 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2010-9-25 07:49 编辑
* J$ E* k/ B/ E* Z' G/ ^
1 B3 ~9 |# ?. b& a. X3 W尴尬的事情,How do you take it?
- M+ e: G1 j9 l, x+ Z, Q( g3 b' B" k. _2 f5 `
吉普车去麦当老买早餐,里头包含一杯咖啡.
7 a6 G( b; o5 q/ z5 a/ ~2 M0 S# ]8 Q! t6 ~
服务人员是菲律槟女的,我一直在这个店卖东西,但是第一次看到她,估计是新来的. 她给了我咖啡后,非常英国的问了我:How do you take it?
6 T1 G! [# F) s0 g/ M我喝了这么多年咖啡,从来没有人这么问我,加拿大人一般就问我多少cream/sugar. 当时我脑子一片空白,pardon一下后还是空白.! F- N, q- z# n8 v$ M [/ ~$ `
0 }6 w( W. ?% p+ c P; }/ V我第一感觉是她问我要带走还是在餐馆里吃.
" q8 g* p: t0 l2 T2 ?...& b) p, d. A$ S# }4 E3 ~; F
结果今天我无意在网上看来看去,看到上个世纪的一个课本里头有3 c5 @8 h7 V8 v0 P; B5 P' G
How do you take it.
! Z, X* [# Q( M; C: ~! Q的意思是放几个糖还是几个奶.6 w/ |, ~& t9 @# z# e; p2 ?
# b; v8 s& G, z5 F我觉得是非常奇怪的英国英语. |
|