埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1381|回复: 0

英语笔记: 钱钱

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. Do you take money?' m! o# D( c: n- f6 P6 s0 Y: E
你们要收钱吗 ?8 W- T# R# r2 S0 t7 _! ~" `

6 v) I4 N( G, k* [0 r% p很多东西真的一定要先问清楚才行 , 天底下真的没有白吃的午餐这种事情 .( z' ]: O3 i3 P) k
4 P# w* b6 r* L* i7 i1 g. F
这句话你也可以简单地问 , Is it free? 但是记得 , There's no such thing as a free lunch. 看到有人站在那里 , 就该心里有数了 .
# X' S, \; F, N2 [8 z
( N/ b+ i3 a3 I- R' \' S2. You owe me three dollars.. w; i* `4 ~( d1 c* v5 m. B/ g
你还要找我三块钱 .8 o! O) Q/ O0 u/ w

, K! Z3 l8 m! x; t$ d说真的 , 我也是来美国好一阵子之后 , 才知道 " 找 " 钱要怎么说 . 老美的说法就是 , 你还欠 "owe" 我几块钱 . 他们没有 " 找钱 " 这个动词 . 比如说你去买东西他应该找你三块 , 可是他可能忘了 , 这时你就可以提醒他 , You owe me three dollars.9 P2 j6 b/ v4 g: S5 I7 {

) {2 }$ \" G1 x. U3. Let's call it a wash.
' T9 w) M5 v& l! _7 S  Q剩下的不用给了 !; Z, U4 R! ?* R' q4 `

: u! U: i% E2 p- a# V9 d假设我欠你 9.8 块 , 你欠我 10 块钱 , 这时说 Let's call it a wash, 就是 " 差不多 , 不用算了 , 不用计较 " 的意思罗 ! 不过说真的这句话我问过老美 , 有些老美也不知道 , 所以并不是很常用就是了 .
, o; I4 p. V/ g- o( f
- |# x- }5 f2 A8 r. Z& @4. Pass the hat.. S5 E& g/ z' f' U, n
大家出钱吧 .! h4 I0 v* I$ ?/ r' S4 S. d. w
/ h0 P: H8 p& R+ i" F! ~
有一次要跟老美要去系上的聚会 , 我好奇地问他们 , Is it free? 结果有个老美跟我说 . pass the hat. 害我当场楞在那里不知如何是好 , 又问了一次 , 他还是说 pass the hat. 事后才知道 , 原来 pass the hat 就是说拿个帽子跟大家收钱 , 看你要交多少随意 . 因为在国外的乞丐都是拿帽子讨钱的 , 跟台湾拿碗的不太一样 . 所以说法也就不同 .( ^! V* d9 w# x3 J: G0 B; o
0 ?/ a7 o, `( A4 _
如果你去参加了一个所谓 pass the hat 的聚会 , 就一定会用到 put in (plug in) 这个动词 . 这个动词就是每个人 " 出多少钱 " 的意思 . 例如 , Everybody puts in 5 dollars. 就是每个人出五块钱 .* b: k- z, a- W8 a; n4 ]7 b
! z0 D" `: l2 X. y. g$ _$ [
5. Let's chip in 20 dollars to buy him a present.- u; b$ w! r' H, l. N
让我们大家凑二十块钱帮他买份礼物吧 .9 x" @. b3 \- [: G* h, D# `
$ W- S$ H1 [( O; c7 x7 g) K$ d+ C6 |
Chip in 就是大家出钱的意思 , 这跟以前介绍过的 pass the hat 有点类似 . 但 pass the hat 指的多半是大家自己出自己的 , 而 chip in 则是说每个人出一点钱 , 把这个钱拿去作一件事 . 可能是买礼物啦 , 或是分担一些共同的费用 . 例如有一次我去别人家玩 , 结果很不幸的门不知道为什么被锁住了 , 大家都进不住 , 这时就有人说 , OK. Let's chip in some money to call the locksmith.
, F; n2 D  w. W  H8 ~$ F$ v& A8 z( ?6 W6 E: V8 R. t" t9 g0 `
6. Have you ever seen a silver dollar?* {9 O" ^! _1 W) l" E/ X
有没有看过一元的硬币 ?
7 ]# Y1 ~! ~% C% {/ W* B2 I$ _; g* U$ j% m4 o( J
老美的硬币每个都有一个名字 , 一分钱叫 penny, 五分是 nickel, 一角是 dime, 二角五是 quarter, 大家都知道 , 另外有一元的硬币较少见 , 叫 silver dollar, 想看的人可以去投邮票自动贩卖机 , 它就会找你很多一元的硬币 , 另外值得一提的是 , 各位如果有机会去赌城大西洋城玩 , 一定要找一个叫 nickel paradise 的地方 , 里面的吃角子老虎都是投 nickel 的 , 保证可以让你玩到手酸 .' }/ ~4 b. |5 p
( n5 G0 k1 D4 {7 r
另外 , 老美习惯上把 dollars 也讲成 bucks, 例如十元你可以说 ten dollars 或是 ten bucks 二个都十分常用 . 至于千元 , 你可以说 one thousand 或是 one grand 都是千元的意思 . ( 注意一下 , 二千的话是 two grand 而不是 two grands 这个 grand 是不加复数的 .)8 K8 D$ M: I; N$ @$ `5 d- _
! q' W4 ^6 c7 X
7. How much is the cover?7 W1 H$ S) f9 o4 t8 T& k( \6 I) j1 r
入场费是多少钱 ?
* o* `0 G; \$ c  N$ ?/ R3 g4 Y5 r/ p$ J/ L1 R% @) ~( D4 V/ H
美国的一些夜生活场所例如舞厅 , 电动游乐场等 , 都有所谓的入场费 (cover). 这个 cover 通常是不包括饮料以及吃东西的消费 . 另外老美有一个比较口语的问法 , How much to get in? 问的也是 cover 是多少钱 . 所以下次如果再跟老外去 night club, 不妨问一声 , How much is the cover? 或是 , How much to get in?0 L1 M+ N6 u/ |7 O

) l3 c- o& o( \/ d- o$ d8. I am broke.
& `  u7 J& S5 x2 q- [. q我很穷 ., C; e7 H+ y, M, d$ y8 I
8 _4 c# `* V& Q; |+ f
以前在国内说自己很穷总喜欢用 I am poor 这样的句子 . 但我发现在美国 I am poor 用得并不多 . 一般会用到 poor 这个字都是讲穷人 poor people 而言 , 当然说我很穷用 I am poor 也没错 . 可是相较之下说 I am broke 的更多 . 比方说别人邀请你去吃饭 , 你可以说 No, I am broke. Maybe next time.; |5 b0 j6 g: J, H9 T

3 A; _5 E) T  A$ ~# e9. She just got a sugar dad.2 R4 ^+ q8 D& ^# g6 z
她找到一个有钱的老男人 .; @. v" t+ {, H; R) v1 Y5 t
9 b% a9 ?  o' l: K
有些年轻貌美的女性会去认一些有钱 , 但是生活无趣的人当乾爸 , 甚至是跟人家拍拖 , 为的就是看看能不能得到什么好处 . 这种有钱的老男人就被戏称为 sugar dad. 同样的 , 有钱的老女人呢 ? 就叫 sugar mom.% Q- h% p: u+ Y" B: h
% ^: ~3 g4 h8 s$ Q- G
10. Ching-Ching.
% M  ^9 I9 }$ T8 J钱钱 .
, \$ ?. D2 h/ {; U' q
7 ^0 l  Y# Z9 M  W$ r4 T8 t0 F大家知不知道开收银机时会有什么声音 ? 就是清脆的 ching-ching 二声 , 那开收银机要做什么 , 当然就是有钱赚了 , 所以 ching-ching 就代表钱钱的意思 , 像是 force of nature 中 , 男主角跑去同性恋酒吧客串跳脱衣舞 , 结果赚了很多钱 , 一路就听他在  ching-ching ching-ching.
8 V8 y7 o4 P* _5 Z% P6 m& i6 n
# S  j# ~$ Y5 b- f: J7 D: q" L
- G9 M& u* u: S3 Y" s希望大家都能有很多 ching-ching, ching-ching.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-11 20:24 , Processed in 0.131676 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表