使用道具 举报
2# Xbfeng ; g T, c6 O( W你该多了解点中国文化。 N$ X; x j% u9 F l laoxi 发表于 2011-3-10 06:32
2# Xbfeng B; _- j5 O9 P; x+ M8 o$ x" h你该多了解点中国文化。7 i( t9 L# F' Y/ \9 E6 T8 z( N4 y laoxi 发表于 2011-3-10 06:32
氏,指女性,特别是已嫁人的女性,在她死后的墓碑上提上她嫁人前的姓,如她夫家姓李,她姓张,那她的碑文是李张氏。如果是她的儿子为她立碑,碑文上一般是:考妣 李张氏 3 {( y- d/ t) c2 m$ i! }妣,一般用来表示已逝的母亲,如考妣。 ( Y: ], k6 H" h0 P9 TXbfeng 发表于 2011-3-10 09:47
我想问的问题基本在这个贴里。我的标题不恰当。还是用个例子吧,比如,赵家有女嫁入李家,说这个李赵氏怎么说?(如果只是原标题,我是知道,过去有人就省了娘家的姓。同子例子,只叫李氏。而我想问的是,带带有 ...! ?" [- t; M: H( b' ~& d Stethoscope 发表于 2011-3-10 16:07
李赵氏怎么说?8 M/ h/ r5 O% ~, G+ o Li's wife with maiden name of Zhao; ; ? a3 S0 i( ELi's wife with Zhao as her maiden name.1 T, `& q/ j1 y* Y Xbfeng 发表于 2011-3-10 16:25
To be polite, it should be Madam Li, and so on." p+ v; O3 r1 k# v7 i arbo 发表于 2011-3-10 18:11
Right. Mrs. Li is better. Madam Li is old-fashioned. * F: O2 O4 s- G$ [arbo 发表于 2011-3-10 19:17
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网
GMT-7, 2025-12-20 08:25 , Processed in 0.141503 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.