埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1257|回复: 0

英语笔记: 了解

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. I see.
) H1 t5 L, u9 V我了解 .
: R$ L" C* C5 C
. W. R( Q( z9 h7 O- s# \& n这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .; u& w( o9 |, n' M$ R* O  b8 B

$ x( O& `/ D/ S# w% K另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .
6 {- A4 k& s; K: M/ w5 ?+ V" ]& U: c, n2 m4 Z$ o7 b: w
2. I got you.
4 w% Y- I) c9 C: G! V* n我了解 .1 H! @' t# y" ]7 z9 ]% i7 R
& f  B4 v8 P2 X/ E
这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .+ [( q" C* K" z3 A) e
 
) ?) b% h  ?4 Q; j另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.+ M0 o4 {8 q4 V
3. You got that right./ l9 R" P+ a  {* N- |/ M
你说的没错 .
! _" m  h$ q' H2 f$ {
3 C8 w2 e% h4 F+ D2 n& c这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.- B5 q+ A! h3 e5 v

% \' c$ V2 A; @( d% f4. I can tell you from the top of my head.% b" y; [  Z  A1 ?% v2 g
我想都不用想就能告诉你 .. a2 d0 ~3 q; P7 t8 b* j0 {

  p% `7 d$ X$ L/ t8 e; |. P0 R通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .
' a5 A% x( l+ W2 _ 
% |: y- Z0 L" f! {& u5 Z0 v1 E另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.5 P! V8 Q' C9 T' I) [, t8 {1 [
5. I can tell you by heart.
- w$ |* h8 x) l# w& \我可以凭印象告诉你 ..4 N9 y( C$ H! n
" C3 L6 `5 P) k. f- o' c
I can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.
( C* \% j5 i+ _9 k3 V; Z( K6. It's a piece of cake.  M; L  Q, P- K2 D# g8 Y
太容易了 .' ]7 X# k" _9 Z

/ e: u0 U# _( q; d. r% E' K+ o形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .5 J3 u/ S% T: m& L9 W# B6 Y
7. That's a no-brainer.
3 U5 ^2 f; c- b# m+ }不用大脑 ,: }4 }" |. L+ S7 q# B0 f
$ Z  m# G2 J5 K& ^# O4 A/ x
用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.
. h! W! i  e% ]7 e1 U* t8. I can pretty much understand what you are talking about.6 G4 n& E  Q: Q" V/ \
我非常能了解你在说些什么 .
2 C  f* ]/ K: q/ E: k( n: U6 G. h0 V% ^5 e
pretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 .
- t4 M! H( w7 [$ Z$ d) C9. I'll figure it out later.
; }2 a2 Y% o. o! D" t8 L我等下会把它想通 .
  L6 ~. t# N4 e1 D7 F3 H, o; Q* c0 g
老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.. ?; K+ k9 ~8 T- X. Q
. ]9 I  x' g  A# B. F' Q
10. There you go!
, L0 O& U9 M% A5 r! n你说的对 .
* ^5 v  A6 Y3 y" e" O! v' n: P
' y0 H7 o& t% I+ ]# |) K0 b美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 .
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-11 12:57 , Processed in 0.107478 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表