 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2010-9-25 07:49 编辑
' j% m1 X5 P' y. _8 R8 r- J! J5 ~
尴尬的事情,How do you take it? Y- R$ B" H% P# O
6 Z2 [. r% ]* ~
吉普车去麦当老买早餐,里头包含一杯咖啡.
' H1 @: j( ?; T1 o3 |1 z2 k3 l" f+ h' T+ ^7 i* s
服务人员是菲律槟女的,我一直在这个店卖东西,但是第一次看到她,估计是新来的. 她给了我咖啡后,非常英国的问了我:How do you take it?" p' {3 U- O, j. n1 D5 ]2 p) d
我喝了这么多年咖啡,从来没有人这么问我,加拿大人一般就问我多少cream/sugar. 当时我脑子一片空白,pardon一下后还是空白.6 |$ R$ M& P2 b4 b' B& }" {
* c( P" l, O7 C( _. T
我第一感觉是她问我要带走还是在餐馆里吃." E% x j* S* ~4 L
...2 V7 _0 w9 H3 K; z1 E. r$ D
结果今天我无意在网上看来看去,看到上个世纪的一个课本里头有8 [5 o3 S6 S6 L
How do you take it. + x# j H' h+ v8 k/ O+ P5 j0 O/ ?
的意思是放几个糖还是几个奶.
$ J1 F7 u' W& q! m# I& V; \8 r8 P
0 e( w; A$ x$ \% [3 C. K# {" E2 Z我觉得是非常奇怪的英国英语. |
|