 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
[舊的抄本的可靠性]
' p4 ?/ A2 i1 T# Q8 I7 H: o
; ^% d( b# d: _. n1 U& h: n& Y6 b( x9 Z
雖然舊約和新約的原稿已經失傳,但我們今天仍擁有可靠的聖經抄本。舊約抄本的發展歷史,可以證明這點。抄寫古老經卷,是沉悶、繁重的工作,但猶太人很早以前,已經為這任務建立起嚴格的規律。這些規律限定了所使用的羊皮紙、所抄寫的行數、墨水的顏色和校訂的態度。當羊皮紙開始磨損,猶太人會以尊敬的態度,將抄卷埋葬,在庫穆蘭(Qumran)的死海古卷被發現以前,最古老的殘存古本的日期是主後900年。
6 ^" y0 V3 y, S7 \0 `. o( g* U* X, M
3 I/ A8 s. j1 X0 z/ \
以斯拉以後,瑪所拉學者(Masoretes)時代的抄寫工作是非常嚴格的。瑪所拉學者有自己一套精細準確的抄寫方法,瑪所拉的抄經員,準確地數算每卷書字母的數目,找出一卷書中間的一個字母;此外還有不少其他相似的繁復步驟。舉例說,他們找出了希伯來字母aleph,曾在舊約中使用過42,377次。如果在新的抄本中,字母的數字不符,經卷就要重抄。如果一個字眼或一個句子寫錯了,他們會將它保留在抄本中(稱為kethib),但會在旁邊加上更正說明(稱為qere)。瑪所拉學者也為希伯來聖經加上注音符號,在此以前,希伯來文聖經的經文只有子音。1 q% l9 W1 q$ r
! V" _: f. K% d2 y
0 C4 u" U1 R; F5 _" K9 h4 A 以下幾個古老的抄本來源,都可證明抄本的可靠性。
8 A8 ^. [6 r# ~* N* n
2 Z4 x c/ e" F7 t( `- K, ^4 P5 T, J6 V$ u3 A, Q/ q. D
(1) 死海古卷(Dead Sea Scrolls)︰
7 d+ P' _2 d+ ^ P% O, a
9 ~6 N+ T% a a2 j
; s* U% b- X, P$ T; m2 V# o3 X$ |- X6 \7 ~# M
學者在庫穆蘭發現古卷之前,當時最古的殘存經卷的時期,約在主後900年。死海古卷中的一些經卷,包括以賽亞書、哈巴谷書及其他經文的抄本,是早於主前125年的,比當時所有的最古抄卷早了一千多年。一個重要的發現是,庫穆蘭古卷中的以賽亞書,和一千年後的瑪所拉希伯來文抄本,並沒有顯著的差異。這件事確定了今天的希伯來文抄本的可靠性。* B4 }( m' F/ ]
6 X* z% g& W. j! [, e
, W4 S( N$ R$ ^# d& c' W3 X: e; } (2) 七十士譯本(Septuagint)︰
& M% \2 I+ |" B( [* b7 N |
$ T0 V' N6 h. O; E2 _! L' | ) M. E" w2 c+ \% `1 {9 L* q
, F+ G8 d% s6 X$ b* |4 |5 r
七十士譯本是舊約聖經的希臘文譯本。這譯本是給那些分散在各地,不懂得希伯來文的猶太人使用的。傳統說,曾有約七十位希伯來學者參加,將希伯來文聖經譯成希臘文(Septuagint的意思是「七十」,這譯本也簡稱為LXX)。主前250至150年,翻譯的工作是在埃及的亞歷山大城分期進行的。這個譯本本身並不一致,但因為它所依據的是比現存希伯來抄本早一千年前的版本,所以七十士譯本是相當重要的。此外,新約作者也經常引用七十士譯本,這譯本能幫助我們明白舊約聖經。- z0 O5 M$ q0 Q7 b. u
5 E E7 m4 _3 F6 T4 I9 Y# R2 }* \5 b
r3 h, e0 v) P' W# n! f+ h& U4 f% m (3) 撒瑪利亞五經(Samaritan Pentateuch)︰
( \% A O. v" |" b1 f# n% L) T
! J5 W* N" [5 J- b: \ : m6 I' N! A' @' Z/ D3 w
. i7 D# }* j0 x( n+ H
這本摩西著作的譯本,是專供撒瑪利亞人在基利心山敬拜之用的(與耶路撒冷的敬拜對立)。這個譯本是獨立於馬所拉抄本的,因為它追溯至主前第四世紀。這個譯本對舊約抄本的研究,很有價值,雖然這個譯本約有六千處地方與瑪所拉抄本不同,但這些都只是細微的差異,關乎文法和拼字上的問題。
: V/ D3 z9 w- q6 q! s. L% B+ y( D0 i6 \5 [: W
" G% y9 n. k$ E1 ] (4) 亞蘭文他爾根(Aramaic Targums)︰
7 |3 M' y. I5 R9 A, g7 J b6 v8 x) c+ U- O9 O
% Q: r% ?+ \" ~8 X$ I9 B$ D) r
4 V7 z, L* m6 t& i) _1 p' z
以色列人被擄巴比倫歸回後,猶太人一般都說亞蘭文,不說希伯來文。猶太人需要有一本用日常用語寫成的聖經,他爾根就是一本這樣的聖經。他爾根的意思是「譯文」(translations),或「譯述」(paraphrases)。他爾根是以自由的方式,復述聖經的記載,不過他爾根「除了作舊約經文的見證外,更給我們提供一個寶貴的新約研究背景」。
% _+ r5 C4 E! h6 e' w i( a# Q8 T1 D9 E+ _( }- y* O
[新約抄本的可靠性]; K/ _0 p3 u0 k; [+ W/ ~( d5 C
$ |" {' x0 v4 M6 E* D/ G$ X
6 N) w6 `; s [: @( y& c 新約的手稿雖已失傳,但新約書卷的考據工作非常繁重。有超過五千個殘存抄本,有一些是完整的新約,有一些只存留一部分。
2 I% _1 s m5 G
3 D: |9 G# a* c2 C% C" \! U: y- _
(1) 紙草抄本(Papyrus manuscripts)︰
8 {" Z j9 e- `; s* z% ~7 b" s0 t; G# w. v
- d, U2 m) X2 k. v
$ U" d% F8 d6 f0 F( I2 L# g! X
這些都是古老而重要的抄本,舉例說,貝蒂新約蒲草抄本(Chester Beatty Papyrus)的日期,早於第三世紀。6 Y- @& T' t F2 {8 ?2 m
& k+ t. T0 O! S( m7 A3 g. z$ Y6 Q5 I
(2) 安自爾抄本(Uncial manuscripts)︰0 r3 q( s) r+ R- H" ?, ]4 O8 k
: c- f% B+ d- Z7 X 4 V2 V1 J. p; l+ g
; J: i+ b* S! |7 F; j* v$ T- {約有二百四十個抄本稱為「安色爾」抄本的,抄本是以一種大圓字體寫成(captial letters)。西乃抄本(Codex Sinaiticus)包含了全部新約的書卷,日期是主後331年。梵諦岡抄本(Codex Vaticanus)包含了大部分新約,日期是從第四世紀開始;這是被公認為最重要的一個抄本。亞歷山太抄本(Codex Alexandrinus)的日期是第五世紀,除了部分的馬太福音,它包括了所有的新約書卷。這個抄本對於確定啟示錄的抄本很有幫助。其他還有以法蓮抄本(Codex Ephraemi,第五世紀)、劍僑伯撒抄本(Codex Bezae,第五至第六世紀)及華盛頓抄本(Washington Codex;第四至第五世紀)。9 T- b! n+ h8 [/ B$ o) E
3 N0 q2 Z9 |8 p0 Z
1 E' [8 j/ s3 y; S4 {7 Y5 J K (3) 小楷抄本(Minuscule manuscripts)︰
9 @" N5 {/ e$ c
8 a7 S; D# B$ _ z# D6 W
1 A0 K7 P* f' V0 l! N8 [+ o+ P1 r' \7 H- N; g7 {/ w7 C$ }) a
我們有超過二百八十個小楷抄本,都是用小楷字母(small letters)寫成的。這些抄本不及安色爾抄本古老,有一些小楷抄本,反映出在字體上的相近,學者通常都以它為同類的抄本。
+ E& o& d( w6 l/ O, `9 V0 e3 s' |9 \( F6 s- x- l9 ^$ @
, I: L* B; _6 r" ~* I! N
(4) 譯本(Versions)︰
7 @ f. c0 @1 j# H: ]! Z7 R- V5 d7 D c0 J: ^/ H0 d
+ X, f# R, z1 A L- J( B) q8 w" {6 e. K# V2 g& K* k% O
新約的早期譯本,也可幫助我們發現正確的抄本。有幾個著名的敘利亞(Syriac)譯本,其中有他提安四福音合參(Tatian’s Diatessaron,主後170年)、舊敘利亞本(Old Syriac,主後200年)、別西大譯本(Peshitta,第五世紀)及巴勒斯但敘利亞譯本(Palestinian Syriac,第五世紀)。拉丁文的武加大(Vulgate)譯本是由耶柔米(Jerome,約主後400年)翻譯的,這個譯本影響了整個西方教會。此外還有在埃及流行的科普替(Coptic)的譯本(翻譯於第三世紀),其中包括沙希地語(Sahidic)的譯本,和波海利(Bohairic)的譯本。
6 x9 ]7 d) d5 F* I, p" {3 s ]: _$ d$ ?4 d; E- o7 @
" g/ h3 j% D3 `5 P$ m; w/ k+ c 雖然經文鑒別學者,透過對希臘文抄本,及早期譯本的研究,可以確定不少原著抄本上的問題,但我們相信,這些抄本是經過多個世紀,在上帝的手中被保存下來,讓今天的學者能夠鑒定和研究,去重新整理和建立最接近原著手稿的抄本。
: u2 r( G: L8 J; g, j/ }+ O6 f R6 {+ f" l- U& ]
7 {% M0 P4 q9 V4 V
# Z+ n; e1 c& G+ R9 y
! \7 W; {$ P4 L' \$ G5 N
* }2 [( w# S" R4 |7 O, u S$ H7 w
** 相關閱讀:聖道論 (啟示論) |
|