埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3451|回复: 7

求翻译

[复制链接]
鲜花(2) 鸡蛋(1)
发表于 2011-2-21 18:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I'm fighting the urge to make you the happiest woman on earth.) F' }) E; M4 Z, U. v) f5 ?( r! j

* k  `- d0 u! g, k; n9 v求翻译。到底啥意思。
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-21 19:10 | 显示全部楼层
我不遗余力将使你成为世界上最幸福的女人
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-21 19:14 | 显示全部楼层
我只是在想使你成为世上最快乐的女人。
鲜花(2) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-2-21 19:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
如果两个人吵架生气很久了,这男的突然说出这句话,是不是,告诉女的,他还是深爱她的呢。迷惑中。还是觉的其实他走开,是为了让她成为世界上最幸福的人呢。+ e8 X6 \8 D: o7 C& ]
使用fighting ,本身是不是有矛盾,或者是在矛盾中呢,还是一种娓婉,urge 本身是冲动。如果是冲动那么这句话本身就是一个矛盾。2 h3 g/ i% L0 R% h4 t* }
成为世界上最幸福的人,是不是就是求婚呢。还是怎么理解。- b* P2 n6 W% p4 Z
真恶心老外的拐弯抹角。不过朋有让我帮助翻译,我也不知道这到底该如何翻译才正确。1 r' ?5 Z2 [! g. z  Z
我觉的是,这个男人是在说,他正在考虑是不是向她求婚。
7 C' F% N' R6 T+ }' M' q) C大家在帮我想想。谢谢。
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-21 20:05 | 显示全部楼层
他还是深爱她的。fighting the urge,很委婉的表达。
鲜花(2) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-2-21 20:28 | 显示全部楼层
谢谢楼上的。我一定告诉她。不要猜了。哈哈。她还以为,这人要和她打仗呢。真是的,一个fight ,搞的那女的吓了个半死。哈哈。看来,最好不找老外。语言表达有限制。谢谢。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-21 21:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
6# 珠圆玉润
6 n9 r0 q8 Y0 m% `* A- b" M% z3 d$ ^3 g* J; {# }

3 O7 w5 t2 J7 w8 k/ ]$ I我正努力遏制着让你成为世界上最幸福女人的冲动。$ G9 \, g$ _+ r! W! G( l9 m4 ^
) n( Z+ d6 `2 [0 N. o+ I
应该是在委婉地示爱吧。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-22 13:28 | 显示全部楼层
我正努力遏制着我的冲动让你成为世界上最幸福的女人。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-1 05:08 , Processed in 0.177779 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表