 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
圣经 馬 太 福 音 Matthew: P' ^/ \& }$ v5 g: E& y% ~% P, ^
, U4 q' T6 u) l( m
# Z) o6 Z1 g9 D1:18 耶穌基督降生的事、記在下面.他母親馬利亞已經許配了約瑟、還沒有迎娶、馬利亞就從聖靈懷了孕。 / x6 T& t. H! ]3 d0 r: v6 U
4 [+ R' w, T+ T8 {' Y5 z! c5 G
1:19 他丈夫約瑟是個義人、不願意明明的羞辱他、想要暗暗的把他休了。
$ J7 m2 O$ g6 q+ P 1 v" x$ r$ w$ |9 g
1:20 正思念這事的時候、有主的使者向他夢中顯現、說、大衛的子孫約瑟、不要怕、只管娶過你的妻子馬利亞來.因他所懷的孕、是從聖靈來的。 + d! K C, O, w; J7 `; q
& N5 Z2 J; [2 }2 u% a$ D- w
1:21 他將要生一個兒子.你要給他起名叫耶穌.因他要將自己的百姓從罪惡裏救出來。 ! [* O, k. g* b
' ~7 k8 s! N5 K& B
1:22 這一切的事成就、是要應驗主藉先知所說的話、 ' ]; j P+ L* I+ O/ o8 s
4 J) `' U$ H( W+ |! v& ^
1:23 說、『必有童女、懷孕生子、人要稱他的名為以馬內利。』(以馬內利翻出來、就是 神與我們同在。)
& `, d% i- s, g0 x6 Z5 g 1 F e% C+ ?3 [0 {# ^
1:24 約瑟醒了、起來、就遵著主使者的吩咐、把妻子娶過來.
* z9 p7 C. J* W
% C: ?4 W( D, s0 ^; g1 C1:25 只是沒有和他同房、等他生了兒子、〔有古卷作等他生了頭胎的兒子〕就給他起名叫耶穌。
( s4 N, S& X- t0 v% } 2:1 當希律王的時候、耶穌生在猶太的伯利恆.有幾個博士從東方來到耶路撒冷、說、 8 A( U# q% k( ~* b' p. p
' A3 [- G, Y# G3 f/ }: u7 v( _
2:2 那生下來作猶太人之王的在那裏。我們在東方看見他的星、特來拜他。
% z" ~" A0 v- ~3 k1 S0 I$ T8 R . v4 r$ `$ B2 L* \
2:3 希律王聽見了、就心裏不安.耶路撒冷合城的人、也都不安。
1 O/ {3 |& u- V2 `3 w
+ i" X5 L9 B& g: ^/ R: ~& L2:4 他就召齊了祭司長和民間的文士、問他們說、基督當生在何處。
$ ^3 v- g$ W/ q1 Z* Y+ r ! `) Y% s; r- _$ h+ M! f M7 u' s
2:5 他們回答說、在猶太的伯利恆.因為有先知記著說、
3 j0 L# u6 R" ?+ c
F! c' c; B \$ u" z2:6 『猶大地的伯利恆阿、你在猶大諸城中、並不是最小的.因為將來有一位君王、要從你那裏出來、牧養我以色列民。』
+ }9 ?# `' v; D: Z7 I6 E6 s' d
4 X. Y o: [# j; L2:7 當下希律暗暗的召了博士來、細問那星是甚麼時候出現的。
7 e% V( z' |# _' k
4 ]& T, H: U3 w2 W2:8 就差他們往伯利恆去、說、你們去仔細尋訪那小孩子.尋到了、就來報信、我也好去拜他。
; c- n) `& u4 K% i. E4 [: X
7 j* @8 h# E( @- x& @2:9 他們聽見王的話、就去了.在東方所看見的那星、忽然在他們前頭行、直行到小孩子的地方、就在上頭停住了。 - \" j7 l8 U, A/ p' p5 a% \
. p. R9 s8 X5 X* e* c- ?2:10 他們看見那星、就大大的歡喜。
) F- `0 X$ P" x3 f2 K/ |( R
) c' b$ B& s2 M3 C9 \2:11 進了房子、看見小孩子和他母親馬利亞、就俯伏拜那小孩子、揭開寶盒、拿黃金乳香沒藥為禮物獻給他。
2 d0 i9 M5 k) G) f 0 c; K) e2 N& Q u% ?
2:12 博士因為在夢中被主指示、不要回去見希律、就從別的路回本地去了。 5 g2 m% {8 Y% p9 u) D S% c
2 X# I* p' q* M6 }$ W, V4 [* r
2:13 他們去後、有主的使者向約瑟夢中顯現、說、起來、帶著小孩子同他母親、逃往埃及、住在那裏、等我吩咐你.因為希律必尋找小孩子要除滅他。 6 N* b# B2 f8 y5 j
% D) a/ N/ L- E
2:14 約瑟就起來、夜間帶著小孩子和他母親往埃及去.
2 R A8 ~ {' P7 i) M0 B* V
7 N' u1 g- U9 G1 x4 M2:15 住在那裏、直到希律死了.這是要應驗主藉先知所說的話、說、『我從埃及召出我的兒子來。』 , ` v! u5 b& C, C2 t
/ u5 g/ i2 F/ n2:16 希律見自己被博士愚弄、就大大發怒、差人將伯利恆城裏、並四境所有的男孩、照著他向博士仔細查問的時候、凡兩歲以裏的、都殺盡了。
. C8 c1 w$ y" d W% {: @0 } ! d9 J$ @! u- ~" q; X. q& ]# z
2:17 這就應了先知耶利米的話、說、
; `+ D9 s( @* o- C f9 H& o' d
( m# Z: U4 i/ Z$ O, j i* ]2:18 『在拉瑪聽見號咷大哭的聲音、是拉結哭他兒女、不肯受安慰、因為他們都不在了。』 : r1 h$ j% a& d% h7 J5 v4 V8 a
; V$ l! Y1 O; J8 [
2:19 希律死了以後、有主的使者、在埃及向約瑟夢中顯現、說、
! Z# q1 c! L4 y8 ]. m # ^8 f( \8 l/ M. u1 `
2:20 起來、帶著小孩子和他母親往以色列地去.因為要害小孩子性命的人已經死了。 - [3 |7 R, N6 V1 ?
! w* n) Q+ P4 u+ P
2:21 約瑟就起來、把小孩子和他母親帶到以色列地去。
. i! Q' [1 k/ o! _( L% O1 [5 l/ S8 _ 8 c7 U& a: u/ ~" m5 t; i) [3 a
2:22 只因聽見亞基老接著他父親希律作了猶太王、就怕往那裏去.又在夢中被主指示、便往加利利境內去了。
. X, ?$ [+ f; m6 U2 ]3 V 6 Y5 h1 M/ W5 l3 p' h1 ^: w
2:23 到了一座城、名叫拿撒勒、就住在那裏.這是要應驗先知所說、他將稱為拿撒勒人的話了。 $ G9 O$ ]% R4 ^* w
+ m' x! G+ V/ U# N1 N0 M
5 J# S7 `" Q& P3 E, V耶稣基督从马利亚而生(一18~25) E' R/ K6 g) k0 W3 q
+ A/ |1 b t/ E7 ^( `5 T! C. [2 x 一18 耶稣基督的降生与家谱所记载的出生迥然不同。即或我们可重复用“甲生乙”来思考问题,但现在却出现了没有父亲而有生育的事情。这个神迹的背后真相十分简单,而且庄严。马利亚已经许配了约瑟,但婚礼尚未进行。新约时代,订婚是一种承诺(比今天的承诺更有约束力),只有离婚方可毁约。虽然夫妇双方要到结婚仪式进行了,方可同住,但彼此不忠的行为却被视为犯奸淫,而且须裁以死刑。
8 n5 M+ k% s: m- j8 ^+ _- k: `) ?* i, x4 _
在订婚期间,童女马利亚藉圣灵受孕,显出神迹。天使曾把这个神迹告诉马利亚:“圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你……”(路一35)马利亚满脑疑惑,十分羞耻。人类历史上从未发生过童贞女生育的事。人们看见未嫁少女怀孕,认为只会有一种可能性,促使这件事发生。8 M) C$ Y; j0 ~ ~
. Q; I* L+ _. I
一19 就算是约瑟,也不能真正解释马利亚受孕的事。他可能为两个原因而向他未婚妻生气。首先,她明显是对他不忠;第二,虽然他是无辜的,但不免被误认为曾与马利亚苟合。他对马利亚的爱和对公正的渴望,使他决定暗中离婚,解除订婚之约。他希望避免公开的羞辱,因为他知道公众会怎样看这种事。
$ w$ z7 c1 h/ I4 |7 q: q! y0 g3 R3 [: W& E* |) [3 w
一20 这位良善和考虑周详的约瑟正筹划如何保护马利亚。有主的使者向他梦中显现。天使尊敬地称呼约瑟为“大卫的子孙约瑟”。这称呼无疑是要提醒约瑟有王室的身世,并且使他预备妥当,接受以色列的弥赛亚王给他的不寻常经历。他不再疑虑应否娶马利亚为妻。怀疑马利亚的忠贞确是毫无根据的。她的怀孕是出于圣灵的神迹。
* M) E9 Y6 g4 F8 _5 Z) W
r( t9 ]( D: z# h 一21 然后,天使预示婴儿的性别、名字和使命。马利亚会怀孕生一个儿子,他的名字叫耶稣(意思是“耶和华是救恩”或“救主耶和华”)。人如其名,耶稣会将自己的百姓从罪恶里救出来。这个孩子就是耶和华自己,他亲自来到地上,把他的百姓从罪债、罪的势力和罪中救出来。
' O+ e, d( `7 e [6 m' c( b6 d9 X* u, x" Z) x7 i" B# G* S
一22 马太把这些事记下来,他清楚知道神在对待人的历史中,现在开始了一个新时代。潜在已久、惊天动地的预言开始应验。以赛亚作出关于弥赛亚的预言,这预言仿佛沈寂已久,现在藉着马利亚的儿子终于成就了。这一切的事成就,是要应验主藉先知所说的话。马太声称,以赛亚所说的是神圣洁的启示──主藉先知在基督降生前至少七百年已经作出这个启示。9 y% r# p2 M1 x
: `7 t- D, _- A+ |; w/ i 一23 以赛亚书七章14节的预言,提到将来有一个无与伦比的降生(“必有童女怀孕生子”)、婴孩的性别(“怀孕生子”)和婴孩的名字(“人要称他的名为“以马内利””)。马太更解释,以马内利的意思是神与我们同在。没有记载显示基督在地上被称为以马内利;人们常称他“耶稣”。可是,耶稣的意思也暗指神与我们同在(参看上文21节)。以马内利也可能是指基督的再来。# ^5 ^* O- D4 f# |( m4 s* y! ?4 g% P
# c3 M' q$ u( b9 E: ^( A4 k& y! ` 一24 因为天使的干预,约瑟放弃把马利亚休弃的计划。他继续承认他们之间的婚约,直至耶稣降生,才与马利亚成亲。
% k/ Z n0 F: N# e2 g
! `1 C8 K1 F9 y& y) Q9 W/ X 一25 以上经文驳斥认为马利亚终生是处女的讲法。有关马利亚与约瑟生了孩子的经文,可考马太福音十二章46节;十三章55至56节;马可福音六章3节;约翰福音七章3节、5节;使徒行传一章14节;哥林多前书九章5节;和加拉太书一章19节。; Z' g, \9 _8 C3 O0 {1 d
8 R' O7 c& x9 T, ~" u 约瑟当马利亚是他的妻子,同时也当马利亚的儿子是他的养子。故此,耶稣能合法继承大卫的王位。约瑟遵从了天使的吩咐,给婴孩起名叫耶稣。
8 p& p2 B- g) w& X6 Y- f( I9 K$ {6 s0 ]* x
弥赛亚王便是这样诞生了。永恒的主踏进创造的时空。全能者成为微小的婴孩。荣耀的主放下尊荣,道成肉身,而“神本性一切的丰盛,都有形有体的居住在基督里面”了(西二9)。 |
|