原帖由 裙裾飘飘 于 2005-12-22 00:40 发表 6 ^2 C2 u4 P |0 n1 t在餐馆工作,遇到到客人多的日子,一般都认为是好日子,这样可以多分一点小费了。今天客人挺多的,源源不断,但于我却是个倒霉日子!/ \; \% \4 f8 G# S6 f. z
$ b* W# N( u2 ^0 M) D' W
我在日本餐馆做侍应。餐馆除了四张桌子之外,还有6间大小不等的包间。按照 ...
7 n- G% |3 N3 ?& K8 {! ]8 N8 f
; Z5 l# T2 u, C+ {
7 c; F3 c q8 C. @3 n& v- D; \! V/ J2 O0 l
来来来,让哥哥给揉揉,同时慰问一下。
飘瓢∶我已绐我在海南岛的朋友送信了。 哈哈哈。 # [1 `- b) s$ e5 Q6 J6 z) e3 h您的 ‘八月十五’ 好了没有。 让我替您看一看吧。4 j9 Y: u( T* p* }
再给我一个咀巴好吗。) S* n: g# i# \
Typing in Chinese is fun. I can speak in Mandrain in two months and a week. It is hard but fun. $ q% j& F+ F8 n+ d/ c# P F* D" OYou have the most fun the talk to, piao-piao. I like you too.
原帖由 kingsnake 于 2005-12-25 12:35 发表 * d# d' v, D6 Y5 M; F% N飘瓢∶我已绐我在海南岛的朋友送信了。 哈哈哈。 ( X/ A6 p. p; l$ h1 `9 m您的 ‘八月十五’ 好了没有。 让我替您看一看吧。 4 q# N3 T, k; [# `% @再给我一个咀巴好吗。 4 G, s+ r* K9 M" ~Typing in Chinese is fun. I can speak in Mandrain in two months and a week. ...
7 i! b4 F6 r# e1 P
( o. i+ c# i% w$ K
中文里有很多同音但不同声的字.这次你将我的名字打成"飘瓢",看在你傻的份上我原谅你.下次你要是将我的名字打成"女票",就不仅仅是赏你个嘴巴了,很可能请你吃"佛山无影腿"了.
7 x0 C. V! q4 C; y * Y# U) m" t4 z# D* Y/ u* `$ j( s4 I. {* U中文里有很多同音但不同声的字.这次你将我的名字打成"飘瓢",看在你傻的份上我原谅你.下次你要是将我的名字打成"女票",就不仅仅是赏你个嘴巴了,很可能请你吃"佛山无影腿"了.
+ u8 f/ W9 G# C& h2 P/ m. w2 i" M! n; N3 c. y* N
南拳北腿, 您是佛山南的花腿.没用的.还是给我一个咀巴好了. 9 P+ T/ b* V7 a) WBy the way, Thank you for your flower. You are so sweet.
That why I like about you. sometimes I get carried away. * M6 t' B6 C$ a2 ALet me know if I cross the line, okay? darling. * o6 D" v _8 I" bI still find it hard to type in Chinese. The 洴音surely is different from 广东的。