埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4059|回复: 12

赵、钱、孙、李氏

[复制链接]
鲜花(79) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-9 20:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
过去的赵氏,钱氏,孙氏,李氏,这个氏在英语里怎么说?& S6 ]3 `! i4 S! A( O+ L
个人觉得Zhao's wife, Qian's wife, Sun's wife, Li's wife.
3 B$ M3 x# [) M7 f6 x你们觉得怎么说合适呢?
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-9 23:26 | 显示全部楼层
过去的某氏应该是女方娘家的姓氏, 您如此翻译(Zhao's wife, Qian's wife, Sun's wife, Li's wife) 好象成为男方的姓氏.
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-10 06:32 | 显示全部楼层
2# Xbfeng ( O9 b' D- K% h! {1 V  |
你该多了解点中国文化。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-10 09:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
过去的赵氏,钱氏,孙氏,李氏,这个氏在英语里怎么说?9 F  _( c* Q2 _, j
这个氏如果是指女方在英语里应该是: "maiden name".
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-10 09:40 | 显示全部楼层
2# Xbfeng
4 Y! y. K) h( x% y你该多了解点中国文化。
* |. S2 L) b1 J  _laoxi 发表于 2011-3-10 06:32
+ m1 _$ e% t2 ]8 i' T$ i7 b
您懂中国文化?请教如何解释?
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-10 09:47 | 显示全部楼层
2# Xbfeng
3 i8 w2 G: \6 k: N5 h, C你该多了解点中国文化。4 U# f! Q: |" h/ A
laoxi 发表于 2011-3-10 06:32
/ h" y+ L7 V, w: Q$ H& \
/ F5 J; [# f7 [& z0 B- o
氏,指女性,特别是已嫁人的女性,在她死后的墓碑上提上她嫁人前的姓,如她夫家姓李,她姓张,那她的碑文是李张氏。如果是她的儿子为她立碑,碑文上一般是:考妣 李张氏
' }( C* i+ W. c$ p妣,一般用来表示已逝的母亲,如考妣。
鲜花(79) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-3-10 16:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
氏,指女性,特别是已嫁人的女性,在她死后的墓碑上提上她嫁人前的姓,如她夫家姓李,她姓张,那她的碑文是李张氏。如果是她的儿子为她立碑,碑文上一般是:考妣 李张氏
  ~0 r( e4 x4 o3 F# i, e3 G妣,一般用来表示已逝的母亲,如考妣。
& ?" k+ f6 \! m# |Xbfeng 发表于 2011-3-10 09:47
, I( X! M1 d8 f
4 r% c4 A0 C4 E6 r& z1 }
我想问的问题基本在这个贴里。我的标题不恰当。还是用个例子吧,比如,赵家有女嫁入李家,说这个李赵氏怎么说?(如果只是原标题,我是知道,过去有人就省了娘家的姓。同子例子,只叫李氏。而我想问的是,带带有娘家姓氏的情况下)
理袁律师事务所
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-10 16:25 | 显示全部楼层
本帖最后由 Xbfeng 于 2011-3-10 16:28 编辑 : \& Q: a' F0 l5 k. L6 K
我想问的问题基本在这个贴里。我的标题不恰当。还是用个例子吧,比如,赵家有女嫁入李家,说这个李赵氏怎么说?(如果只是原标题,我是知道,过去有人就省了娘家的姓。同子例子,只叫李氏。而我想问的是,带带有 ...
5 y+ n* G' Y* g7 r3 I6 @/ A5 L' ]Stethoscope 发表于 2011-3-10 16:07
3 C8 j8 r. ~' _6 X! C
李赵氏怎么说?7 E" M' _4 n& W  H, c
Li's wife with maiden name of Zhao;
$ S+ I1 _! |6 I6 n, cLi's wife with Zhao as her maiden name.
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-10 18:11 | 显示全部楼层
To be polite, it should be Madam Li, and so on.
鲜花(79) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-3-10 18:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
李赵氏怎么说?
- z" Q# }0 ?4 ?; F' I2 KLi's wife with maiden name of Zhao;
5 Z9 v4 C5 f7 a- |! t" q8 vLi's wife with Zhao as her maiden name.
. W" s- w2 i3 c, tXbfeng 发表于 2011-3-10 16:25

" N; M3 H, n* v: h
鲜花(79) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-3-10 18:16 | 显示全部楼层
To be polite, it should be Madam Li, and so on.
. E/ x! W" p8 n) C1 x3 V) ]0 _" larbo 发表于 2011-3-10 18:11

, C. B. I9 y& G$ h. X& o" K+ |! D, j! w6 K
( B- s+ v# K. a' L  r/ r) H或者 Mrs. Li, and so on.
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-10 18:17 | 显示全部楼层
Right. Mrs. Li is better. Madam Li is old-fashioned.
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-13 13:20 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Right. Mrs. Li is better. Madam Li is old-fashioned.  R2 W' @+ A& K. ?7 ?1 C% x
arbo 发表于 2011-3-10 19:17
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-31 21:18 , Processed in 0.156833 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表