埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4102|回复: 12

赵、钱、孙、李氏

[复制链接]
鲜花(79) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-9 20:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
过去的赵氏,钱氏,孙氏,李氏,这个氏在英语里怎么说?
. p9 D; e7 C! [- R+ ?; B+ Z4 D个人觉得Zhao's wife, Qian's wife, Sun's wife, Li's wife.* r  q) y/ a/ h2 ~2 F
你们觉得怎么说合适呢?
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-9 23:26 | 显示全部楼层
过去的某氏应该是女方娘家的姓氏, 您如此翻译(Zhao's wife, Qian's wife, Sun's wife, Li's wife) 好象成为男方的姓氏.
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-10 06:32 | 显示全部楼层
2# Xbfeng
# Y# I7 F/ j* ]* }4 _你该多了解点中国文化。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-10 09:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
过去的赵氏,钱氏,孙氏,李氏,这个氏在英语里怎么说?, i( n' ]* K5 f9 ?, u: w% N, _
这个氏如果是指女方在英语里应该是: "maiden name".
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-10 09:40 | 显示全部楼层
2# Xbfeng
; g  T, c6 O( W你该多了解点中国文化。  N$ X; x  j% u9 F  l
laoxi 发表于 2011-3-10 06:32

3 q- k) F8 s9 W/ I% m8 d/ K您懂中国文化?请教如何解释?
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-10 09:47 | 显示全部楼层
2# Xbfeng
  B; _- j5 O9 P; x+ M8 o$ x" h你该多了解点中国文化。7 i( t9 L# F' Y/ \9 E6 T8 z( N4 y
laoxi 发表于 2011-3-10 06:32

: w) S# h/ \9 A9 S
* g3 p2 ^& s9 d$ G氏,指女性,特别是已嫁人的女性,在她死后的墓碑上提上她嫁人前的姓,如她夫家姓李,她姓张,那她的碑文是李张氏。如果是她的儿子为她立碑,碑文上一般是:考妣 李张氏
3 f- S5 ~' E- {5 @0 e" S, O妣,一般用来表示已逝的母亲,如考妣。
鲜花(79) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-3-10 16:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
氏,指女性,特别是已嫁人的女性,在她死后的墓碑上提上她嫁人前的姓,如她夫家姓李,她姓张,那她的碑文是李张氏。如果是她的儿子为她立碑,碑文上一般是:考妣 李张氏
3 {( y- d/ t) c2 m$ i! }妣,一般用来表示已逝的母亲,如考妣。
( Y: ], k6 H" h0 P9 TXbfeng 发表于 2011-3-10 09:47
! U( E" b, @& T) N
) V1 V, u: j9 J
我想问的问题基本在这个贴里。我的标题不恰当。还是用个例子吧,比如,赵家有女嫁入李家,说这个李赵氏怎么说?(如果只是原标题,我是知道,过去有人就省了娘家的姓。同子例子,只叫李氏。而我想问的是,带带有娘家姓氏的情况下)
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-10 16:25 | 显示全部楼层
本帖最后由 Xbfeng 于 2011-3-10 16:28 编辑 + w$ Z3 V: ^  D6 T  _6 ~, O8 _* P. J
我想问的问题基本在这个贴里。我的标题不恰当。还是用个例子吧,比如,赵家有女嫁入李家,说这个李赵氏怎么说?(如果只是原标题,我是知道,过去有人就省了娘家的姓。同子例子,只叫李氏。而我想问的是,带带有 ...! ?" [- t; M: H( b' ~& d
Stethoscope 发表于 2011-3-10 16:07

' e; Z6 n- N- k) F+ c# n3 a9 `李赵氏怎么说?  V( `  p* w) \: @! d" L/ y0 [
Li's wife with maiden name of Zhao;
! S- A3 o- V0 vLi's wife with Zhao as her maiden name.
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-10 18:11 | 显示全部楼层
To be polite, it should be Madam Li, and so on.
鲜花(79) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-3-10 18:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
李赵氏怎么说?8 M/ h/ r5 O% ~, G+ o
Li's wife with maiden name of Zhao;
; ?  a3 S0 i( ELi's wife with Zhao as her maiden name.1 T, `& q/ j1 y* Y
Xbfeng 发表于 2011-3-10 16:25
0 F# p, D0 j. a- q
鲜花(79) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-3-10 18:16 | 显示全部楼层
To be polite, it should be Madam Li, and so on." p+ v; O3 r1 k# v7 i
arbo 发表于 2011-3-10 18:11

& O& t4 C1 Y) \9 z+ Y9 _  m) P" j
) Y' ?( Y- M+ q! H5 X  l1 ~或者 Mrs. Li, and so on.
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-10 18:17 | 显示全部楼层
Right. Mrs. Li is better. Madam Li is old-fashioned.
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-13 13:20 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Right. Mrs. Li is better. Madam Li is old-fashioned.
* F: O2 O4 s- G$ [arbo 发表于 2011-3-10 19:17
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-20 08:25 , Processed in 0.141503 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表