使用道具 举报
2# Xbfeng - S% E8 q1 v, c) B2 g 你该多了解点中国文化。 , n: K/ D5 ~% [/ A2 f ]/ |4 klaoxi 发表于 2011-3-10 06:32
2# Xbfeng . x w6 L$ \2 ]5 _2 ]你该多了解点中国文化。 0 q9 n# \4 x! Y ?# X/ vlaoxi 发表于 2011-3-10 06:32
氏,指女性,特别是已嫁人的女性,在她死后的墓碑上提上她嫁人前的姓,如她夫家姓李,她姓张,那她的碑文是李张氏。如果是她的儿子为她立碑,碑文上一般是:考妣 李张氏3 U8 W$ F6 M$ u% D, V 妣,一般用来表示已逝的母亲,如考妣。 - k; [+ w7 X/ s* C3 e, kXbfeng 发表于 2011-3-10 09:47
我想问的问题基本在这个贴里。我的标题不恰当。还是用个例子吧,比如,赵家有女嫁入李家,说这个李赵氏怎么说?(如果只是原标题,我是知道,过去有人就省了娘家的姓。同子例子,只叫李氏。而我想问的是,带带有 ...% Z* \& U2 C. K1 k/ x$ q Stethoscope 发表于 2011-3-10 16:07
李赵氏怎么说?2 H. T1 l: J! }* t; X4 Y7 L, v8 [ Li's wife with maiden name of Zhao;+ }0 n7 Y; `6 f9 l0 c Li's wife with Zhao as her maiden name.6 f9 ?6 x# V5 P' T Xbfeng 发表于 2011-3-10 16:25
To be polite, it should be Madam Li, and so on.* S) ~4 P$ v6 s0 l* j- K: P4 a arbo 发表于 2011-3-10 18:11
Right. Mrs. Li is better. Madam Li is old-fashioned. 4 O: n! \) m# Warbo 发表于 2011-3-10 19:17
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网
GMT-7, 2026-3-11 03:40 , Processed in 0.139387 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.