 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-12-30 20:12
|
显示全部楼层
银行英语口语-存款
$ O0 j4 H' n1 J7 ]
$ `% u+ A* J) P; X$ E/ E& V0 LHow much do you want to deposit with us?: W) a1 t. \" e( L* l; n# t, [
你想在我们这存多少?
8 O3 E: ^3 }* ^! w4 G1 n9 m$ ]) C5 W
How much do you wish to pay into your account?
" n1 u( d' s* w; c你希望在你的户头上存多少?
& p+ g6 F, Q, f( _# {" C. L) i
|/ m& t1 ]$ Y4 g7 y- R1 f; bHow much money do you plan to keep in your account on a regular basis?
8 I; V* `" l8 V& U8 b9 Y7 y/ E* s你计划在你的户头上定期存放多少钱?: e7 s" O1 a& e D- B5 U
x7 G% k; \+ R7 I& ?$ \1 E* }( ?7 ^: U
4 L! C ^2 p$ F: C
How much cash do you plan to deposit in your account?+ a7 k% {) L/ c5 u( x1 j2 \
你有多少钱要存入呢?+ \0 l7 T5 s8 S6 f9 K0 f
: R/ n! O+ O! \4 ]8 ?4 R* N. o0 N. T/ R& G4 I
I think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping.
9 q+ z# Z! o3 M- N$ a我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。3 W4 ]% D& s* B9 A8 x0 A/ t* u
1 _, i0 E: S* v& @7 F+ |1 i
p R) a: B, G- y. W/ g
Would you please fill in the depositing form, giving the sum of money you're to deposit as well as your name, address and professional unit?/ ~* O/ ~2 {5 _5 j; x% V
请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗?! _ A4 ?. s$ r
: S! m6 A' i7 L. b
- G& g' o0 g$ c: AI want to deposit 300 yuan in my account.
) r+ [9 V* N+ _) p" v! i; A* u9 v我想在我的户头上存300元。6 P2 n% {) @* I! j7 X: m9 y
/ v9 |% r. {) x* Z8 O/ V
, e& f* y5 X- A8 HI want to deposit these cheques in my account.5 I/ y) E: y* f- {3 E G t
我想把这些支票存在我的户头上。
. V( K) ^+ H4 h, ~1 v; e- ` P: H) U; ?6 d" N
C. o# J# r3 p1 Z! O* II'd like to pay 200 yuan into my deposit account.% [$ m1 E! [. e) q/ H4 l; r
我想在在我的定期存款户头上存200元。7 ~6 i% t* k6 f# U0 [
4 t/ I* y8 T% G1 v1 l! O. Q$ d+ I- D8 A2 T' t
I want to deposit my paycheck.
. s6 W, a- H8 p* h' P* G我想存入我的工资支票。
; w/ p/ ~, y( ~" F6 m# Z/ z( z: L5 _: j- j+ S P& {1 U3 I
. [# m. {! Z4 S
I'd like to know whether I can cash a cheque here.* A: |, w4 e6 D" e" O |
我想知道我能否在这兑换支票。
6 b+ `. |$ B( r! R( w0 i, w) G. O1 @" H
8 g! f ^4 l; N- kWill you please cash this traveler's cheque?
/ G8 m$ A. t+ y2 e" v请兑现这张旅行支票好吗?
/ Q* p! P# @4 d5 E8 N
, A9 _0 }* @1 \% W; m0 y1 ~5 ~$ V1 C4 B2 ?
I'd like to cash this money order.
, H5 w. p3 R# C( I我想兑现这张汇款单。5 q+ c$ y# A5 Q) a
^5 ?9 j# t' n3 R
# X( x& b0 {5 b$ cI want to cash the balance of a traveler's letter of credit.* P) q1 M" S# k4 p9 F2 z. l3 a. }- {
我要把旅行信用证的结余兑现。. m2 M6 N8 K7 X L$ t7 O; R0 L
) R% N# G& s: }/ e. p
" l$ g u2 L* E& A1 n3 i1 EWill you please tell me whether you charge for cheques?
2 @) X6 }' n( `" C请告诉我兑换支票收手续费吗?
; H( P1 U1 l- u" V4 q& G9 n( a0 ] G' G N
9 Y: a% Q& ~4 G* j, u2 q
Could you tell me how much the checks cost?5 H2 ?% `. F$ t) D' b
请告诉我这些支票要花多少钱?6 W: j, n5 {6 G! E! i3 C
" R' ~# v$ X1 K: Y/ G6 v* a
+ j0 T% R* E: y* U- {- I4 jWhat if I overdraw?
) M: d7 j1 C& f如果透支了怎么办?
, G! a- x- O6 v9 g' N8 ^
& A2 d) A1 _: i6 @7 C, W; O1 n p+ n# G. x: [* F7 r" y6 A
Please sign your name on the bottom line if you want to cash the check. B( H" S5 R: H3 ]
如果想兑支票,请在底线上签名。
" a- B. F" \. k3 B3 _
( K( \% u+ k8 U, P5 E0 T8 [* Y) c, ~& \; w) {3 d
Please write your account number on the back of the check.
t3 h* X' M; T1 s: G" m9 D3 q请在支票背面写上你的帐号。
9 x% ?( f5 i" P9 }5 M* M) u, h; Q7 y, a8 q- k/ i! T$ s/ [9 T
6 G: b" V, R7 }) l: TWe honored the check as the overdraft was only 5 yuan.
% }7 t6 n$ J1 r/ s% E* n" j5 X我们承兑这张支票的透支额只有5元。
& m# G: l$ A7 m- W
! e @! X) ~) F4 z; Q+ y- Q1 R9 b/ J$ e+ Z
Please endorse the cheque.
, R) u; i) l9 h! f# {, f) U请背签这张支票。8 J+ s, s) X9 q N1 [
' F! N( j) `( p* Y; e! Z
9 l% f) t0 }: V, j* X# lThe traveler's checks cost 1.5% of the total amount of purchase.; J! M+ l3 Q+ l/ S `
旅行支票手续费是购买总额的1.5%。6 W, u! T' S1 X3 p
/ M8 ?. }' Z% b! [7 y `* `8 n# q/ R( v* l7 O, b# _
Here's the cheque book. When you send a cheque by post be careful to cross it, but if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it "open".
2 a" d9 h: i: M" r# V这是一本支票簿,你邮寄支票时,注意要在支票上打叉线。但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。
2 E7 T" l( u v5 \7 D* g5 W \- E9 O; q0 H- A6 |% x" X# g/ p
& W4 ] j" P- N
Each cheque you write will cost 2 dollars.! f- S, N( D; d$ p* n
你每开一张支票将花2美圆。
5 D. G$ E2 f0 G; s$ M
, o4 ~ I4 M+ Z6 f# H+ X+ {: Y1 M$ ~4 U+ g1 ]
, }4 f8 s: d# \( B2 Q5 WUseful Words and Phrases 2 x L9 H* O) y- k) k
, F3 R1 T7 n' a0 T
account number 帐目编号
1 P" J+ ]$ [; A* D& Z$ t' G- }3 V$ Gdepositor 存户, e5 h V9 O" O* _$ ]# }0 m9 \7 g# F2 H
pay-in slip 存款单
0 X9 _4 u. m3 A$ j3 G; la deposit form 存款单
! e s! W6 H* X( E# K- z0 Qa banding machine 自动存取机
, O9 K+ {# ]& M7 t( lto deposit 存款' j. S/ n$ g/ `1 S! x
deposit receipt 存款收据
/ u" p7 }' [- {# i# Q: V oprivate deposits 私人存款
4 _( T9 \9 E6 H! g1 hcertificate of deposit 存单
4 ~ P. x" \4 I, @' M- O7 g4 K4 I8 {deposit book, passbook 存折
& y7 h, h' a: O1 ocredit card 信用卡
5 ~3 J" p4 U: ?1 y- kprincipal 本金
) D! E/ D* ^# ^' \; moverdraft, overdraw 透支
P% p- d1 [- W% [6 y' a5 eto counter sign 双签
1 J( `& i" {) U( C1 Kto endorse 背书. {) Z: O+ [% ~: x5 c& _! i
endorser 背书人$ U, S4 K7 g% g \" P" i
to cash 兑现
' A1 Z; l9 n# r4 J/ J( R& W ^to honor a cheque 兑付
" L) H5 |* p2 h7 Xto dishonor a cheque 拒付4 f& Q4 K( E$ E( x( v( ^. y) p% t. N4 t
to suspend payment 止付* D6 ?& L0 \" a, z
cheque,check 支票: V! p: ` U+ V7 a
cheque book 支票本
# I* C, q' |: z$ T6 z2 border cheque 记名支票# T5 H1 t! J' g" a
bearer cheque 不记名支票& G8 H4 u& N* k8 P
crossed cheque 横线支票0 b) p$ z* r' I, Y3 S
blank cheque 空白支票, x9 @; y. K, `+ O% H1 o) l/ Y3 w
rubber cheque 空头支票! H: M" N! P; @
cheque stub, counterfoil 票根
: `& W, V1 }" y& @$ }% ^cash cheque 现金支票. `4 F; l6 d$ W# L' K7 D
traveler's cheque 旅行支票
4 M2 j! a6 Y2 _# ucheque for transfer 转帐支票% E! t) n$ w G8 f
outstanding cheque 未付支票6 Z% S! b- z6 M6 ^- P' P& ]- Z) u
canceled cheque 已付支票
( B# q6 e3 f9 r: N2 Qforged cheque 伪支票, o7 X- ^7 T8 y3 L" i
Bandar's note 庄票,银票 |
|