埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1213|回复: 0

英语笔记: 了解

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. I see.
, L4 N# r8 B, p+ O8 Y0 x我了解 .9 E' z# V! a) i

" f5 ~' j: {$ P这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .
& n7 K5 e* Q% X% w. b8 m
3 H2 {; r% O4 H3 [另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .$ S8 e5 K7 `' J5 q3 s
  v* j% p+ X" ^0 K7 T* P1 z5 {
2. I got you.
* t/ O3 E. [' w; ]" J" T+ c8 Y' Q我了解 .8 w7 k: J, D! w! V" [" k' T
& v' i8 {. t5 v( l; x6 Y7 F
这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .
" i+ I" y- G. V2 M7 t $ F4 V/ |9 }8 k  |
另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.9 g, Q0 d9 B: P; _/ Z1 L
3. You got that right.
1 W/ c, \/ I* B你说的没错 .
* C. _7 T* |% m
! B) g. d9 _% @" o# ?0 v4 [这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.' ~( {+ I% ^8 n( [& F* M2 Q
& l! J$ e3 x. S
4. I can tell you from the top of my head.5 K' z$ R) G) c" {7 J( J
我想都不用想就能告诉你 .3 N- e6 N* @3 v7 g( i3 |

& Q- E2 {$ ?  ]! H' ?通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .
  u) [4 l7 f, C0 P6 G( ]* D 
3 I% k5 U- O4 a* |- ]2 n另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.
" V* N; e) f# @" y. p7 I6 T! O0 p  b5. I can tell you by heart.
& r% P% {8 r& E+ I我可以凭印象告诉你 ..6 V8 t% ?' q, j  g- [! q

! D! U( w* r- ^: RI can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.& b# {- }0 B: ^  `/ n9 A9 X6 O
6. It's a piece of cake.: M( i0 y! d, z; N
太容易了 .
0 J$ @( ]2 x) Y/ Z1 B9 K1 R& e- C! O: [/ V+ ]" {- {
形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .
7 I( X! l( C8 @! k& w0 j! c7. That's a no-brainer.3 F) w+ O* s7 q, m3 E: i
不用大脑 ,
% ?8 f+ z/ m* g4 Z1 c9 b4 o8 c! y# \) e" j
用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.
+ x8 C3 g- X/ }' k: g8. I can pretty much understand what you are talking about.
0 I9 A2 _9 h9 b- h我非常能了解你在说些什么 .
$ B( P# M" n, Y9 }3 F
& D9 f2 Z! W0 T9 b9 U3 s: J- epretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 .
% v8 j2 C" x. b1 ~' z( y9. I'll figure it out later.' x/ X. ^3 q1 D5 c: C- r
我等下会把它想通 .3 {! x9 n" Z/ [
1 s, _2 t2 D( X" P- o
老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.
$ m+ i& H/ V  @$ E5 R
' O$ R: H; e- w! p% f10. There you go!% J6 x1 }3 S7 ^( r- ?6 T$ M; v
你说的对 .
  b6 t2 Y& K6 d4 {. k$ ~( ]9 z( }- w  _
美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 .
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-10 13:35 , Processed in 0.119419 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表