埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1179|回复: 0

英语笔记: 心情不好

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. He was so hard on me last night.
4 W* E2 @: d% s他昨晚对我很凶 .
$ ]6 x; v7 R2 ~4 S
+ M1 ^3 p. L% x5 |Hard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.
# p1 L5 ~7 M" X  R' I' L  m要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.6 t4 b" a, I6 O! f0 C9 ], C2 ~

# N' O' k! I! U/ [5 {5 P1 D" P4 ], i2. I have a hard time with my girlfriend.
; ~/ O; O' Y2 K我跟我女友关系非常不好 .
4 Y: z8 x6 x9 s) I8 u* t
5 E9 i+ t4 W# ?, `# w4 ]2 @Have a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 .
. Y" Y1 o2 \' N5 K5 t/ A 
: y: O& `; P, d8 E' f0 |Hard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ?5 _3 M8 W+ X) ?! ]; b1 |, g. i
3. You're getting on my nerves.& I- X( l6 {. b+ G4 x2 t$ Q
你惹毛我了 .
6 Q. [5 I9 h8 w" V, n6 y* U9 k: h0 K$ B) G
照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!3 A# ]' c* d8 h" q
) J' h8 F8 S: w* H, {* Y% f
4. Get off my back, I didn't sleep last night.; V) c9 {3 @1 _/ \; B
不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 !
5 K: K; T- e+ N& v$ O
$ [+ _8 Z0 n6 ~8 {; x8 @8 W( }这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again.! c( j1 ^  Y9 X% Q2 A0 N
5. Cut me some slack!
: p! `  I2 m4 ]: tGive me some slack!3 A" [9 ^4 o7 O5 n: ], m
放我一马吧 .
& R. I; A; q4 P' H, o7 {: e& \: R: S% D* L; w
Slack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 .
/ v  T4 U6 C1 ^+ Q8 b* y1 \6. Don't let your father down.
5 J& t" o- X; a1 o2 D& B不要让你的父亲失望 .1 R% I3 W: M6 b  d( J. c
) J% o4 [& c, k$ ?) Z
Down 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?0 C: W* f! _  O: ]$ N5 a- a2 m1 ^

' x  ?! ?: y) o! l4 @  l请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 .
7 |; Q" t; C' N  ], |/ \5 V7 P
7. I don't give a ****
3 }5 ^7 l+ P1 M8 K, BI don't give a damn.$ \. I9 @- m: u7 C7 }9 B/ o
不屑一顾% ~( w9 y* N2 z$ D+ |

9 A; a# p1 q+ t- [**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****.
( L- w! x0 T3 S+ S# P: Z4 s. S- N
8. People have dirty looks on their faces., I1 a% D& q! f: G. ]
人们的脸都很臭 .: R! }! G- F# H, a( O! P* j" G+ W
2 a' n2 R% ~) Y+ j+ {; y
有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?; L5 S7 X1 a+ t: u3 [
: `4 ]. U: t+ _" ]
9. Tough luck, but **** happens.* _$ W! v+ y  f% \5 T; L$ U% Z7 `
真倒霉 , 但还是发生了 .' S) N. T- j! I5 v& k' |# x

) |( |8 P; n* b7 l车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .# r( C- s4 ]* f9 l/ o

+ w) |& o9 |4 T- e0 i. p9 F" A/ yTough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .  _/ |6 @- B  |( Z0 f  D
0 p: {1 ?" e$ {% w' u
10. I got the short end of the stick.: O- n+ x2 O' w# O3 y& J) ~
这实在是我所能遇到最糟的情况了 .* C, u) g# u& K6 }, p
+ V" O  A; T& v: C+ z
比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-11 00:18 , Processed in 0.120557 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表