埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1419|回复: 4

复静夜思...

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-11 23:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
碧桃天上栽和露,
0 k, E9 v  [3 T6 Q0 ]不是凡花数.
. I5 L3 d! Z/ x+ H6 k8 M( v- w8 {乱山深处水萦廻,
% [: H1 ]0 [1 k. L' I可惜一枝如画为谁开?
: n7 ~! l3 `& ~: o3 c5 P, X6 d* e$ d2 ?4 K' m: J- }
轻寒细雨情何限,
+ Y: m+ Q1 G& m) f; W2 I, C9 W$ P不道春难管.
: p( {# u# {9 G; V* A  Z为君沉醉又何妨,4 |1 s8 ~/ ]4 |7 X* H* w
只怕酒醒时候断人肠!  S$ M) R$ l  t4 f% [: b6 C
; W# T* `  p: g7 j( F/ Z
此处别后无来期,8 o: p* w) j. @, U! m
叹好景不长.- M* V" Q6 M; T$ z: M0 {5 B+ }- P
花自飘零水自流,
2 A  B* [. I8 [$ l: z/ E* c) f惟恐此情无计可消除!* i9 C5 J# h2 S2 k
+ i1 L; u8 C* R, g
一种相思,: _: I$ e/ E5 K1 K
两处闲愁.9 {5 g! u" Z' E+ F2 j8 I
才下眉头,
6 N  n3 |* Z7 `却上心头.
( w1 U3 z; }* o5 w; O6 ~0 R
5 P' d% X& r5 ]若问世间情为何物?4 I/ W/ x. M/ F' s4 N. W* X; m' v/ V
直叫人生死相许!  K' V/ Z+ k9 ]( `# x3 m
若问莲心苦,
& K* g; G* I- K莲心为何苦?# g! o6 o: P1 N" U. Y+ ]; Q
5 I3 h/ q3 J4 X3 `$ h7 _3 s' p
来日西子湖畔泛舟,
4 ]5 @' g0 P* k: P莲愿博君一笑过.: a# w) O  T8 w3 b; d2 b
望君轻拂过," D! a; Y  N, ]5 I
望君多珍重!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-4-12 00:38 | 显示全部楼层
借地抒情,还望各位版主海涵通融.谢过了!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-12 16:44 | 显示全部楼层

不用谢,不用谢。

原帖由 julia727.tang 于 2006-4-12 00:38 发表+ o1 ~: l+ Q" g6 a1 y3 n& X7 a: n" d5 H
借地抒情,还望各位版主海涵通融.谢过了!
8 y) X( p2 z( t

% o: l- E4 n8 z3 ]0 h这篇地方本来就是大家的,不用借。
+ l: P. _+ \/ Y0 x不知怎么的,总觉得楼主这“海涵”“通融”颇有点直冲本尊而来的味道,只好站出来说说。5 Z& P" o7 _" s: M4 F
不管怎么说,引用要注明出处。这是为了大家鉴赏的方便,也是为了维护一种良好的风气。在国外念过书的朋友都知道,这一点国外的要求是比国内严格很多的。
+ s" n: [# c) _! d4 n6 Z5 k9 L1 [" X1 o9 n. d: a1 i
楼主这篇拼盘,水平并不坏,但是还是那句话,转贴要注明出处,以便大家欣赏。虽然原作者是千百年前的古人了,我们还是要尊重他们的著作权才好。偶尔借用一两句,顺手拈来,点铁成金,那是没有问题的;但是如果有大规模的照抄,还是应该注明。
8 \9 P: z/ C! p; }
4 l' K6 ]1 c- F$ s3 o) ~  {4 B我很喜欢楼主的帖子,严格意义上说是非常欣赏才对。但是为了避免不必要的误会,我觉得转贴就应该注明是转贴,这样才是对于原创的支持和鼓励。本坛有很多喜欢古文学的写手,这个“引用注明出处”也是促进大家共同学习的好机会。轩辕前些天贴的那篇帖子,就是非常好的典范。
' s  {: j8 c) P# D  |% }/ m" f- B8 B2 j, w) C
欢迎楼主的帖子,每每读到非常感动。期待看到更多的大作!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-9 11:37 , Processed in 0.143962 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表