 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文16 玛丽有一头羔羊
) X# |+ o2 q6 Y2 @' E, O258. Mary and her husband Dimitri lived in the tiny village of Perachora in southern Greece.3 }5 ~( B% X& G9 \
玛丽与丈夫迪米特里住在希腊南部一个叫波拉考拉的小村庄里。; @6 w+ O- m2 w1 E8 N4 v+ a
259. One of Mary's prize possessions was a little white lamb which her husband had given her./ A B( z7 C4 _4 V0 F
玛丽最珍贵的财产之一就是丈夫送给她的一只白色小羔羊。
; d- S7 p. @( y. r2 |9 e260. She kept it tied to a tree in a field during the day and went to fetch it every evening.
6 K7 \4 f5 }' [5 |1 s, k, u 白天,玛丽把羔羊拴在地里的一颗树上,每天晚上把它牵回家。
7 x A& F2 p! H h! z, v261. One evening, however, the lamb was missing.
8 U C7 E/ X# J5 i8 x 可是,一天晚上,那只小羔羊失踪了。! D, |: D, R K. E3 c8 J% ?
262. The rope had been cut, so it was obvious that the lamb had been stolen.1 O* n& |1 S2 z; s q
绳子被人割断,很明显小羔羊是被人偷走了。$ }; }7 F+ C9 E! t; A- x G
263. When Dimitri came in from the fields, his wife told him what had happened.+ X$ ^) Y- ~2 x2 V2 r9 m4 W
迪米特里从地里回来,妻子把情况跟他一说,
$ S9 a$ G6 Y [. E% b264. Dimitri at once set out to find the thief.* e$ q+ S6 v2 j
他马上出去找偷羔羊的人。
/ Y& `. |5 _8 M" w- A7 D265. He knew it would not prove difficult in such a small village.
* R; F4 i3 P7 |. \7 X# Z 他知道在这样一个小村庄里抓住小偷并不困难。
# a N; f9 i F* o266. After telling several of his friends about the theft, Dimitri found out that his neighbour, Aleko, had suddenly acquired a new lamb.
0 |, q& j. p) g# ^" |) r 把失窃的事告诉几个朋友后,迪米特里发出他的邻居阿列科家突然多了一只小羔羊。
/ B; R; V( M$ z7 t% h g( M267. Dimitri immediately went to Aleko's house and angrily accused him of stealing the lamb.
! x3 W6 ~: H1 j( R. H! [ 迪米特里立刻去了阿列科家,气呼呼地指责他偷了羔羊,
' l0 |. m7 V/ ~' F, x1 i268. He told him he had better return it or he would call the police.
9 L! l& |* T$ b& @% K* ` o 告诉他最好把羊交还,否则就去叫警察。' p/ \7 j& ?/ u3 X; m H
269. Aleko denied taking it and led Dimitri into his backyard.6 h, T4 ~7 ]+ Z
阿列科不承认,并把迪米特里领进院子。
4 C+ o% ^" z$ Z7 J' N# Q4 _270. It was true that he had just bought a lamb, he explained, but his lamb was black." [. ^* y+ e* {! q7 v+ f/ L
不错,他的确刚买了一只羔羊,阿列科解释说,但他的羔羊是黑色的。" J# U4 R" ~, z, G) |
271. Ashamed of having acted so rashly, Dimitri apologized to Aleko for having accused him.9 c- E" r1 F3 O. A3 J% u
迪米特里为自己的鲁莽而感到不好意思,向阿列科道了歉,说是错怪了他。9 l) r# s2 G- k3 L
272. While they were talking it began to rain and Dimitri stayed in Aleko's house until the rain stopped.
. {) \3 H+ o! j+ n/ c5 ?( t9 A 就在他俩说话的时候,天下起了雨,迪米特里便呆在阿列科家里避雨,一直等到雨停为止。* @9 L4 S- b6 X
273. When he went outside half an hour later, he was astonished to find that the little black lamb was almost white.+ t% i ]6 o" E, ^
半小时后,当他从屋里出来时,他惊奇地发现小黑羔羊全身几乎都变成白色。9 u$ P- h, o; F: i
274. Its wool, which had been dyed black, had been washed clean by the rain!
w6 S9 f7 E t( ?* V G 原来羊毛上染的黑色被雨水冲掉了! |
|