埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2803|回复: 0

新概念英语3--(一天学一篇)---课文17 世界上最长的吊桥

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-20 01:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文17  世界上最长的吊桥3 R5 ]5 E4 z' L5 W1 B' B) A
275. Verrazano, an Italian about whom little is known, sailed into New York Harbour in 1524 and named it Angouleme.
4 i9 z3 t' z' W& K! N" n6 T0 |: P        1524年,一位鲜为人知的意大利人维拉萨诺驾船驶进纽约港,并将该港名为安古拉姆。
9 e% @' e5 H" b276. He described it as 'a very agreeable situation located within two small hills in the midst of which flowed a great river.'" e( X/ t# y0 H8 S5 `5 i
        他对该港作了这样的描述:“地理位置十分适宜,位于两座小山的中间,一条大河从中间流过”。  q5 v- t8 b; d! w$ t
277. Though Verrazano is by no means considered to be a great explorer, his name will probably remain immortal,! N' `$ ]. n5 A& d
        虽然维拉萨诺绝对算不上一个伟大的探险家,但他的名字将流芳百世,) n; p7 `% r$ W# L1 p1 X- A
278. for on November 21st, 1964, the longest suspension bridge in the world was named after him., f' v2 q4 J4 y/ |7 N# n# l
        因为1964年11月21日建成的一座世界上最长的吊桥是以他的名字命名。/ c$ _+ E8 @- ^# s, ]# R$ L/ q0 A. Z% v
279. The Verrazano Bridge, which was designed by Othmar Ammann, joins Brooklyn to Staten Island.
3 Q2 J) _. ^$ y7 a        维拉萨诺大桥由奥斯马.阿曼设计,连结着布鲁克林与斯塔顿岛,* n1 N+ {9 j+ w3 X& s
280. It has a span of 4,260 feet.9 H  L( r& F6 ?9 G& [% y, G
        桥长4,260英尺。
8 [; B7 W. ?* f) P2 {) i281. The bridge is so long that the shape of the earth had to be taken into account by its designer.
  H' k! i+ H* V, }0 k        由于桥身太长,设计者不得不考虑了地表的形状。8 a1 G( _. p  T* |/ d. G# u
282. Two great towers support four huge cables.
' d7 p- J+ z! D# B+ k% O        两座巨塔支撑着4根粗大的钢缆。
2 y7 V: u3 X3 m8 d283. The towers are built on immense underwater platforms made of steel and concrete.
: e" T8 F' Z! g, {0 n        塔身建在巨大的水下钢盘混凝土平台上。
0 c% F( D) x$ h8 G7 [% S284. The platforms extend to a depth of over 100 feet under the sea.1 S7 p* l. S( F, h* L3 E# C1 C) ?; q5 K
        平台深入海底100英尺。
4 p* x8 d  x1 P7 S( ^( c  v4 p285. These alone took sixteen months to build.( a; O$ ~- `  T3 W5 T
        仅这两座塔就花了16个月才建成。  X1 _2 o% z! l7 m$ d# \% _% E
286. Above the surface of the water, the towers rise to a height of nearly 700 feet.
  `6 S% r" B3 y) S2 S" }, J, J        塔身高出水面将近700英尺。
6 @4 [0 K; e9 p287. They support the cables from which the bridge has been suspended.
/ D: Y) f  n' m! H1 v4 [3 k        高塔支撑着钢缆,而钢缆又悬吊着大桥,& a- S# O/ f) u. d0 W
288. Each of the four cables contains 26,108 lengths of wire.
: c+ r2 ?6 N3 \        4根钢缆中的每根由26,108股钢绳组成。
# Z) e7 v4 e/ i2 h% B* J9 t' `: j1 Q289. It has been estimated that if the bridge were packed with cars, it would still only be carrying a third of its total capacity.5 u2 i/ v; T4 N1 R6 E
        据估计,若桥上摆满了汽车,也只不过是桥的总承载力的1/3。! G: S# J, J4 t( k) E8 x# y
290. However, size and strength are not the only important things about this bridge.2 m, ]& `- K- w
        然而,这座桥重要特点不仅是它的规模与强度。
( x5 `& Z( a+ e291. Despite its immensity, it is both simple and elegant,1 |0 |" `" {/ W6 M) @, r! P0 }, a3 k
        尽管此桥很大,但它的结构简单,造型优美,
8 b+ V( G9 h$ D3 l292. fulfilling its designer's dream to create 'an enormous object drawn as faintly as possible'.! k1 E, o6 Y" [% Y
        实现了设计者企图创造一个“尽量用细线条勾画出一个庞然大物”的梦想。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-11 07:22 , Processed in 0.154424 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表