 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
圣经 馬 太 福 音 Matthew
- y# B( f+ ~! b% r+ J6 z1 b+ ?1 n+ ~8 z8 x( F* V3 u ]& d3 p
A! ^) X9 T5 s! [, s0 ]
1:18 耶穌基督降生的事、記在下面.他母親馬利亞已經許配了約瑟、還沒有迎娶、馬利亞就從聖靈懷了孕。 . I( z) E' x2 j; r& a3 }
% @9 C: [" K: N: l% v3 T1 c& i1:19 他丈夫約瑟是個義人、不願意明明的羞辱他、想要暗暗的把他休了。 . j4 G# |4 L& R5 h$ k( R& Q- `
1 U+ N2 ~5 \3 Q* U! `. O1:20 正思念這事的時候、有主的使者向他夢中顯現、說、大衛的子孫約瑟、不要怕、只管娶過你的妻子馬利亞來.因他所懷的孕、是從聖靈來的。 3 B6 F- t7 x. V- y% g) S* y
* H- F; h! `# K1:21 他將要生一個兒子.你要給他起名叫耶穌.因他要將自己的百姓從罪惡裏救出來。
. p+ P1 ~! }) O% |* E
$ y& J. K$ a6 D2 K4 o0 K2 `1:22 這一切的事成就、是要應驗主藉先知所說的話、 ! b0 Y- X# \, ? s' V3 B: L
3 s; W- |) c A; H2 k4 I1:23 說、『必有童女、懷孕生子、人要稱他的名為以馬內利。』(以馬內利翻出來、就是 神與我們同在。) 9 w9 u5 ~4 y0 j2 p- P
/ W2 B w' \, O6 L( \% w* Z, t @1:24 約瑟醒了、起來、就遵著主使者的吩咐、把妻子娶過來. & V' V! J. C! z4 d1 f& {$ W
1 y& z: O8 |- y1:25 只是沒有和他同房、等他生了兒子、〔有古卷作等他生了頭胎的兒子〕就給他起名叫耶穌。, l/ R0 `1 _0 P+ c- ]! |2 T
2:1 當希律王的時候、耶穌生在猶太的伯利恆.有幾個博士從東方來到耶路撒冷、說、
* t( Z$ Z5 {( } T8 D. Q4 ~
1 `) h0 U8 @- e, F4 ?2:2 那生下來作猶太人之王的在那裏。我們在東方看見他的星、特來拜他。
! {1 d* F" b3 G( C9 p2 T : R; H5 i# k+ }, h7 _$ M
2:3 希律王聽見了、就心裏不安.耶路撒冷合城的人、也都不安。
2 f" s$ ?- C# S- B, ~+ _$ G ! N. V# V9 ]3 k+ {: \( T! A
2:4 他就召齊了祭司長和民間的文士、問他們說、基督當生在何處。
) e: e- `& A, P1 U4 }/ F
* ^1 F+ {* N( T2:5 他們回答說、在猶太的伯利恆.因為有先知記著說、 ! B3 S- s1 F n
' g7 g! b1 d- }! R( Y
2:6 『猶大地的伯利恆阿、你在猶大諸城中、並不是最小的.因為將來有一位君王、要從你那裏出來、牧養我以色列民。』 ' o$ @7 \0 T0 w- c; w9 B( N9 l
9 L% N0 C1 n4 O9 t2 b
2:7 當下希律暗暗的召了博士來、細問那星是甚麼時候出現的。 ! ]1 c/ F- X% }
$ x3 e" x: p1 Q) _ }. h
2:8 就差他們往伯利恆去、說、你們去仔細尋訪那小孩子.尋到了、就來報信、我也好去拜他。 % R6 u: J* {5 T' ~
( s% e1 _8 e+ A8 \7 j
2:9 他們聽見王的話、就去了.在東方所看見的那星、忽然在他們前頭行、直行到小孩子的地方、就在上頭停住了。 + x$ `4 R6 n; X2 X" K/ Y
) _) \8 L; u C W- [2:10 他們看見那星、就大大的歡喜。
' ~) \6 o4 }- r: r: N- ] : _. j0 K1 C" l1 |/ x
2:11 進了房子、看見小孩子和他母親馬利亞、就俯伏拜那小孩子、揭開寶盒、拿黃金乳香沒藥為禮物獻給他。 - |' O; ? G4 u; x
! o; i1 n/ e! H+ E7 W; C2:12 博士因為在夢中被主指示、不要回去見希律、就從別的路回本地去了。 ( q0 N+ f* [7 F9 d) w
( j9 h/ N+ t, [$ I
2:13 他們去後、有主的使者向約瑟夢中顯現、說、起來、帶著小孩子同他母親、逃往埃及、住在那裏、等我吩咐你.因為希律必尋找小孩子要除滅他。
. Y: X5 c$ |. b + O. U1 @ Y4 Y# h' O) H# c& k
2:14 約瑟就起來、夜間帶著小孩子和他母親往埃及去.
% I3 n: \$ k5 `: B/ i
! L. d5 T( [. B% R0 Q2:15 住在那裏、直到希律死了.這是要應驗主藉先知所說的話、說、『我從埃及召出我的兒子來。』 $ a0 ]0 \. r* I# R6 k
1 g7 O7 B; d) `
2:16 希律見自己被博士愚弄、就大大發怒、差人將伯利恆城裏、並四境所有的男孩、照著他向博士仔細查問的時候、凡兩歲以裏的、都殺盡了。 $ l- p8 t3 C# p
- V8 m: R# R+ [2 u# D+ F/ X2:17 這就應了先知耶利米的話、說、
- }+ C3 M! ^. J & V9 D# i! L( Z
2:18 『在拉瑪聽見號咷大哭的聲音、是拉結哭他兒女、不肯受安慰、因為他們都不在了。』
5 ~1 K* a0 K- x & d7 w& V8 x: F3 G" R4 E, ]- v
2:19 希律死了以後、有主的使者、在埃及向約瑟夢中顯現、說、 # j( F" N/ ?# S: h; }* v3 l
9 I7 A) ?0 w4 w; T- |2:20 起來、帶著小孩子和他母親往以色列地去.因為要害小孩子性命的人已經死了。
. `( L% V' J7 v7 R2 [9 u
# l& o2 C: B& ?9 y( v, X5 m: C2:21 約瑟就起來、把小孩子和他母親帶到以色列地去。
" J3 b- r$ K6 z! |$ W! c0 X
A! }8 O1 P! m) F c7 r2:22 只因聽見亞基老接著他父親希律作了猶太王、就怕往那裏去.又在夢中被主指示、便往加利利境內去了。 . { J+ G6 A3 H) a
. ? z+ |5 f* m/ r! h$ H, k2:23 到了一座城、名叫拿撒勒、就住在那裏.這是要應驗先知所說、他將稱為拿撒勒人的話了。 : F! T/ p5 W- v+ d1 Q
/ f" a0 }: o. a# |( b
; K4 X& V$ V ?* |; ]耶稣基督从马利亚而生(一18~25)
% R3 k! }. x6 m* s- f2 b5 t* r3 b' d
一18 耶稣基督的降生与家谱所记载的出生迥然不同。即或我们可重复用“甲生乙”来思考问题,但现在却出现了没有父亲而有生育的事情。这个神迹的背后真相十分简单,而且庄严。马利亚已经许配了约瑟,但婚礼尚未进行。新约时代,订婚是一种承诺(比今天的承诺更有约束力),只有离婚方可毁约。虽然夫妇双方要到结婚仪式进行了,方可同住,但彼此不忠的行为却被视为犯奸淫,而且须裁以死刑。% K/ b R( d7 U! a- ~& W
! f {* l( m& v/ C! J8 ?( _7 V 在订婚期间,童女马利亚藉圣灵受孕,显出神迹。天使曾把这个神迹告诉马利亚:“圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你……”(路一35)马利亚满脑疑惑,十分羞耻。人类历史上从未发生过童贞女生育的事。人们看见未嫁少女怀孕,认为只会有一种可能性,促使这件事发生。( a. O; x- c- |) |. a$ j% l7 b" `
( S# W3 z: K/ y 一19 就算是约瑟,也不能真正解释马利亚受孕的事。他可能为两个原因而向他未婚妻生气。首先,她明显是对他不忠;第二,虽然他是无辜的,但不免被误认为曾与马利亚苟合。他对马利亚的爱和对公正的渴望,使他决定暗中离婚,解除订婚之约。他希望避免公开的羞辱,因为他知道公众会怎样看这种事。, `9 ~$ F* y9 L) o
! \# O0 h: h6 D1 r
一20 这位良善和考虑周详的约瑟正筹划如何保护马利亚。有主的使者向他梦中显现。天使尊敬地称呼约瑟为“大卫的子孙约瑟”。这称呼无疑是要提醒约瑟有王室的身世,并且使他预备妥当,接受以色列的弥赛亚王给他的不寻常经历。他不再疑虑应否娶马利亚为妻。怀疑马利亚的忠贞确是毫无根据的。她的怀孕是出于圣灵的神迹。
' v( Q' g- \/ A/ L# _& S/ I L
" c3 ~/ t; b7 z {$ [8 D( D 一21 然后,天使预示婴儿的性别、名字和使命。马利亚会怀孕生一个儿子,他的名字叫耶稣(意思是“耶和华是救恩”或“救主耶和华”)。人如其名,耶稣会将自己的百姓从罪恶里救出来。这个孩子就是耶和华自己,他亲自来到地上,把他的百姓从罪债、罪的势力和罪中救出来。
8 ^4 ~8 q$ t ]% ~2 X" |
t: T5 n, q$ T5 A( A& S, P. T 一22 马太把这些事记下来,他清楚知道神在对待人的历史中,现在开始了一个新时代。潜在已久、惊天动地的预言开始应验。以赛亚作出关于弥赛亚的预言,这预言仿佛沈寂已久,现在藉着马利亚的儿子终于成就了。这一切的事成就,是要应验主藉先知所说的话。马太声称,以赛亚所说的是神圣洁的启示──主藉先知在基督降生前至少七百年已经作出这个启示。 ~ E6 ~% j0 i0 Y1 G4 O
; y. h: f7 n- s7 k# t 一23 以赛亚书七章14节的预言,提到将来有一个无与伦比的降生(“必有童女怀孕生子”)、婴孩的性别(“怀孕生子”)和婴孩的名字(“人要称他的名为“以马内利””)。马太更解释,以马内利的意思是神与我们同在。没有记载显示基督在地上被称为以马内利;人们常称他“耶稣”。可是,耶稣的意思也暗指神与我们同在(参看上文21节)。以马内利也可能是指基督的再来。
/ t5 l0 N1 o0 v8 m5 @/ z
( B5 X& s( n8 \' K& Y0 _, {; J6 g( h 一24 因为天使的干预,约瑟放弃把马利亚休弃的计划。他继续承认他们之间的婚约,直至耶稣降生,才与马利亚成亲。
2 ?# A* L( ^ Z: d
3 Z( m/ S2 E) F3 F5 i/ T 一25 以上经文驳斥认为马利亚终生是处女的讲法。有关马利亚与约瑟生了孩子的经文,可考马太福音十二章46节;十三章55至56节;马可福音六章3节;约翰福音七章3节、5节;使徒行传一章14节;哥林多前书九章5节;和加拉太书一章19节。
% V. B. U9 r5 _ a0 T" [5 Y! {
h3 l; ^0 x n7 W: C' [/ `% d 约瑟当马利亚是他的妻子,同时也当马利亚的儿子是他的养子。故此,耶稣能合法继承大卫的王位。约瑟遵从了天使的吩咐,给婴孩起名叫耶稣。. {" V r$ o6 ^2 |7 ]; w7 t
* a6 d2 d9 H2 Q e+ j
弥赛亚王便是这样诞生了。永恒的主踏进创造的时空。全能者成为微小的婴孩。荣耀的主放下尊荣,道成肉身,而“神本性一切的丰盛,都有形有体的居住在基督里面”了(西二9)。 |
|