 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
摘自《联合早报》
9 r- W) u. l! u! e- K
; i2 e* ?- ]2 z( Z据两名澳洲研究人员在《英国医学学报》上发表的一份研究报告说,割包皮的男人比没有割包皮的男人染上爱之病病毒的风险更低。
7 P$ E) e4 c/ Z( N R6 h9 d' ~, G% f. e
莫纳什大学的研究员萨博和墨尔本大学儿妇科系研究员肖特得出结论,爱之病病毒会依附所谓郎格罕细胞(Langerhans’cells)表面的受体上。
! B, Z: u7 j; E! N0 E. M0 _9 j" m0 `
这些细胞位于包皮里,在性交过程中会暴露出来。
' X/ z1 a& N& D2 B3 o# D3 @8 d
7 h' L8 {, ?$ a- M 他们说,性交或由性交传播的疾病也容易引起包皮发炎,引来爱之病病毒。
1 M; c3 o T6 R, D$ B
2 T" f& @. q# `' B 他们的研究是以审查40多份研究报告为基础。
0 o7 u6 s+ I0 }. Y _. I' J% t0 ~& q8 `* K6 Y0 E. G
该学报说,支持他们的理论的最有力证据是对乌干达夫妇进行的新研究结果:每个接受爱之病病毒检查呈现阳性反应的妇女,其男性伴侣却不是。 ) I# \+ r$ A$ Y
$ o9 d0 z+ X9 f) l9 Y$ k
在30个月中,50个接受割包皮的男人中,没有出现新的感染,但没有割包皮的137个男人中,倒有40个感染了。
, p( g* f3 i* {6 ^+ M6 ~
7 Y2 S8 i3 \( A, Y. Z 两位研究员说,在爱之病猖獗的国家,应该认真考虑把割包皮当成预防爱之病蔓延的额外途径。 |
|