万维读者网络>茗香茶语 : I" f# T# y3 k4 q8 R$ O9 d' r6 Q$ s2 }- r! A4 r
真正的骑士风范 1 o! }1 Y8 h7 Z$ x( x8 Y* _# y& _7 S$ | v' y
- 特洛伊随笔2 Y6 Q; @' A6 \
J v1 W- B$ W. n% n' u
ROBERT (汪洋)( l1 }; {$ d' d6 V' o' j# G. ], j
" e. k5 H1 Y: k Z英文之中有一个词 - “Gentleman”,被我们中文所广泛应用,既是对普通男士的一种尊称,也可以暗喻男士的绅士风度,是一个引人浮想的一个词。但我以为,这个词还是表面化程度比较高,多用于形容一位男士的风度翩翩、彬彬有礼等外部气质。换言之,这还是一个比较注重外表的词。但与之相对应,其实还有一个词,在西方的词语之中也是经常用到的,但并不被我们中文所重视,那就是,“Knighthood”,译成汉语词汇,应该是:“骑士风度”、或“骑士气质”的意思。我认为,这个词汇才是更能表达西方人所崇尚的一种内心世界的东西。表达了很多意在言外的气质,并非简单的“Gentleman”所能形容的。( u# p2 t( i q& \# V7 L5 O: l! P
2 O2 S6 l/ f, c/ e; o F8 P那什么才是骑士风度呢?一时半会儿,还真是找不出一种准确无误的中文译法。其原意当然是形容中世纪欧洲的那群武士的一种气质,尚武、勇敢、善战、忠诚,珍视自己的宝剑和名誉,等等等等,其中又夹杂着崇尚决斗,好逞强、大男子主义等一系列其它怪异的风俗在内,在受到几千年儒家文化影响的汉语词汇之中,确实很难找到一个相匹配的形容词。抛开这些不说,什么才是最重要的骑士精神呢?这个问题,不要说我这个在海外生活了很多年的华人,就算是很多崇尚骑士精神的西方人恐怕也很难说得清楚。但是,一部“特洛伊”大片,解答了我的这个疑惑。8 O, N- ^1 e: l1 H
# s: [# P7 j+ K5 ^( T. r/ h
应该说,“特洛伊”这部影片已经上映很长时间了,拖延至今才看,不能不说是我个人的一个遗憾。影片的精彩自不待言,电影的魅力就在于,它能把你本来耳熟能详的历史用一种人文主义的方式演绎出来。然后,积淀出很多意想不到的东西,让人感慨不已。本文要描述的是电影之中的一场决斗所带来的浮想联翩:要说决斗,本来也是中世纪欧洲骑士们所崇尚的一种解决问题的方式,只要理由正当,被挑战的一方是不能拒绝决斗的,否则将失去骑士的荣誉称号。电影“特洛伊”中,最重要的一场戏莫过于“阿喀琉斯”与“赫克托尔”两位悲剧英雄之间的最后决斗了。决斗的一方是盛名之下的希腊第一骑士阿喀琉斯,他的盖世武功使他从来不知失败为何物?决斗的另一方是被公认为“特洛伊”第一勇士的赫克托尔王子,其勇猛善战也是无与伦比的。在他们决斗之前,两位骑士都是战无不胜的英雄。" N# a4 K. |+ c9 s