 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文26 征购大饼干筒
9 p6 r+ V) S7 @) C% m& Z& w0 w461. No one can avoid being influenced by advertisements.
8 c9 M' n& l+ k7 n. U 没有人能避免受广告的影响。
9 f! M( C' ]( k462. Much as we may pride ourselves on our good taste, we are no longer free to choose the things we want,
. @" G5 Q" P- l( j: P- ~- I1 L 尽管我们可以自夸自己的鉴赏力如何敏锐,但我们已经无法独立自主地选购自己所需的东西了。/ r. e5 Q- h0 P! b0 W& C
463. for advertising exerts a subtle influence on us.
5 C9 y; l4 @& v n. v 这是因为广告在我们身上施加着一种潜移默化的影响。
; u5 n1 q6 j' J, i464. In their efforts to persuade us to buy this or that product,
. D$ x5 d% u2 d 做广告的人在力图劝说我们买下这种产品或那种产品之前,
* I7 M4 A1 ^) m$ R465. advertisers have made a close study of human nature and have classified all our little weaknesses.6 T8 ^7 p/ o3 A2 ]# D4 T7 k
已经仔细地研究了人的本性,并把人的弱点进行了分类。' @( x: J- I+ z- y' J: R% l
466. Advertisers discovered years ago that all of us love to get something for nothing.
3 C+ w2 L6 c0 B0 G5 H8 R 做广告的人们多年前就发现我们大家都喜欢免费得到东西。8 q# }* E% H% k: r) k. x' o, A
467. An advertisement which begins with the magic word FREE can rarely go wrong./ g& q; u/ x5 n, k" _* Y% u1 @+ `
凡是用“免费”这个神奇的词开头的广告很少会失败的。
1 l4 \" D! N# t+ L. g468. These days, advertisers not only offer free samples, but free cars, free houses, and free trips round the world as well.2 d% g Y J! }
目前,做广告的人不仅提供免费样品,而且还提供免费汽车,免费住房,免费周游世界。
7 O/ X) n) | c6 i469. They devise hundreds of competitions which will enable us to win huge sums of money.
^9 f/ u/ c6 O7 J) R& u! P 他们设计数以百计的竞赛,竞赛中有人可赢得巨额奖金。
- Z' f& T, T$ f# v470. Radio and television have made it possible for advertisers to capture the attention of millions of people in this way.
9 }4 z: m+ E7 q9 v- _$ H$ \1 c$ i 电台、电视使做广告的人可以用这种手段吸引成百万人的注意力。
) w) i. c; e) h471. During a radio programme, a company of biscuit manufacturers once asked listeners to bake biscuits and send them to their factory.
0 z2 [8 U" x2 e: d1 ?8 u* A& [, o( N 有一次,在电台播放的节目里,一个生产饼干的公司请听众烘制饼干送到他们的工厂去。$ \. A- ~7 C: u8 T' A8 x6 r* Z& l
472. They offered to pay $10 a pound for the biggest biscuit baked by a listener.
! v8 R7 u. V7 c" r& c8 f 他们愿意以每磅10美元的价钱买下由听众烘制的最大的饼干。
$ v* M( v+ c* s8 S. K: K4 p473. The response to this competition was tremendous.
. ?. N$ ]. Y V! [/ X9 @5 s! Q: j+ _/ } 这次竞赛在听众中引起极其热烈的反响。
8 y2 M7 y& |1 S! @# d474. Before long, biscuits of all shapes and sizes began arriving at the factory.
0 T! C: }/ N9 l2 E 不久,形状各异,大小不一的饼干陆续送到工厂。( S) r! Q7 h8 Q X0 d
475. One lady brought in a biscuit on a wheelbarrow./ }- l, r p5 j/ w/ `) g
一位女士用手推车运来一个饼干,
2 J, e$ h- A. H0 t. {0 Y476. It weighed nearly 500 pounds.
- p$ z6 \4 U1 k. d: y1 _6 ] 重达500磅左右。
( J, |: f6 K$ t3 U3 d477. A little later, a man came along with a biscuit which occupied the whole boot of his car.* U8 {& d5 p! q
相隔不一会儿,一个男子也带来一个大饼干,那个饼干把汽车的行李箱挤得满满的。( L" J2 s+ {1 J4 }" b* f
478. All the biscuits that were sent were carefully weighed.
. X- R! D8 ~( L/ Q 凡送来的饼干都仔细地称量。. U$ z4 n3 e6 q3 \+ t$ k
479. The largest was 713 pounds.
$ z S" E7 `; f5 d 最重的一个达713磅,
6 Y4 }, Q" u5 h' D) S9 U. b480. It seemed certain that this would win the prize.
: _- }5 W$ A' I0 U. L' b 看来这个饼干获奖无疑了。6 `% s `& l2 ^6 e+ a# l; P
481. But just before the competition closed, a lorry arrived at the factory with a truly colossal biscuit which weighed 2,400 pounds.
" v5 S# \. f3 B3 s7 n$ X% H 但就在竞赛截止时间将到之际,一辆卡车驶进了工厂,运来了一个特大无比、重达2,400磅的饼干。2 K$ b; e% Q+ p; [% e( s
482. It had been baked by a college student who had used over 1,000 pounds of flour, 800 pounds of sugar, 200 pounds of fat, and 400 pounds of various other ingredients.- X2 p+ p8 R8 K: N* \
它是由一个大学生烘制的,用去1,000多磅的面粉、800磅食糖、200磅动物脂肪及400磅其他各种原料。% m, c3 m( q0 [
483. It was so heavy that a crane had to be used to remove it from the lorry.2 I5 L+ V: b5 U
饼干份量太重了,用了一台起重机才把它从卡车上卸下。
& `4 q( V7 P x3 [484. The manufacturers had to pay more money than they had anticipated, for they bought the biscuit from the student for $24,000.. n: `2 ?+ }( v" t9 b
饼干公司不得不付出比他们预计多得多的钱,因为为买下那学生烘制的饼干他们支付了24,000美元。 |
|