 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. I see.8 u1 A( P7 {7 a
我了解 .
$ c' H" O, a. k1 l, G; x% `0 s& V9 v
这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .' T3 v: l5 J* H, g
1 Z7 w8 ~# M& G. y. A$ G! a' }2 _另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .
$ p9 o8 ~7 N4 E* Y% b8 o, G' y( e, _% Z( v5 W2 b0 k8 W
2. I got you.
, R1 U# R7 m' ` ?# U- a我了解 .
- \0 p7 [) T6 ]/ I, n
5 C& X* R( B1 |' h! X这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .
. l d$ O& a$ }# D0 |
) ^, p; w" w' p. I1 j另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.
2 Q: z1 I: D8 {4 L- B3. You got that right.
; p O% i+ d4 y你说的没错 .
+ x0 X# @7 W8 \8 [' U4 _/ h' W, i# [$ N" V
这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.
$ {# [7 f9 Q, y9 z" @8 B3 I M R1 F; T* N, E2 z- M% d2 Q. o6 D0 }( `' ?. `
4. I can tell you from the top of my head.
9 E5 ~9 ]/ k" T2 `5 e! }. ~我想都不用想就能告诉你 .
, [3 N( G0 C( [" \7 ?6 B. I2 N ?, K" C- k7 W
通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .
* D' ~" K2 w2 T/ A! z+ _5 o 5 n, U. P4 P! s# G6 Y+ {. b
另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.
0 h% J( u! O& W9 I# u: N5. I can tell you by heart.# \$ p- W# K1 N1 }# V: @
我可以凭印象告诉你 ..% w' @5 a8 J4 Q' s5 V' x3 x
: F; Y8 d+ T) V% V1 Q, }
I can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.
$ e% z$ H \% f% e N. L" I6. It's a piece of cake.
b, X% U# z7 x& c; @6 f- h太容易了 .
" y4 ~; b; F* R' K( ]$ j0 T9 p: h4 }% v" [
形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .* C$ v7 O8 O/ l0 T9 g% t) Q
7. That's a no-brainer.
& e+ y* b3 t% {* @& A/ L% l$ B不用大脑 ,
# @2 C1 H* M% R+ D# E2 z5 T Q; ^- `, {$ a3 j! O
用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.
% W- O' `2 Z2 }$ m' Y3 u5 U5 t' Z; T/ t8. I can pretty much understand what you are talking about.
$ F8 z& a8 p/ {7 {( L我非常能了解你在说些什么 .1 d! ?- P# d$ Z8 Y$ E* M, E, B
$ c/ I( J1 Q- O; I: Y B0 i- Vpretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 .
3 I3 [. H# X u# k9 t: m, v& u& R- V" S9. I'll figure it out later.3 z1 D) J; U) L6 D! W8 h7 l' n* d
我等下会把它想通 .
( W4 O' o2 |: f
7 q a2 V- ^" @8 `老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.
' h7 l* F" R/ B, c. l0 u l5 {/ C: f8 K0 c, W+ _9 F& E4 [
10. There you go!7 |# f" w+ y7 d! c& z* I. v, _6 ]7 v
你说的对 .
, ~" q2 v" L/ ^; O" L1 P1 k' J2 ~& B. @) f! y: B
美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 . |
|