pull one’s leg 开玩笑(不是“拉后腿”); {# g- b$ S$ I" `8 H+ |
eat one’s words 收回前言(不是“食言”)9 |6 E4 _: `. S! | ~2 m0 y5 Q
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) & t/ [4 a8 {& Ahave a fit 勃然大怒(不是“试穿”) \8 z) q- V( B; M2 ^make one’s hair stand on end 令人毛骨悚然——恐惧(不是“令人发指——气愤”) + r- U& {1 E- l4 p' ~& x: I) [( U# Pbe taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) ( _3 I- r- s( Dthink a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”)" s5 c9 }% V* L! U7 m9 {1 u
pull up one’s socks 鼓气勇气(不是“提上袜子”). q2 W' J4 f& T# u; y
have the heart to do (用于否定句)忍心做……(不是“有心做或有意做”)8 }$ M+ g( o5 t/ I0 p6 A
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) 5 S2 W+ z! x& ELook out! 当心!(不是“向外看”) 8 C1 T4 W/ C/ `5 v) R; m7 jWhat a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) 5 v, a/ R) d1 v/ ]" [You don’t say! 是吗!(不是“你别说”)7 L N0 Q2 G) h2 ?/ G2 H2 I
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) & X0 C: e( y4 d* ~" WI haven’t slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”)8 \# |6 b4 G; L
You can’t be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) 4 b4 }, r1 w5 Z% \1 fIt has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) 9 t. P8 [( ]6 v3 k1 w) `7 FAll his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) , m& |, K8 j/ K) ~People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”)