 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-12-30 20:12
|
显示全部楼层
银行英语口语-存款
! m, U! ]% V, i/ ]& ?0 i" {; Y& m- T+ q- x' T. A
How much do you want to deposit with us?
t- f& W. h. O/ N# q你想在我们这存多少? $ i% ], U) i. O) q& X
; B" k. r$ [" \' O/ D9 dHow much do you wish to pay into your account?4 K) H; j1 x' }5 ^. b4 g* H
你希望在你的户头上存多少?
/ s5 t. V0 K3 ~7 P: x# T% `# ~' U, S
; d9 |" o# D, B( QHow much money do you plan to keep in your account on a regular basis?
- J1 H7 f' r0 k' j你计划在你的户头上定期存放多少钱?6 @9 S* Q# ] D6 p
8 _# E0 U4 W& r# j( I, ]- t" x% w# t, }; ^
How much cash do you plan to deposit in your account?
8 e+ d) @" a C$ l! a1 Y9 _你有多少钱要存入呢?
1 e. E7 z5 W- t: t/ |
# `7 a" ~" k0 C J
5 F" D7 ?# ?- \* G7 dI think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping.- h) H& ]$ ]0 O
我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。 p. y% U W7 r; K% b5 F! g
, r; B8 z* A+ }+ G' G+ Z. z! a
/ t) }9 i. R g' r+ x2 AWould you please fill in the depositing form, giving the sum of money you're to deposit as well as your name, address and professional unit?
( [7 n/ E+ X Y$ e8 \& r请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗?9 ^5 V8 \! L* N) ]( _( \% [
& I9 F( V: J! T) P) @: A
2 W$ @" V, I2 L* W3 k' JI want to deposit 300 yuan in my account.. C* O+ o, \+ V, X3 c
我想在我的户头上存300元。8 j) R' I0 {* B+ `
' J; Z: r6 a$ b: d3 P0 K% ~
, i0 n* e8 W. G, x% L! `& kI want to deposit these cheques in my account., Z% G% Q$ C& W/ y, D2 f
我想把这些支票存在我的户头上。
1 T" t1 C) O# q. c! |& R9 e7 ]5 [3 y* u0 l# J
+ ~7 K7 {, |: B0 TI'd like to pay 200 yuan into my deposit account.% {) U3 C8 o& N
我想在在我的定期存款户头上存200元。# k2 e# O* u, v2 t5 J1 J
6 H( a+ ]% ?/ i5 k8 E
3 N/ n: l8 s) m& e$ rI want to deposit my paycheck.
* F" H2 K& W' r; N, g, u我想存入我的工资支票。; t5 U. ?$ Y( ~9 n* D
! @. D" Q0 o1 @' X. T& _; }
7 n f" x2 @ _' z0 l0 c& T: BI'd like to know whether I can cash a cheque here.2 \3 m0 ~4 G2 ?0 b
我想知道我能否在这兑换支票。. r0 f/ d; D3 r$ e( L% [. q% J
! f5 N$ I/ |( F4 J O& ?6 E; ~. b
Will you please cash this traveler's cheque?/ R* C- T G1 m# s- _8 l1 B
请兑现这张旅行支票好吗?# \% d4 d& J7 d. R
, J$ I: n% E1 k/ z* c, D6 c! E x' }4 ]2 @' `% u2 {: P$ x
I'd like to cash this money order.
$ w% J9 m8 H' \3 N- i/ x8 u我想兑现这张汇款单。
/ }# ^0 p5 ^7 w
% Q) q8 ?0 ]* d
# D' j( |3 g0 q# ?& y: sI want to cash the balance of a traveler's letter of credit.: c; Y" x9 y3 ^
我要把旅行信用证的结余兑现。
: u5 [$ u" B6 w% c! l: i C
# G" T7 ]4 j$ E4 D1 O6 R( b* I0 A. ?) {
Will you please tell me whether you charge for cheques?
* Y/ Z2 `& s r* e% H* @请告诉我兑换支票收手续费吗?
" |- L& l+ u7 g; Y+ F+ A2 k+ u! z/ g. F- D
8 G7 y( J' a* l8 J. d
Could you tell me how much the checks cost?
5 @1 u/ ?& n" c; L. {: ^) P2 L请告诉我这些支票要花多少钱?
4 t2 n8 [) `! E& v1 b' F! _( y* b( n1 V5 ~/ n
/ A l3 u) Y3 T; }' ?What if I overdraw?( W2 s- i- H8 f. v
如果透支了怎么办?2 [+ B1 R7 n% K% [8 t T4 j7 e' i) r
6 x( h( y+ J& X0 ^# U" R
. F. W Y8 n* F, FPlease sign your name on the bottom line if you want to cash the check.& f8 B z r! C7 s9 \
如果想兑支票,请在底线上签名。
. X9 G/ J# H- Y% S0 d' F( Q( d3 v! n0 ~% G# `0 ~2 ^' Y! s
) T: ?( T \9 C7 Y& [# G, q& e8 `4 m) d
Please write your account number on the back of the check.
- {1 q% K. T6 {, M请在支票背面写上你的帐号。
- @4 x9 |3 ?' n/ z5 R& p
# Q T$ |4 [# f/ H% }
# c" g9 r `4 G0 G. oWe honored the check as the overdraft was only 5 yuan.; V" O2 R) N# ~2 H: `( o, a8 R: w
我们承兑这张支票的透支额只有5元。
7 v, z! H4 v# M/ d$ z$ z' l& K. B/ K
. b. Y( @* x$ [* _- j) A7 E, f/ E) e9 B/ {
Please endorse the cheque.
2 V; i1 ^& d6 J. H" A3 L请背签这张支票。+ s8 h! ~& @: E4 X# w: @
/ N. e+ H) ^: N) t. ^# Y
- V4 d5 u. i( j- n+ zThe traveler's checks cost 1.5% of the total amount of purchase.
3 U# R# i8 U. k1 ^! b* n( N+ z; R旅行支票手续费是购买总额的1.5%。- _% s( B: t( i& k' d% a$ M
# S1 G; I$ G6 Y1 I8 `4 M! T7 N9 y( I4 F
Here's the cheque book. When you send a cheque by post be careful to cross it, but if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it "open".2 c1 Q" H, N, m- [. R, S; M) J
这是一本支票簿,你邮寄支票时,注意要在支票上打叉线。但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。
6 ?/ N! e6 |' Y" z' c Y& ~8 w/ t, s- C0 i* A G
2 P9 a1 t8 o2 W8 T0 e
Each cheque you write will cost 2 dollars.
: J2 F \7 ~( j. b你每开一张支票将花2美圆。
( p/ u0 \5 q2 M4 v+ ]# y& ^* d" K
7 f2 o1 C/ q$ l$ q) G; o' r j
3 S1 B# j9 C5 }, h
1 R* R6 S9 l8 D. A& UUseful Words and Phrases
3 Y* D5 m" `& ]* e9 y) p2 m% P7 e1 w( ~- R9 P
account number 帐目编号
* ~/ X) D0 {" o# w6 adepositor 存户3 f0 H n6 [( s0 P
pay-in slip 存款单: t" E( m& b: k
a deposit form 存款单
+ |0 m" {1 t+ P z, i6 B7 ~a banding machine 自动存取机
7 Y6 K: A0 ?! _+ a' v, kto deposit 存款
1 }4 G; _# w" m- G3 O4 _deposit receipt 存款收据) k8 K( N, N6 o
private deposits 私人存款8 t9 L5 \3 _- T* g* z' p7 |
certificate of deposit 存单2 J1 O. ~. X- ]! X K! ?1 G5 v* \
deposit book, passbook 存折
$ |( v& J6 O' z! ^credit card 信用卡
2 ]7 Z9 ~) m3 iprincipal 本金
# H2 O: P4 u4 ?4 v |overdraft, overdraw 透支1 R0 V9 e; V d
to counter sign 双签5 r3 t! A5 h! ~, L4 F
to endorse 背书
0 X( S7 W* J5 Vendorser 背书人/ L% h7 b- o& `/ `3 z
to cash 兑现
5 d2 L1 c6 S" p- jto honor a cheque 兑付
0 V9 g4 M8 ~. i6 o( G6 p/ _) gto dishonor a cheque 拒付, }6 V) p) S9 v5 o
to suspend payment 止付( R, C# |% G2 F; x
cheque,check 支票8 m0 B; l6 k, r$ G* ?
cheque book 支票本2 T% H: w8 }& U1 _( M
order cheque 记名支票- R* b$ X: i% n( F* {% X9 q
bearer cheque 不记名支票
' d$ H7 e' M) B5 \( Z; i! L$ l+ S5 Mcrossed cheque 横线支票' l% l2 a3 E) {" Y
blank cheque 空白支票
# |3 f6 p# }- j* Xrubber cheque 空头支票: p+ v# X: D* U7 ~' e8 f I; F
cheque stub, counterfoil 票根5 ^4 H. p; x7 N; v B
cash cheque 现金支票
" o5 G: Y: B+ C; ~; e. K/ vtraveler's cheque 旅行支票+ c, u4 J# I( u" J4 d
cheque for transfer 转帐支票- ^4 F# [8 Q1 K D
outstanding cheque 未付支票
, n4 D# T* S' E2 _: acanceled cheque 已付支票
3 G3 |6 S# o _% M: V, Q6 H" R! Oforged cheque 伪支票
6 u' _" ^+ |4 kBandar's note 庄票,银票 |
|