 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-4-12 01:36
|
显示全部楼层
129. Me and my girlfriend just broke up. 我刚刚和女朋友分手了。+ Z0 F5 @0 s3 D% Y% E8 }
% u4 J+ ^/ [' N
130. Come on, it's time to go. 来吧,我们该走了。
, u3 x% T- [6 W V$ ?0 g8 i0 |+ S- U, L, a* s, w
131. Hold on, have we got everything? 等等,我们没忘带什么东西吧?$ Y7 I; [. |0 w/ {& q" _' l; I# @) M
) o Y2 A; D) f# _4 Q9 L& h132. Where're we headed next? 接下来我们去哪儿?. w, E( i" C9 H( c3 g# G
6 G7 \9 i; I( [: B2 I. [133. My computer crashed. 我的计算机系统崩溃了。
8 d2 Q) h$ N1 b. |& w% `# [2 h5 V8 q
134. The server's down. 服务器坏了。* U' e, H. [# f4 V! V8 e/ v
8 u6 ?; G: o: h- W$ x
135. It's on the fritz. 它出故障了。
& T# b" n; W- |% y
6 _) q$ _8 B" d5 q% K) H( x7 ]' s136. Do you know where there's a good hotel. 你知道哪的饭店不错?9 D% U/ v# S/ Y4 [- b2 o
2 P. ^2 o( R0 a! Y, L137. What are your rates? 费用多少?( t% s) d/ E& Y2 x1 R* z
: [1 M5 C0 g9 H1 Q' ^8 u, V" _138. What does that include? 包括了哪些服务?
/ O+ w0 t U* q) |
% u; T, k$ z* J5 I139. When is check-out time? 什么时候必须结帐?' H( s3 M: M" ~. d
" J4 g) d& W$ m# {* a8 F w
140. I'm here to fix the copier. 我是来修复印机的。
! K$ k2 s; l3 Y9 B6 _
7 O# ~9 o. W& a* i141. What seems to be the problem? 哪儿出毛病了?
8 u4 v: r; }% d! p, I
; o5 `: i& i* B' y/ u$ t! p142. While you're here, could you check the TV. 趁你还在这儿,能不能帮我检查一下电视。# W7 G: I; M0 j: Y! T4 `$ a. m
. N3 J1 L H) }8 O# e/ s$ t- Z
143. I'm flat broke. 我身无分文。$ P9 U! l7 `8 I) \* g5 F" s$ G" c5 j& }
% d" P% Q: F2 ^, q144. Can I bum some money off you ? 借点钱给我,好吗?, C, }5 a3 x3 Z0 q3 F) ?, E2 v
) Z+ d( G, Z% f: b# {& w. @
145. I think I can swing that. 我想我应该能借给你一些吧。
) `* l) s, I. @ Y1 D5 U3 g+ \: M9 f
146. How much do you want for that for that? 多少钱肯卖?; v4 F9 n: ]3 { {7 ]% o7 D
# z9 m" N( i- a! A/ K147. That much? 太贵了吧?
5 r$ N. e: p& \8 R
$ }: Z F; |) k2 o148. I'll tell you what, I'll give you... 那我告诉你吧,我只能出...
" J) x! o- @3 ~7 q& I( w+ H8 g) [! U R* Y1 Q
149. Take it or leave it. 如果不行,我就走了。# n b' o( ?$ g) k" K; g) h- N
5 A: _ h2 r) V" ~: d" ~9 g150. That's my final offer. 这是我最后的叫价了。
7 x8 z. B. M- N; k* B! e$ d! e
" U; K4 X1 {/ N) U8 p. J% n151. What a dork! 你有多傻呀!; a. D* ]; a) u
; y5 D. o3 b$ j1 B7 K
152. What are you , nuts?! 你疯了吗?
/ x+ r# T3 G, A3 I3 S1 O9 r# ]) h
153. What a jerk! 你这人怎么这样!
" T7 n! ~8 k$ A: n& e2 V* b) l7 F6 r4 G A* B1 c- E/ M; T
154. How about some lunch? 去吃午饭怎么样?
0 l% S, z% N& R6 J2 e- D, X; s& y' R" X
155. What do you feel like ? 你想吃点什么?' F& C+ P c) R6 V+ E
9 ^+ m/ }% Q- {; }- Z; u
156. Could you tell me what's in this? 你能告诉我这种食品有哪些成分吗?
! ?0 e6 F! `8 ]9 p! ^ Y7 B/ y: H$ @% I6 a& J0 j
157. What do you think? 你觉得怎么样?
s0 t& t( `% T$ d( }# U
7 ^% Y4 r! ?. p' V7 e158. I could sure use a drink. 我想喝杯酒。, {* n+ B* k1 u# ]( W
$ k- r* a3 Y* G159. Make it a double. 我要双份的。
1 {" D4 [ a; I, x7 J6 c8 l( }$ z2 y/ S# Y$ A% y1 r( V1 x8 c( x
160. Let's have one more for the road. 再喝一杯,咱们就回家吧。5 `- e2 _# y# M6 {
9 {; l s$ ~+ E: ]' [+ C
161. Hay, check that out! 嗨,快看那边!
+ p; R& c# h$ p" A& }6 ~) N9 z( N8 [ E0 Z+ k1 v/ ?, c
162. Is that cool, or what? 那个很不错,你觉得呢?/ X+ O% D& H/ ~( H- [0 r4 W
5 J4 J# t' O. f1 i+ S7 V
163. Watch out! 小心点儿!) a# |. o) b- G3 ~$ o( \: G
3 m$ U y w. ?! I164. I'm worm out! 我太累了。. [+ |' @% I! s( H3 Z7 V/ n
6 B% R7 F) B. s* c165. Take a break 休息了一会儿。/ x4 ]! v- y: B6 q0 V
9 `& ^) Y9 c& w- ^4 W166. I'm so tired, I can't think straight. 我累的都没法清醒地思考问题了。
h9 h0 J" _7 ?8 ^5 z& E
' X$ ?; e/ [# i' x, ?) v167. Take a nap. 小睡一会儿。. {+ m3 T: i" G0 z! Q* c
0 f: v/ |& I @% \168. I was caught in traffic. 我今天堵车。 }. ]/ ^! O1 y7 r( B
% q6 `3 U; F5 W: T- d
169. I missed my bus. 我没赶上公共汽车。
) w( L! d& ]; R! x: H; B" ^( F6 I& G) `. E" o( l( C$ Z5 o! L
170. I had(got) a flat. 我的车胎没气了。& x- y) Q2 \- e- K# X+ B+ F$ a7 O
: g- j6 J; @& _% i0 G
171. It won't happen again. 不会再发生类似事件了。
: O# y5 q" k- i6 ]7 i/ Y7 f4 D0 `, k* j6 H; M* Y7 `* w1 [+ O7 f/ t
172. I can't hear myself think. 我被这噪音吵得心烦伊意乱。
- D* R6 Y9 T; }% b# d/ l( @" N9 g; `
173. Could you keep it down, please? 小声一点,好吗?' }3 o; R: D! J' n6 c
! H/ C* P7 ]! ?7 k: {6 o174. Why don't you knock it off? 为什么不把它关掉? |
|