埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1019|回复: 7

求助

[复制链接]
鲜花(787) 鸡蛋(4)
发表于 2011-2-23 18:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 XXX的马甲 于 2011-2-23 18:23 编辑 / a7 |; R) `+ C) G
: @# @% W5 h: z: U6 F( Q
Any document that is not in English or French must be accompanied by3 H& v; L4 Z7 i2 R2 e

2 N; @% y& [; B$ k& P, t4 {1 A4 n•the English or French translation, and- ~$ c" l) f! r( ?
•an affidavit from the person who completed the translation.
8 [) h, P  G5 Z0 cNote: An affidavit is a document on which the translator has sworn, in the presence of a person authorized to administer oaths in the country in which the translator is living, that the contents of their translation are a true translation and representation of the contents of the original document.
Translations by family members are not acceptable.
Family member is defined as being a: parent, guardian, sibling, spouse, grandparent, child, aunt, uncle, niece, nephew and first cousin.
# l) T) `' p( O, D% e$ `+ w
- L. F3 f' [5 H* t哪位大侠给解释一下,俺随便找个人就可以做还是必须到专门的机构去做哇,还有这个affidavit有专门的固定格式吗?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 18:27 | 显示全部楼层
不是谁都可以做。记得在INSTRUCTION里专门有一页列出是谁可以做这个。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 18:43 | 显示全部楼层
我以前做过一个类似的。当时找一个机构做的,由它的一名志愿者帮忙翻译,之后在下面有个证人的签字和盖章,是一位COMMISSIONER FOR OATHS的。这样就可以了。
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 18:48 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不是谁都可以做。记得在INSTRUCTION里专门有一页列出是谁可以做这个。3 c% e( ?. C! z" y/ u
荠荠菜 发表于 2011-2-23 18:27
; s7 L1 i& i8 `& D1 C
2 A$ F3 l) x; f8 j+ B
多谢。+ D7 x1 E3 F& R# _7 D% K* g' D/ R
没找到那一页
理袁律师事务所
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 19:01 | 显示全部楼层
是入籍用?我可以告诉你在哪做。
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 19:02 | 显示全部楼层
是入籍用?我可以告诉你在哪做。$ K1 \& Q* _& @; ~( q
荠荠菜 发表于 2011-2-23 19:01
- ]* R0 i  L: F8 ?$ o( J' h* k' a

0 D4 H0 A. E6 N' P# s: { 是啊是啊,
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 19:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
要政府認可的翻譯可以做。
% |3 f. y1 x- s0 X) x% D1 b- d# S. V. c( H6 e7 q* S
北門登記處那個小姑娘好像是有資格的。
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 19:50 | 显示全部楼层
要政府認可的翻譯可以做。& f: E' P0 m& ^7 v$ E2 K

! {8 m( Q& h! C北門登記處那個小姑娘好像是有資格的。1 A% p" C( R& F( @$ O# D& {
awake 发表于 2011-2-23 19:16
5 _# l% M+ D; ~! Z

2 N% C( V- Q# W" r0 l
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-23 20:02 , Processed in 0.154340 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表