 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
离奥运越来越近了, 北京人学英文的活动已经如火如荼的开展起来, 连胡同里面都有英文班, 说是万一有外国人问路, 咱不能丢脸或者不友好。但是有时候这外国人就是对咱们有偏见, 就说个"不知道",也能得罪人。
( i; y- e2 H; ?1 M" m4 F$ V/ l5 |4 ]4 Y
比如前几年,一个寒冷的元旦早上,我陪一老外去门头沟看法海寺。老外眼拙,把车停在一个写着“法海寺左拐”的牌子下,下车问一个站在牌子下面的老大爷,法海寺怎么走,大爷笑嘻嘻地看他半天,什么话也不说。老外又使劲问了几遍,大爷笑呵呵地摇头说:“哈喽,矮东弄。”
) n) Y: v/ ^; G& ]) U& Z: h. u! K, J' d3 Z4 p ^; G- w& }" q
这老外懂中文,突然一抬头,发现上面那块牌子,气就上来了。
' d# a" T* D( y5 Q
* L$ m2 K& @5 B “为什么他不告诉我法海寺在那儿?”他冲我很凶地问。我没理他。
4 ?: k% _2 [9 O! U/ p
: D6 ]8 V H' e3 k' H 老外气冲冲地上了车,横冲直撞地开到法海寺门口,花了两个钟头把法海寺看了个透,还用一个自带的手电筒照了半天壁画,一边看一边说,古代中国人怎么怎么有文化,言外之意,现在的中国人没文化。我在旁边一言不发,搓火。; f! A8 U3 r. r, h" Q& X. t) _+ o
4 S% z# D( X: F7 z" ^6 P
回城路上,老外终于开始全面对老头的“矮东弄”直接开始发表言论:
7 b0 P# Z2 S$ k. D* R; S; t3 O5 j# H9 Q. |: o
“你说,这个老头不告诉我,是不是因为我是外国人,他排外?”他问我。
: v1 r8 j: a, K; d# X# T% Y/ c2 c
; e, \0 e* x) V6 m% G, a. L “不会吧,”我说,“排外的中国人不说‘矮东弄’他们都觉得我们可以说‘弄’,就完了。”* p3 t& U$ \; | j# ?+ @2 h3 b* Q
4 x* h" O8 z0 ?+ m 这是第一个回合。过了一会儿,他又来了:- `' ~5 h* Y3 s( {+ w6 p) m( J
3 p. z8 ^$ ^; W( z
“那他就是文盲,看不懂他头上的牌子上面写的字。”老外的脸上堆满了讽刺的笑容道,“我真奇怪,离北京这么近的地方有人不识字,这在美国绝对不可能的,能想象曼哈顿旁边有文盲吗?”, n! G# r) M7 r; b% {3 o
9 J0 H# q5 n% j% w8 g “你说什么那?”我也皮笑肉不笑地从牙缝里说,“曼哈顿区旁边都是文盲,都不懂中文。”5 ^( _1 W6 r. _! }
3 A. H' w- c1 q- F+ L
这就算二比零,老外沉默了一会儿,开始第三次进攻。
$ V' V/ h0 Q, f( t
. D/ x, z( p1 R( ] “有没有可能他根本不知道法海寺在哪儿?”他狡猾地说,““现在的中国人真不注意自己的传统,这个老头住在法海寺旁边,但从来不去。我保证他去过麦当劳,但是没去过法海寺。”, K$ A) W+ W8 z7 m g
P- ]* P7 L( Q) c
老头我不敢保证,但我有点怀疑门头沟的中学生们可能是这样的。老外说到我的痛处了,只好用声高压压他的邪气,我大声嚷嚷道:, ^6 d% V ]( r+ y
) m% j- i3 L2 r% A
“就因为这老头不说洋文,所以中国人要不然是排外,要不然是文盲,要不然是没文化?你说这种话纯属于找挨抽吧你。”
& d0 e6 p+ I+ q N" w2 m) Y( K, X; f. U" g
老外也不让人,呱呱呱开始用洋文和我吵架,一个好好的元旦就这么给毁了。
% B2 Z9 ]0 w# v8 e3 k
& G6 Q$ n2 ] x2 z( `9 r$ ` 老头的“矮东弄”其实说的挺标准的,也是英文,我琢磨那大爷也至少七、八十岁了,人家还知道“矮东弄”挺不容易的,只是用心良苦,但是结果不理想。 所以为了实用起见,住在名胜古迹周围的大爷、大娘不能再说“矮东弄”了,要学几句能用来给外国人指路的英文,这样才能给外宾留下好印象。
( R1 o4 G' `# m5 X2 k% j% t; Y) K2 l f+ r
大家都说我英文不错,我就在这儿为法海寺附近的大爷、大娘露一小手了,跟我一起念: {( T$ x& F& v [# {7 h
8 T7 Y' t4 M, e+ u5 J( t
第一句:9 I! y: h* ]( Y8 A' s( t$ f& P
' G3 w* G [! Y# s i' Z法海寺以自文丝某克啊微富浪木黑二=法海寺离这儿只有一袋烟的工夫。
1 x M* _# }8 g9 o+ s; }1 @# b) q0 v: K/ K; a" h/ s2 S# H
第二句:
6 k- p8 x; u: A3 X- [4 n
6 |& Q( O5 x; Z/ c! G; U5 q法海寺以自啊扑腰啊自=法海寺就在你屁股后面。
" o4 E, Z7 R( i+ v5 s, y' J2 ?4 L# N8 ^. ~ ]
第三句
+ O4 f+ B) D% M5 I# y1 {7 I6 _7 X E/ v" T! Z0 `' F
矮东弄,以付矮都,矮屋得发克英太儿优!= 不知道,知道就TM告诉你丫的。8 ^( l& y# {7 {) V# o3 C
( P' l5 t' Y! h$ }9 j注:第三句中,第三段的“克英”二字要连得很紧的发音。) j5 Z2 Y. c; Y, R6 h W4 z, h
, Q" O6 P, l/ x2 e5 z+ Y& h 这样就好了,我们大家都“死逼克”English啦!不会再丢人啦! |
|