: T  w4. Get off my back, I didn't sleep last night.
, s2 ], C4 _# d. q0 L. u/ Z不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 !
9 Q2 x5 ]+ E9 o" q, G, c- |
) j  I( x& J: m* R, _# K  o这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again.
# ^7 ?, a  Q! j2 @$ D: q5. Cut me some slack!2 Z0 i. w# P: x
Give me some slack!
# D1 |* v  b$ s放我一马吧 .
. Z9 W; x1 S$ W" ~) R% L; y/ X  R- r+ A) Y$ h0 v; D
Slack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 .
& G3 I+ L5 o- N9 \6. Don't let your father down.
7 `# g2 @7 R* A& O: S不要让你的父亲失望 .) s( A/ X0 D+ Y& |* r6 _0 `, E
4 r! X# ^4 j0 ?7 k  j6 ^- z, Y2 M
Down 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?% P( s+ _3 p3 @7 a

" }0 z" A% Q2 R请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 .
0 p! z3 t! q7 Y2 j) D- W: I
$ ~3 b5 U* v* D  \; u7. I don't give a ****
% M4 x# j; ]! |! vI don't give a damn.* M. a4 _8 R( a( o+ @$ [  L: j
不屑一顾/ \, [6 c" A1 \
' I  Y7 d0 l0 F, ]; z9 C8 {" V
**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****.
& f" r/ r% H7 B# p2 e9 i0 |$ c1 A4 {& E% E- O. d
8. People have dirty looks on their faces.
: q& [: U2 ?& a& ^5 x8 S# c人们的脸都很臭 .$ K& Q9 K/ g4 ~6 t- ~/ c

+ @5 r" s( P$ V  K, k" P+ X. X9 F有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?3 c# K, t+ }/ s$ d# r# A, U% C/ a
; C$ z9 J( x/ j7 K: p
9. Tough luck, but **** happens.
- h5 H- Z2 _5 Z$ A" H; B2 }真倒霉 , 但还是发生了 .# k/ ?/ |3 I  ?& S$ K

. J2 F* m6 U& T车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .- P- }% D6 Y9 E( Y% y! n( P& i% b

( F# A) S# f) }! C3 L, I8 NTough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .+ L0 J# T) |: {' z' S+ y* m2 d
" R# h4 L5 C9 U% v- ~& ]
10. I got the short end of the stick.) j% N7 e+ O7 q( {" Z8 z: M
这实在是我所能遇到最糟的情况了 .
/ d7 k! g' z* R" r' U8 O* [) @4 f. k: S2 k
比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-10 15:28 , Processed in 0.059950 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表