埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1351|回复: 4

复静夜思...

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-11 23:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
碧桃天上栽和露,
$ U! B* u1 b3 m* g7 g! n不是凡花数.) M9 [7 R. C: [6 p% S. y3 I
乱山深处水萦廻,/ d3 O7 T* i3 ?' U
可惜一枝如画为谁开?
# W8 t5 G9 }$ [9 j
+ b! d( \" t, Y9 k1 W, w4 q  Z轻寒细雨情何限,# R% c' u0 O1 H
不道春难管.& @: @2 u) G: U; M
为君沉醉又何妨,
; Z( K0 `! K" d( h+ m! ~只怕酒醒时候断人肠!: @: Y! ]) J7 k! l( e* I$ @2 p

2 `" q0 g9 S  k+ r$ G此处别后无来期,  S* n' W( M0 u+ i
叹好景不长.
% v$ @1 F$ c# l  h( r; y花自飘零水自流,
$ k- Q+ A2 x* s惟恐此情无计可消除!7 Q% k& ]# F; P  f
1 }/ |, c6 A  v5 p- Z
一种相思,; w0 F- R2 f6 v
两处闲愁.
3 o" `; b% a+ V+ S, F1 {才下眉头,( q: J3 {  C! x1 i
却上心头., @) o( p. b) i5 f  S
9 n7 q; r+ o% {; h; G9 P7 I
若问世间情为何物?5 ^1 b. Y: x$ ?; x6 p2 c( U
直叫人生死相许!; S( u% E* l* d4 l4 m2 s
若问莲心苦," x' `, W5 X4 P, b& L
莲心为何苦?
) F6 R# l" F) O8 }3 F& @) R2 P0 k( P9 J8 A# F6 k5 |" T! d
来日西子湖畔泛舟,5 }2 b0 p& i* J$ i0 J8 L
莲愿博君一笑过.0 H: x$ |1 m9 d. V! i( }
望君轻拂过,3 @3 L3 l+ S$ U
望君多珍重!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-4-12 00:38 | 显示全部楼层
借地抒情,还望各位版主海涵通融.谢过了!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-12 16:44 | 显示全部楼层

不用谢,不用谢。

原帖由 julia727.tang 于 2006-4-12 00:38 发表1 z2 P) W8 ?2 c. M$ \
借地抒情,还望各位版主海涵通融.谢过了!
6 h6 E# _  E) P# O4 }7 y2 Y
$ x- g/ J7 c4 C, N* H5 n
这篇地方本来就是大家的,不用借。% b/ A4 G  }4 D& O
不知怎么的,总觉得楼主这“海涵”“通融”颇有点直冲本尊而来的味道,只好站出来说说。
) u, `9 t  ^" k' \不管怎么说,引用要注明出处。这是为了大家鉴赏的方便,也是为了维护一种良好的风气。在国外念过书的朋友都知道,这一点国外的要求是比国内严格很多的。
! _# \, C* L) Y
. |  g9 T) g. |* t- E/ y7 ]3 X楼主这篇拼盘,水平并不坏,但是还是那句话,转贴要注明出处,以便大家欣赏。虽然原作者是千百年前的古人了,我们还是要尊重他们的著作权才好。偶尔借用一两句,顺手拈来,点铁成金,那是没有问题的;但是如果有大规模的照抄,还是应该注明。5 _! V: H$ }9 \
  q8 ?; I8 K: W: V. ?
我很喜欢楼主的帖子,严格意义上说是非常欣赏才对。但是为了避免不必要的误会,我觉得转贴就应该注明是转贴,这样才是对于原创的支持和鼓励。本坛有很多喜欢古文学的写手,这个“引用注明出处”也是促进大家共同学习的好机会。轩辕前些天贴的那篇帖子,就是非常好的典范。' p2 g" X9 r% r# J; C
( W4 D; B& j, o
欢迎楼主的帖子,每每读到非常感动。期待看到更多的大作!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-18 06:19 , Processed in 0.148494 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表