埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3212|回复: 2

新概念英语3--(一天学一篇)--- 22

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-20 21:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文22  熟记台词
3 V, V* ]0 c. D/ H8 c370. Some plays are so successful that they run for years on end.
: D' a, H% ]' ?6 l5 R. Y. y        有些剧目十分成功,以致连续上演好几年。
" z0 A' f7 S  ~0 Z  n5 G4 `371. In many ways, this is unfortunate for the poor actors who are required to go on repeating the same lines night after night.% |* ]9 c3 t1 h! b/ ~. n
        这样一来,可怜的演员们可倒霉了。因为他们需要一夜连着一夜地重复同样的台词。5 y7 k" V8 W+ y9 I- K% }7 }9 v5 x
372. One would expect them to know their parts by heart and never have cause to falter.
: E9 q# ~1 o' l1 h% ~$ a1 v( V        人们以为,这些演员一定会把台词背得烂熟,绝不会临场结巴的,8 H3 G+ Y1 S. ^" A2 F: s2 {
373. Yet this is not always the case.
2 K+ Y5 l* }1 i. ?7 Q        但情况却并不总是这样。
+ n# }+ P: F& }374. A famous actor in a highly successful play was once cast in the role of an aristocrat who had been imprisoned in the Bastille for twenty years." }3 e% s0 J5 D+ F' Q; h, J( @5 A# C' j- V
        有一位名演员曾在一出极为成功的剧目中扮演一个贵族角色,这个贵族已在巴士底狱被关押了20年。6 i# D' J3 H7 d! s4 {3 e
375. In the last act, a gaoler would always come on to the stage with a letter which he would hand to the prisoner." b: H  k/ {2 K" V: i& x
        在最后一幕中,狱卒手持一封信上场,然后将信交给狱中那位贵族。5 E8 j; u8 M5 J9 s
376. Even though the noble was expected to read the letter at each performance,
/ u! m% r: j5 o- c        尽管那个贵族每场戏都得念一遍那封信。1 M, p6 b1 j9 d. j- {5 C
377. he always insisted that it should be written out in full.$ k) _- @! `+ U# r( H; d& i" ?- T
        但他还是坚持要求将信的全文写在信纸上。
$ U% J; C! A6 @+ i2 s( O( @378. One night, the gaoler decided to play a joke on his colleague to find out if,3 g& V- W/ ^. S& c1 I1 |  h+ E5 l& E
        一天晚上,狱卒决定与他的同事开一个玩笑,  r% r: o# M+ J; K* {, {* a
379. after so many performances, he had managed to learn the contents of the letter by heart.( j2 c7 W! ~" d# @
        看看他反复演出这么多场之后,是否已将信的内容记熟了。  }0 d. g6 T1 d3 b
380. The curtain went up on the final act of the play and revealed the aristocrat sitting alone behind bars in his dark cell.! m5 q# |5 K( o& V4 V5 ^' D# w- V
        大幕拉开,最后一幕戏开演,贵族独自一人坐在铁窗后阴暗的牢房里。
/ ]9 z. C$ l' l6 r381. Just then, the gaoler appeared with the precious letter in his bands.& c* N. L/ w1 \' p  E
        这时狱卒上场,手里拿着那封珍贵的信。
0 ^1 b" U% ~7 ]  a0 H' e  O2 y7 x382. He entered the cell and presented the letter to the aristocrat.
: n, z+ p% r; `- ^6 X: q! H8 l  ?6 v        狱卒走进牢房,将信交给贵族。" X3 W; ?5 X$ Z( W
383. But the copy he gave him had not been written out in full as usual.6 i$ C/ J- r  ?# W- e, ^
        但这回狱卒给贵族的信没有像往常那样把全文写全,
+ H* f6 s/ U3 o% X384. It was simply a blank sheet of paper.
7 B# D7 D4 F0 w' K' c# S        而是一张白纸。
5 L3 h& [9 C: r9 D& {' D385. The gaoler looked on eagerly, anxious to see if his fellow actor had at last learnt his lines.
- H. T. S5 W3 ^& c5 }) q8 V        狱卒热切地观察着,急于想了解他的同事是否记熟了台词。9 N7 l4 R! j! h/ `
386. The noble stared at the blank sheet of paper for a few seconds.
+ ^/ Z( A- B$ @' L( i  Q        贵族盯着纸看了几秒钟,' \9 L7 C4 `( M3 E! r- U5 n5 C
387. Then, squinting his eyes, he said: 'The light is dim. Read the letter to me'.
# ^0 f5 z3 m' }& s: i/ s$ z9 u' B        然后,眼珠一转,说道:“光线太暗,请给我读一下这封信。”$ D! ?4 Q8 x$ I+ Y8 |+ @
388. And he promptly handed the sheet of paper to the gaoler.
" p, F: {% O! }6 n        说完,他一下子把信递给狱卒。
) F# j' n6 u& E, a' b+ {389. Finding that he could not remember a word of the letter either,, D* v$ \0 [, C9 y
        狱卒发现自己连一个字也记不住,
# E& O; Q) y" y* h4 f; b8 G390. the gaoler replied: 'The light is indeed dim, sire. I must get my glasses.'& m* g2 L! \5 Z0 S- s( l
        于是便说:“陛下,这儿光线的确太暗了,我得去眼镜拿来。”$ Z/ D: Y8 F: J5 C# g
391. With this, he hurried off the stage.2 r, c% Q* L% c$ |7 z& Q
        他一边说着,一边匆匆下台。2 b: M4 |9 A( |. g0 L
392. Much to the aristocrat's amusement,
2 n6 P2 B$ T4 @; D9 F        贵族感到非常好笑的是:
+ k! S' x' j- s( T393. the gaoler returned a few moments later with a pair of glasses and the usual copy of the letter which he proceeded to read to the prisoner.. W1 X, S/ j. U$ s1 u
        一会儿工夫,狱卒重新登台,拿来一副眼镜以及平时使用的那封信,然后为那囚犯念了起来。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-24 21:32 | 显示全部楼层
谢谢分享!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-24 21:33 | 显示全部楼层
thanks: h) O2 M& q' w1 y; y0 `
benefit a lots
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-15 00:23 , Processed in 0.152059 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表