 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
liangmin6. M& z7 s+ ?& W& ?3 Z. g' h. X
( Z3 f# Q7 d1 t% [(哈哈, 大家别误会, 这个不是诅咒, 俺只是在陈述一点历史。)- r3 I0 }' K$ ?+ W
: p2 f2 I4 T0 v' o nIt is well-known that the JDJ had vehemently opposed the scientific theories of Galileo and Copernicus, but did you know that they had also opposed Benjamin Franklin's lightning rod?0 {& u# C! X: o) N2 s. L1 X
+ @0 w3 f1 K8 M9 R* F: X
16, 17 世纪的欧美, 可以说是凡是有人聚集的地方就一定有教堂。 最让JDT 大惑. b" _8 i7 A' D3 X2 D
不解的是, 雷竟然专劈教堂, 而极少光顾与教堂仅一街之隔的妓院, 赌场。那年6 v8 W6 Y% \- V- \# S9 A
头儿, 教堂的敲钟人竟然成了最爱招雷打的人。* D7 E' t* f& L: l2 y
1 X' y1 \: b& ?, o1 j0 \$ n, M关于雷电, 当时的著名的JDT 有过如下解释
/ g1 b/ v) n8 r2 lSt. Thomas Aquinas said "Rain and winds, and whatsoever occurs by local impulse alone, can be caused by demons. It is a dogma of faith that the demons can produce winds, storms, and rain of fire from heaven." - d% W+ P; z! ^ z* e0 d7 I
9 @9 l& \& h% i
Martin Luther asserted that the winds themselves are good or evil spirits. He declared that a stone thrown into a certain pond in his native city would cause a dreadful storm because of the devils kept prisoners there.
( Q+ C0 D: q0 T" g- ~0 P/ v- O& N6 C8 k n0 T
基于这种信仰, 当时的好JDT们采用多祷告, 多鞭打, 处死女巫来逃避雷劈。可6 b' N$ M4 \8 d* b. i$ y9 |* \
惜的是, 他们的祷告, 他们的对女巫的惩罚从来就没有半点用处, 教堂愿意招雷
7 n, T" Z( m' W8 M劈的史实并没有因此而改变。 倒是有些心思灵活, 信教不诚者, 一看到雷雨要来,/ ?1 O- C, S1 E( I4 }
立刻就跑到对面的妓院, 赌场去了反而可以逃过一劫。 |
|