埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 970|回复: 0

英语笔记: 心情不好

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-11 03:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. He was so hard on me last night.
' o' ]2 F) E$ M他昨晚对我很凶 . $ x8 n# `+ _0 j. \

) G6 ]1 S/ `0 V' MHard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.
. ~$ I: V3 y) w要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.0 r( m  m6 y2 J0 u
/ \" j$ Y4 y0 z' v6 Y
2. I have a hard time with my girlfriend.
) {2 L+ w5 I, E/ s, I+ O3 ^. Q: t我跟我女友关系非常不好 . ' u1 a5 q9 @6 D( y" {

8 U$ m# \, k0 LHave a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 . ! x% u. T" |, X4 f2 h+ s$ }# K
 
: d  f" J' Z0 N+ rHard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ? / J: @5 |) v  u; b3 b, {. {
3. You're getting on my nerves.
2 {! [- `' B# q9 ~' z4 {9 H你惹毛我了 .
4 @5 z6 @# A1 N% J3 G
& p8 C$ z; J$ D照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!
( b6 g4 K" a* F. I1 ?8 E) H' l) h2 d& p
4. Get off my back, I didn't sleep last night.
# u2 M( Q/ A/ t6 w$ @不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 ! 1 ~, n: E9 }" ~' y

' ?5 p: A' [% [0 L9 R4 p$ K这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again.
( K) Y% K$ I( m' q5. Cut me some slack! ! j2 Y' e0 ^) }. Z, S7 v0 O2 f$ V
Give me some slack! 4 K8 o$ @4 y0 N% B& _9 O+ U
放我一马吧 .
1 t8 m" X6 R) o8 _3 V+ k( \" ~
. Q9 I+ f4 S! l9 ^Slack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 . 2 U# d4 }9 W/ {  S
6. Don't let your father down. ' @8 b( _$ l- c6 A  O
不要让你的父亲失望 .# j# {+ k" _  _/ N* ~0 N. ~3 c
, Q" u. r3 z3 B2 ?$ t2 j# a
Down 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?
. Q& j0 f  _/ i$ n5 {2 ?  \# C1 I7 B9 E$ c% l3 [# \6 e
请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 .
: P0 ?9 l/ v0 i" P2 s3 h
5 a, R9 x+ D% u* k& E  y7. I don't give a ****
  R$ G& s2 }$ S" w# AI don't give a damn. # _8 E+ g  ~- ^9 ?: E& R1 P
不屑一顾
$ L3 c) B8 U- N1 Z! j; w  t; v$ g0 P: b- a/ y* {+ m- F6 w% {
**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****.
! I" }  T* {" M* t* y5 s% |/ H9 J# e. d' M
8. People have dirty looks on their faces. ) P3 |. I0 e5 Z) H8 ~1 L
人们的脸都很臭 .: s& R5 [& s  i

! k! p/ t) n9 c( r6 m有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?
6 A6 z/ c+ p) p7 ]/ i! h
- w9 X* |- {! P% u( u9. Tough luck, but **** happens.
% ^+ K" I4 N# v7 c4 b! ?) s, m真倒霉 , 但还是发生了 .
: H9 z1 o2 j: p7 U6 \$ y% j/ q8 b# N3 c' R
车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .
6 ]& M7 \, d/ O9 x/ [! I7 J! ~4 ~: j5 T5 k
Tough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .
+ r" a* ?7 x# _+ Z2 {. F2 U2 R2 y  P" a
10. I got the short end of the stick. ( H- u6 K6 K- o  `& g
这实在是我所能遇到最糟的情况了 .
7 W; @# o% T3 w, h* ~1 U* Y) S3 \; e) ?# H" n
比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-18 14:39 , Processed in 0.126286 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表