 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. I see.! x+ D X, I5 R& D5 a( W4 Z# Q: {
我了解 .
4 b" J+ p0 Y" P9 F: D
& ?: T. d, }$ C$ r: x# r这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .
, z% g$ O! p8 G+ E! j% ?' i. f# ^" [3 X. F$ ]; E
另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .
1 [' d5 i) ^2 K' d; P2 G% `
- t* R8 N$ h* T# H' z4 _2 M2. I got you.
/ N" {$ Z7 K6 y+ T5 L/ ]3 ~/ s7 b9 e我了解 .1 z J6 f! a$ l
( y" s t# f% U+ V
这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .
. z; q" s& M$ k 6 |* L6 q* c, `8 f7 _
另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.
3 u' s- n2 H* S3 S3. You got that right." d+ U8 ?' U) I) Q& Y5 ]
你说的没错 .
' T& a- }! I5 L* X
9 m( n' G3 ^, p9 d' m) v o9 M这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.
6 L" q6 t2 {6 N# w* D+ y! Y+ F! P/ Y
4. I can tell you from the top of my head.: i& J7 O& O2 H2 Y! u
我想都不用想就能告诉你 .0 e5 I: M, |$ |# \- P7 K6 _* U1 M
3 `; B2 a4 U3 l) F# }8 k) z0 p通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 ." x2 h W$ o; u8 j5 s6 v
4 L9 A9 u. I" {# S1 ]$ e" G另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.
7 u& Y! {% V0 g7 p2 r5. I can tell you by heart.& @$ ~, Q Z" k8 j
我可以凭印象告诉你 ..
; |' @ C# w1 Y# b3 o6 R5 l1 h d
6 C$ ^0 z! X( [I can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.
7 ?) I3 [$ j/ u j+ w6. It's a piece of cake.4 Q% Z' S6 k$ V& Q! [
太容易了 .# ^% ], u4 }4 V. i; y2 V5 {4 c; _
( W) j; K6 m* H5 m1 z
形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .- i+ @$ R( ]9 t# r3 `- w
7. That's a no-brainer.
, V" b( N! I+ b# @$ A不用大脑 ,' e+ ~9 Y, w E% a! p
H: }, _( u/ F3 s$ q* {! [9 B用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard./ t1 y! T, Q5 r5 i+ o7 y
8. I can pretty much understand what you are talking about.- S& H1 K& z+ Q2 r# I. S
我非常能了解你在说些什么 .
3 p, p' p- @2 e: x
+ @2 w. r7 S. vpretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 .4 K A* u. Z, \9 o" x
9. I'll figure it out later.
! t: Q' r3 z8 j& h; W我等下会把它想通 .
6 L) G2 ^1 B' R8 |1 X5 E: v! t7 z( P; c2 @; B
老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.
& \0 e0 a( X! h& S" l, x3 ?! I. [9 v
10. There you go!5 `7 H4 [7 w8 P2 S* c3 [- D
你说的对 .$ u: p+ |5 S8 A' G
( j1 T- w3 a* g美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 . |
|