埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1041|回复: 0

英语笔记: 心情不好

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-11 03:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. He was so hard on me last night. 3 C2 Q' e6 ]6 |) L7 [
他昨晚对我很凶 . + w: I3 i. `" }* y% G+ H" X; `; }
& W8 I! r$ |$ _3 {
Hard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me. ) }6 B1 i0 n7 G3 m
要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.
$ B( L% v5 z4 E( T# q- y
! x& P) H) Z# ]! D! V" l& g6 ]2. I have a hard time with my girlfriend.
! n  D9 D- J, s- v9 E- B4 G) ^我跟我女友关系非常不好 .
( m9 s, f0 j5 P: D6 K) e" V# s/ A3 C+ A- f
Have a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 .
1 `8 S8 H5 x, c+ i# T( b8 _5 A 
, h" @* i& C5 Q3 I: K) dHard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ? 1 P( J/ Z/ O7 c: Y, ]
3. You're getting on my nerves. # W4 Q( X5 {3 u. Q5 K
你惹毛我了 .1 a5 T  C* }$ ]' P) x6 I
0 T0 p8 D9 E; E
照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!, N' b# a; {5 M- O) b

0 N! h; J& X2 N- ]# k4. Get off my back, I didn't sleep last night.
2 H: H8 g" E  i$ v1 p不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 ! . |! C+ t2 t% {4 u, K8 i

" p' s6 t2 ]. n( d% y: `这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again. . f7 g& c5 r! j2 s1 `
5. Cut me some slack! : a# g# y5 f  ~# J. B" |* p2 u
Give me some slack!
9 e" ]2 F' D( m0 v/ J放我一马吧 .
/ r. a, P0 b2 U! Z( [3 h0 O" S. s: o! t
Slack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 . 4 a4 [' _8 S# k: p
6. Don't let your father down. - ?6 m/ W4 ^* X1 v, m
不要让你的父亲失望 .
8 ]! L! K) A; q8 k6 r  Y) j/ U$ O
" X3 T1 x+ v$ W5 y' kDown 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?
& d. i! G& m) c: [; ^" ^8 z- Q; b+ y8 f
请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 .
& a/ O/ Q; ]0 b  k; Y* `  t
! }( A# c1 w, Z; s7. I don't give a **** - X- l7 j8 Q. Y, m
I don't give a damn. 6 d* B  V- s+ m6 K+ m
不屑一顾7 o' s; [! E1 C7 Q

3 }  T: s$ r6 ?3 l' s2 q' K+ x**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****. % [9 V  T2 R# y2 C( M

+ A5 ~* R% d8 y8 ?) R$ @8. People have dirty looks on their faces.
" W: x& n' t. T2 Q# I' z* f6 C人们的脸都很臭 .
9 G6 |/ [1 ~) y! _% r, F% p' E: R0 ~% r/ h, G& g8 v
有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?  r8 k; b  v# `9 a

. l+ z7 @  N7 J, U4 l! T5 g# O9. Tough luck, but **** happens.
  E; i1 o  h2 l4 _真倒霉 , 但还是发生了 .
. e% c8 F6 U, b4 t) K
* @$ s0 c3 `2 j2 i- T" H7 n, c车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 ., A, {+ Q/ H2 r/ u9 e* j! Z: j  ^
& D1 y; D2 h* s/ |6 [9 s
Tough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .7 u2 N: d5 s- e! ~) `3 l

) b9 R/ v9 n) K: j, e/ q: f. c; T: D10. I got the short end of the stick. ) h5 M2 G, k" h, k) ?
这实在是我所能遇到最糟的情况了 .
7 v  @4 m8 L, j  \" k- a, r( [3 @+ Y. A$ A
比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-10 19:44 , Processed in 0.130140 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表