埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5770|回复: 8

加拿大新版入籍考试的一个翻译问题?

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-6 10:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
加拿大新版入籍考试的一个翻译问题
' b* R- {5 C+ n9 e9 H7 f7 lIn the <<The Canadian Charter of Rights and Freedoms>>
$ t3 z$ [  N( @! H6 T1 C- y% b  V. t$ L% i& ^9 P& D' n/ w
Multiculturalism - A fundamental characteristic of the Canadian 7 {' v  C" L1 \/ v( k
heritage and identity, Canadians celebrate the gift of one another 's
8 v6 ?% n7 r+ i4 S/ x0 |/ [( Ypresence and work hard to respect pluralism and live in harmony
/ @5 L1 g& c+ l2 }' {9 B6 s1 |+ B; J! C$ |
我是这样翻译的:
) l8 I- R6 A8 p/ D% ], m  x多元文化主义 - 加拿大传统和身份的一个基本特征, 加拿大人热烈欢迎
$ ]" v* N" F/ {$ F& @" X+ ^! N其他人的出现所带来的天赋, 艰苦努力以求达到尊重复合群体于和谐生活的' M1 I( g* D3 i) B
目的.! B& j& }* I5 E$ w  O

3 N. `. t$ w0 u# n" k+ [# o4 [自己怎么看怎么别扭,有无哪位达人可以将这段翻译地典雅一些?
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-6 12:03 | 显示全部楼层
多元文化主义 - 对加拿大的基本特征遗产和身份,加拿大人热烈欢迎他人存在和努力所带来的天赋,尊重多元化,和睦相处
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-6 18:37 | 显示全部楼层
新版試題要考翻譯?
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-6 22:53 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
请问LZ是什么时候参加入籍考试的?听朋友讲全都是多选题,怎么还有翻译题?难道还要英译汉?如果要汉译英,还不如杀了我。这么多年没参加过考试了。平时说说还勉强过得去,再要写出来,非得憋坏我不可。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-6 23:30 | 显示全部楼层
文化多元性——秉承加拿大的传统和特性,作为加拿大人,共享异域风情,崇尚文化的多元性,共存于和谐社区。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-7 18:58 | 显示全部楼层
本帖最后由 xiaoz 于 2010-12-7 19:07 编辑
/ W3 b% J2 w& h. S* x* d
, v: c2 D$ T4 J0 ?( {6 s- B依本人愚见,后半部分的句子结构是:Canadians celebrate …and work hard to…7 C# q! t; @) J( o6 D$ A- Q9 Z2 \
4 N7 R2 V0 k+ r* B$ z
主语 Canadians 发出了两个动作,即有两个谓语。一是 celebrate,二是 work。这里的 work 是动词,不是名词,可译为“尽力”。于是,句子可拆成两句:9 s0 S% Z( v6 S. F7 \2 O+ p: I( U

! e# b0 u: c) e# _. c' [" O1 h1. Canadians celebrate the gift of one another's presence. (加拿大人对各民族相互奉献本民族独有的天赋表示赞赏。)% h8 l" [& C: w3 u

) m3 G8 O& _) i  u! _2. Canadians work hard to respect pluralism and live in harmony. (加拿大人尽力尊重多元民族并尽力和谐地生活。)
, x3 L' ~3 Y' N4 v+ [8 a5 I2 s0 T6 F0 C6 M# `* v' H% y
one another 不是“其他人”的意思,而是“相互”的意思(each other 强调二者之间,one another 强调两者以上)。这里 one another's presence 指的是(各民族)相互间的存在。
1 u: u" s) X- T5 J8 D. N- s& ~3 c- P) t* y3 h
实际上,这后半个句子是对 Multiculturalism 的注解。A fundamental characteristic of the Canadian heritage and identity 是插入语。% V1 v3 ]8 {7 R" j, e
0 u/ V8 c. {4 X" |& u
一己之见,敬请指教。
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-8 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-9 10:04 | 显示全部楼层
全是选择题,只有一个选项是正确的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-29 18:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-11 03:40 , Processed in 0.108683 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表